LASZLO
Well, I think sometimes yes. English people
can be so polite that you don't really understand
them. For example, I went to London with some
other teachers from Hungary to do a training
course for teachers of English. It was a special
course for foreign teachers. During the course
the tutors, the people who were teaching us,
talked to us a lot about our progress - and
we thought we were all doing really well.
So we were very very surprised when some
of us failed the course! What had happened
was that the English tutors were so polite
when they gave their opinion about our teaching
that we didn't realize we were doing things
badly. I think that's typically English.
I think sometimes they need to say what
they think, to be more direct.
PAULA
I think English people are so polite that
it makes us Latin people think that they're
cold. I mean we're very noisy and extrovert
and so when they're quiet and polite we
think that they don't like us, that they're
being unfriendly. So maybe yes, they can
be too polite. I think they need to relax
more.
MELIK
I think the English are very polite, but
I don't think they are too polite - I mean
I don't think it's a bad thing, I think
it's a good thing. In my job, I have met
a lot of English people and I think they're
much more polite than we are both in the
way they talk and also in the way they respect
other people's opinions.
And their manners in general are much better.
OK, this isn't true about all English people.
The football hooligans and some of the tourists
that come here to Turkey and drink too much
- they're not polite - but the majority
are and I like it.
RENATA
Well, I went to London a few years ago and
one day, surprise surprise, it was raining
and I was walking along the street and everybody
had an umbrella and every time someone went
past me they hit me with their umbrella
and then said. 'Oh sorry,' or 'I'm awfully
sorry,' or 'I'm terribly sorry'.
And after the tenth time this happened,
I just said to the person who hit me. 'Please
stop saying sorry and just be more careful!'
So in answer to your question, I don't think
English people are too polite. They say
'sorry' and 'thank you' a lot, but it doesn't
really mean anything.
|
Ласло
Ну, иногда я думаю, что да. Англичане могут
быть настолько вежливы, что вы их не понимаете.
Например, я поехал в Лондон с другими учителями
из Венгрии, чтобы пройти курс обучения для
учителей английского языка. Это был специальный
курс для иностранных преподавателей. Во время
курса преподаватели, люди, которые нас учили,
много говорили с нами о наших успехах - и
мы думали, что у нас все хорошо.
Поэтому мы были очень удивлены, когда некоторые
из нас провалили курс! Произошло то, что
преподаватели английского языка были настолько
вежливы, когда высказывали свое мнение о
нашем обучении, что мы не понимали, что
делаем что-то плохо. Я думаю, это типично
по-английски. Я думаю, что иногда им нужно
сказать то, что они думают, чтобы быть более
откровенными.
Паула
Я думаю, что англичане настолько вежливы,
что это заставляет нас, латиноамериканцев,
думать, что они холодные. Я имею в виду,
что мы очень шумные и общительные, и поэтому,
когда они тихие и вежливые, мы думаем, что
они не любят нас, что они недружелюбны.
Так что, возможно, да, они могут быть слишком
вежливыми. Думаю, им нужно побольше расслабиться.
Мелик
Я думаю, что англичане очень вежливые, но
я не думаю, что они слишком вежливые - я
имею в виду, что я не думаю, что это плохая
вещь, я думаю, что это хорошая вещь. В моей
работе я встречал много англичан, и я думаю,
что они гораздо более вежливы, чем мы, как
в том, как они говорят, а также в том, как
они уважают мнения других людей.
И их манеры в целом намного лучше. Ладно,
это не относится ко всем англичанам. Футбольные
хулиганы и некоторые туристы, которые приезжают
сюда в Турцию и пьют слишком много - они
не вежливые - но большинство вежливые, и
мне это нравится.
Рената
Ну, я ездила в Лондон несколько лет назад,
и однажды, "неожиданный сюрприз",
пошел дождь, а я шла по улице, и у всех
был зонтик, и каждый раз, когда кто-то проходил
мимо меня, они ударяли меня своим зонтиком,
а затем говорили: 'Простите,' или 'Я сожалею,'
или 'Мне очень жаль'.
И после десятого раза, когда это произошло,
я просто сказала одному человеку, который
ударил меня. "Пожалуйста, перестаньте
извиняться и будьте внимательнее!"
Поэтому, отвечая на ваш вопрос, я не думаю,
что англичане слишком вежливы. Они часто
говорят "извините" и "спасибо",
но это на самом деле ничего не значит.
|