Специальные вопросы (Special/ Wh-Questions)
Специальные вопросы – это такие вопросы, которые ставятся
к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного
слова, указывающего, к какому члену предложения относится
вопрос.
В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения,
кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется
обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах.
Разница между специальными и общими вопросами состоит
в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного
слова, ставящегося перед вспомогательным или модальным
глаголом. Сказуемое в специальных вопросах согласуется
с подлежащим.
Вопросительные слова what, which, where,
when, who, why, how,
how long, how much/
many являются членами предложения в соответствии
с тем членом предложения, к которому задается вопрос:
подлежащим, определением, дополнением, обстоятельством
или предикативом.
Например:
прямое дополнение |
What are you writing?
|
Что ты пишешь?
|
определение к дополнен.
|
What train shall we take?
|
На какой поезд сядем?
|
предложное дополнение
|
What are you laughing at?
|
Над чем ты смеешься?
|
определение к предлож-ному дополнению
|
What film are they talking about?
|
О каком фильме они говорят?
|
обстоятельство
|
Where are you going?
|
Куда ты идешь?
|
определение к обстоятельству
|
What street do you live in?
|
На какой улице ты живешь?
|
предикатив
|
What is he?
Who is this boy?
|
Кто он (по профессии)?
Кто этот мальчик? (о фамилии, степени родства
и т.п.)
|
определение к предикативу
|
Whose pen is this?
How much is it?
|
Чья это ручка?
Сколько это стоит?
|
подлежащее
|
Who told you that?
|
Кто тебе это сказал?
|
определение к подлежащему
|
What river flows through London?
How many students attended the lecture?
|
Какая река протекает через Лондон?
Сколько студентов по-сетили эту лекцию?
|
Сказуемое при подлежащем who или what
выражается глаголом в единственном числе, так же
как и в русском языке. Исключением являются те случаи,
когда спрашивающему известно, что ответом на вопрос
будет существительное во множественном числе:
Who helps you in your work? - Кто
помогает вам в работе?
Who were dancing in that corner near the
palm-tree? - Кто танцевал в том углу, возле
пальмы?
Ответ на вопрос к подлежащему или его определению обычно
дается в краткой форме и содержит подлежащее, выраженное
существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное
вcпомогательным или модальным глаголом:
Who brought you this book? - My friend did.
- Кто принес вам эту книгу? - Мой
друг.
Who invented the radio? – Popov did. -
Кто изобрел радио? - Попов.
Специальные вопросы к остальным членам предложения требуют
поясняющего ответа в виде полного или неполного предложения:
When are you leaving? – We have not fixed the day
yet. - Когда вы уезжаете? - Мы еще не наметили
определенный день.
What’s the matter with
you, Jane? - I’m feeling unwell, I
have a headache. - Что с тобой такое, Джейн? -
Я плохо себя чувствую, голова болит.
В разговорной речи весьма употребительны ответы в виде
неполных предложений, обычно содержащих тот член предложения,
к которому относится вопрос:
When are you leaving? – Tomorrow. - Когда
вы уезжаете? - Завтра.
What’s the matter with
you? – Why, nothing.
- Что с тобой такое? - Да ничего.
Where are our seats? – Row 12, seats 18
and 19. - Где наши
места? - Двенадцатый ряд, восемнадцатое
и девятнадцатое места.
Специальные вопросы произносятся с понижающейся интонацией.
Альтернативные вопросы (Alternative Questions)
Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из
двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может
быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный
вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос)
или с вопросительного слова (как специальный вопрос)
и обязательно содержит союз or.
Часть вопроса до союза произносится с повышающейся интонацией,
после союза оr
- с понижающейся интонацией.
Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения,
кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной
форме:
Do you work or (do you) study?- I study.
- Вы работаете или учитесь? - Я
учусь.
When will you come: in the evening or in the morning?
– I will come in the morning.
- Когда вы придете: вечером или утром?
- Я придy утром.
Если альтернативный вопрос относится к подлежащему,
то как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется
вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткого
ответа:
Did you or did
your brother win the
first prize at the chess tournament?- My
brother did. - Вы или ваш
брат завоевали первое место в шахматном турнире?
- Мой брат.
Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего,
употребляется прямой порядок слов:
What conductors offer more
resistance: long ones or short ones? - Какие проводники
оказывают большее сопротивление: длинные или короткие?
Разделительные вопросы (Disjunctive Questions)
Разделительные вопросы состоят из двух частей. Первая
- пoвecт-вовательное предложение в утвердительной или
отрицательной форме, вторая - краткий общий вопрос,
состоящий из подлежащего-местоимения и вспомогательного
или модального глагола или глаголов из первой части.
При отсутствии в первой части указанных глаголов в вопросе
употребляется глагол-заменитель tо dо.
Если первая часть утвердительная (когда ожидается ответ
Yes), то вторая - отрицательная; если первая
часть отрицательная (когда ожидается ответ No),
то вторая не содержит отрицания.
Первая часть разделительного вопроса произносится с
понижающейся интонацией. Интонация второй части разделительного
вопроса зависит от коммуникативного намерения спрашивающего:
если спрашивающий не уверен в том, какой ответ он получит,
т.е. вопрос действительно является вопросом, то вторая
часть вопроса произносится с повышающейся интонацией.
Если же разделительный вопрос выполняет риторическую
функцию, его вторая часть произносится с понижающейся
интонацией и не требует ответа.
Разделительные вопросы соответствуют в русском языке
вопросам с вводными словами: «Не так ли? Не правда ли?
Правда? Да?» или полувопросу-полуутверждению с усилительным
наречием «ведь»:
He is here, isn’t he? - Он здесь, не
так ли?
He isn’t here, is he? - Его здесь нет,
не правда ли?
Jаne doesn’t play tennis, does she? -
Джейн не играет в теннис, да?
You have such a book, haven’t you?- У
тебя ведь есть такая книга?
На разделительные вопросы обычно даются ответы с краткими
утвердительными или отрицательными фразами:
Today is Monday, isn’t it? – Yes, it is.
- Сегодня ведь понедельник? – Да.
You don’t like coffee, do you? – No, I
don’t. -
Ты не любишь кофе, да? - Не люблю.
Ответом на разделительные вопросы с утвердительной первой
частью часто бывают выражения That’s right.
That’s so. Quite right. Quite so:
You have been here before, haven’t you? – That’s
right. - Вы здесь бывали раньше, не так
ли? - Верно.
You returned from the trip yesterday, didn’t you?
– That’s so. - Вы ведь вернулись из поездки
вчера?- Это так.
В отличие от русского, в английском языке в утвердительном
ответе всегда употребляется слово yes, а в
отрицательном - no, независимо от того, подтверждается
или oпровергается мысль спрашивающего. Сравните:
You didn’t like the song, did you? - Вам не
понравилась песня, правда?
Yes, I did. - Нет,
понравилась.
No, I didn’t.
- Да, не понравилась.
|