|
|
|
|
1
00:00:12,613 --> 00:00:17,489
It was a typical Saturday night ...
but Matt was acting rather strangely.
2
00:00:20,053 --> 00:00:20,826
Thanks.
3
00:00:27,094 --> 00:00:28,197
Oh, thanks.
4
00:00:31,198 --> 00:00:32,607
Are you all right, Matt?
5
00:00:32,900 --> 00:00:33,741
Yes.
6
00:00:35,536 --> 00:00:37,036
Are you expecting someone?
7
00:00:38,672 --> 00:00:40,945
No.
8
00:00:44,444 --> 00:00:45,217
Well...
9
00:00:46,280 --> 00:00:47,553
Aha!
10
00:00:48,415 --> 00:00:50,120
Come on, Matt. Tell us.
11
00:00:50,284 --> 00:00:51,955
What's been going on?
12
00:00:52,886 --> 00:00:56,728
Well, I was working today,
and I'd just gone out for lunch.
13
00:00:56,957 --> 00:01:01,026
I was walking into Radcliffe Square
when I saw a girl.
14
00:01:03,130 --> 00:01:05,130
She was doing a survey, you know...
15
00:01:05,299 --> 00:01:09,936
...interviewing people on the street,
except she wasn't having much luck.
16
00:01:10,370 --> 00:01:11,779
Nobody wanted to stop.
17
00:01:14,374 --> 00:01:16,079
How long have you
been standing here?
18
00:01:16,243 --> 00:01:17,584
Since ten o'clock.
19
00:01:18,245 --> 00:01:20,314
And how many people
have you interviewed?
20
00:01:20,681 --> 00:01:24,591
Four. My boss said he wanted me
to interview at least twenty.
21
00:01:25,552 --> 00:01:26,655
You could interview me.
22
00:01:27,087 --> 00:01:28,928
OK. Right.
23
00:01:29,890 --> 00:01:30,890
My name's Matt.
24
00:01:31,191 --> 00:01:32,998
Actually, I don't need your name.
25
00:01:33,427 --> 00:01:34,302
Oh.
26
00:01:35,362 --> 00:01:39,499
But my name's Mel. So, Matt.
Do you live in Oxford?
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,273
Yes, I do.
28
00:01:42,302 --> 00:01:43,905
How long have you been living here?
29
00:01:44,104 --> 00:01:45,411
Since ninety ninety-seven.
30
00:01:46,707 --> 00:01:48,742
How many jobs have
you had since then?
31
00:01:48,909 --> 00:01:49,682
Two.
32
00:01:50,077 --> 00:01:51,987
And what do you do now?
33
00:01:52,145 --> 00:01:53,782
I manage a computer games shop.
34
00:01:54,147 --> 00:01:55,591
How long have you
been working there?
35
00:01:55,749 --> 00:01:57,818
Nearly five years.
36
00:02:00,187 --> 00:02:01,596
What newspapers do you read?
37
00:02:01,855 --> 00:02:03,662
She asked me about what
newspapers I read ...
38
00:02:04,157 --> 00:02:04,964
The Observer.
39
00:02:05,158 --> 00:02:06,136
What food do you like?
40
00:02:06,293 --> 00:02:07,100
... the food I like ...
41
00:02:07,361 --> 00:02:08,134
Anything.
42
00:02:08,295 --> 00:02:10,295
What kind of clothes do you buy?
43
00:02:10,464 --> 00:02:12,805
... the clothes I buy ...
We got on really well.
44
00:02:13,567 --> 00:02:15,442
Where do you go for entertainment?
45
00:02:15,736 --> 00:02:17,543
The cinema, clubs ...
46
00:02:18,071 --> 00:02:18,878
Restaurants?
47
00:02:19,139 --> 00:02:21,912
Not really. Although I quite
often eat at Freud's.
48
00:02:22,275 --> 00:02:23,844
I've been there a few times.
49
00:02:24,244 --> 00:02:26,279
Really? I've never seen you there.
50
00:02:26,480 --> 00:02:28,651
I'm going there tonight, actually.
51
00:02:28,915 --> 00:02:29,824
Oh.
52
00:02:33,086 --> 00:02:36,928
OK. Holidays. Which kind of holiday
do you usually prefer?
53
00:02:37,924 --> 00:02:41,561
I really like going abroad.
I've been to Italy a few times.
54
00:02:42,162 --> 00:02:44,401
I wanted to ask her lots of
questions...
55
00:02:44,564 --> 00:02:47,803
...but she was asking me so many,
I didn't really get a chance.
56
00:02:47,968 --> 00:02:48,911
Do you go to a gym?
57
00:02:49,102 --> 00:02:50,307
Yeah.
58
00:02:56,109 --> 00:02:58,348
After the interview,
I went to buy her a coffee.
59
00:02:58,712 --> 00:03:00,519
But when I got back, she'd gone.
60
00:03:07,287 --> 00:03:08,196
Oh, Matt.
|
|
1
00:00:12,613 -> 00:00:17,489
Это был типичный субботний вечер...
но Мэтт вел себя как-то странно.
2
00:00:20,053 -> 00:00:20,826
Спасибо.
3
00:00:27,094 -> 00:00:28,197
О, спасибо.
4
00:00:31,198 -> 00:00:32,607
Ты в порядке, Мэтт?
5
00:00:32,900 -> 00:00:33,741
Да.
6
00:00:35,536 -> 00:00:37,036
Ты ждешь кого-то?
7
00:00:38,672 -> 00:00:40,945
Нет.
8
00:00:44,444 -> 00:00:45,217
Ну ...
9
00:00:46,280 -> 00:00:47,553
Ага!
10
00:00:48,415 -> 00:00:50,120
Давай, Мэтт. Расскажи нам.
11
00:00:50,284 -> 00:00:51,955
Что происходит?
12
00:00:52,886 -> 00:00:56,728
Ну, я работал сегодня,
и я просто вышел пообедать.
13
00:00:56,957 -> 00:01:01,026
Я шел по Рэдклифф площади
когда я увидел девушку.
14
00:01:03,130 -> 00:01:05,130
Она делала опрос, ну вы знаете ...
15
00:01:05,299 -> 00:01:09,936
... интервью у людей на улице,
только не слишком удачно.
16
00:01:10,370 -> 00:01:11,779
Никто не хотел останавливаться.
17
00:01:14,374 -> 00:01:16,079
Сколько ты уже стоишь здесь?
18
00:01:16,243 -> 00:01:17,584
С 10:00.
19
00:01:18,245 -> 00:01:20,314
И у скольких человек
ты взяла интервью?
20
00:01:20,681 -> 00:01:24,591
У четырех. Мой босс сказал, что он хочет чтобы
я взяла интервью по крайней мере у двадцати.
21
00:01:25,552 -> 00:01:26,655
Ты могла бы взять у меня интервью.
22
00:01:27,087 -> 00:01:28,928
OK. Право.
23
00:01:29,890 -> 00:01:30,890
Меня зовут Мэтт.
24
00:01:31,191 -> 00:01:32,998
На самом деле, мне не нужно твое имя.
25
00:01:33,427 -> 00:01:34,302
О.
26
00:01:35,362 -> 00:01:39,499
А меня зовут Мел. И так, Мэтт.
Ты живешь в Оксфорде?
27
00:01:40,000 -> 00:01:41,273
Да.
28
00:01:42,302 -> 00:01:43,905
Как долго ты живешь здесь?
29
00:01:44,104 -> 00:01:45,411
С 1997 года.
30
00:01:46,707 -> 00:01:48,742
Сколько мест работы
у тебя было с тех пор?
31
00:01:48,909 -> 00:01:49,682
Два.
32
00:01:50,077 -> 00:01:51,987
И чем ты занимаешься теперь?
33
00:01:52,145 -> 00:01:53,782
Я менеджер в магазине компьютерных игр.
34
00:01:54,147 -> 00:01:55,591
Сколько ты работаешь там?
35
00:01:55,749 -> 00:01:57,818
Почти пять лет.
36
00:02:00,187 -> 00:02:01,596
Какие газеты ты читаешь?
37
00:02:01,855 -> 00:02:03,662
Она спросила меня о том, какие
газеты я читаю ...
38
00:02:04,157 -> 00:02:04,964
”Эксперт”.
39
00:02:05,158 -> 00:02:06,136
Какая еда тебе нравится?
40
00:02:06,293 -> 00:02:07,100
... еда мне нравится ...
41
00:02:07,361 -> 00:02:08,134
Любая.
42
00:02:08,295 -> 00:02:10,295
Какую одежду ты покупаешь?
43
00:02:10,464 -> 00:02:12,805
... я покупаю одежду ...
Мы поладили очень хорошо.
44
00:02:13,567 -> 00:02:15,442
Куда ты ходишь развлечься?
45
00:02:15,736 -> 00:02:17,543
Кино, клубы ...
46
00:02:18,071 -> 00:02:18,878
Рестораны?
47
00:02:19,139 -> 00:02:21,912
Не совсем. Хотя я довольно
часто ем у Фрейда.
48
00:02:22,275 -> 00:02:23,844
Я была там несколько раз.
49
00:02:24,244 -> 00:02:26,279
Правда? Я никогда не видел тебя там.
50
00:02:26,480 -> 00:02:28,651
Я собираюсь туда сегодня вечером, на самом деле.
51
00:02:28,915 -> 00:02:29,824
О.
52
00:02:33,086 -> 00:02:36,928
OK. Отпуска. Какой вид отдыха
ты обычно предпочитаешь?
53
00:02:37,924 -> 00:02:41,561
Мне очень нравится ездить за границу.
Я был в Италии несколько раз.
54
00:02:42,162 -> 00:02:44,401
Я хотел задать ей много
вопросов ...
55
00:02:44,564 -> 00:02:47,803
... но она спрашивала меня так много,
у меня совсем не было шанса.
56
00:02:47,968 -> 00:02:48,911
Ты ходишь в тренажерный зал?
57
00:02:49,102 -> 00:02:50,307
Да.
58
00:02:56,109 -> 00:02:58,348
После интервью,
я пошел купить ей кофе.
59
00:02:58,712 -> 00:03:00,519
Но когда я вернулся, она ушла.
60
00:03:07,287 -> 00:03:08,196
О, Мэтт. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61
00:03:09,022 --> 00:03:11,625
Is she going to be here tonight?
62
00:03:11,958 --> 00:03:13,333
She said she was coming.
63
00:03:13,527 --> 00:03:14,595
How romantic.
64
00:03:15,462 --> 00:03:17,099
We haven't arranged anything.
65
00:03:18,098 --> 00:03:19,701
Oh, I'm sure she'll come.
66
00:03:21,768 --> 00:03:23,939
Of course, she'll come.
67
00:03:25,806 --> 00:03:26,806
Is that her?
68
00:03:27,607 --> 00:03:28,380
Go over.
69
00:03:29,443 --> 00:03:30,318
Go on, Matt.
70
00:03:30,477 --> 00:03:32,352
Go for it.
71
00:03:39,653 --> 00:03:40,426
Hi.
72
00:03:41,221 --> 00:03:42,130
Oh, hello.
73
00:03:43,390 --> 00:03:44,663
So you came, then?
74
00:03:44,858 --> 00:03:45,699
Yes.
75
00:03:48,562 --> 00:03:50,006
Would you like a drink?
76
00:03:50,430 --> 00:03:51,305
Er ...
77
00:03:51,465 --> 00:03:53,306
Hi! Sorry I'm late.
78
00:03:55,535 --> 00:03:56,808
- Hi.
- Hi.
79
00:03:59,406 --> 00:04:03,680
Oh, ... this is Peter.
Peter, this is ... er ...
80
00:04:04,010 --> 00:04:05,249
Matt.
81
00:04:06,346 --> 00:04:08,722
Nice to meet you.
There's a table over there.
82
00:04:08,882 --> 00:04:10,223
Are you sitting with us, Matt?
83
00:04:10,383 --> 00:04:11,622
No, no. Go ahead.
84
00:04:12,486 --> 00:04:13,361
Bye, then.
85
00:04:13,754 --> 00:04:14,527
Yeah.
86
00:04:14,688 --> 00:04:15,995
See you around.
87
00:04:22,362 --> 00:04:23,840
Oh, poor Matt.
88
00:04:26,600 --> 00:04:28,078
I'll be back in a minute.
89
00:04:37,544 --> 00:04:39,579
Who's that? Her boyfriend?
90
00:04:41,448 --> 00:04:44,017
What do you think? Sorry.
91
00:04:44,751 --> 00:04:47,388
That's OK. Are you all right?
92
00:04:48,088 --> 00:04:50,691
Not really. I feel a bit of an idiot.
93
00:04:52,292 --> 00:04:53,099
Come on.
94
00:04:54,060 --> 00:04:54,833
What?
95
00:04:55,395 --> 00:04:57,373
Let's go and get some fresh air.
96
00:05:02,736 --> 00:05:03,941
Where are they going?
97
00:05:04,404 --> 00:05:05,575
I don't know.
98
00:05:08,909 --> 00:05:11,046
It seems a shame
to waste their drinks.
99
00:05:11,812 --> 00:05:13,051
Oh, David!
100
00:05:17,317 --> 00:05:20,056
Why does it always happen to me?
101
00:05:20,287 --> 00:05:22,492
It happens to everyone.
102
00:05:23,623 --> 00:05:24,862
What, even you?
103
00:05:26,860 --> 00:05:28,838
Yes, Matt. Even me.
104
00:05:30,997 --> 00:05:33,032
Did you like her?
105
00:05:34,401 --> 00:05:36,538
I thought she was really nice.
106
00:05:39,039 --> 00:05:41,676
Don't worry. There'll be someone else.
107
00:05:43,176 --> 00:05:44,017
Where?
108
00:05:45,078 --> 00:05:46,283
Anywhere.
109
00:05:49,316 --> 00:05:50,691
Here?
110
00:05:52,352 --> 00:05:53,420
Mmmm?
111
00:05:54,788 --> 00:05:55,766
Matt?
112
00:05:57,490 --> 00:05:59,229
Oh! You mean ...
113
00:06:01,728 --> 00:06:02,671
...you?
114
00:06:06,333 --> 00:06:07,106
Gosh.
115
00:06:08,535 --> 00:06:12,240
How long have you ... ?
Well, you know ...
116
00:06:12,539 --> 00:06:14,142
Quite a long time.
117
00:06:16,877 --> 00:06:17,980
Me too.
118
00:06:22,883 --> 00:06:25,259
What are we going to tell the others?
119
00:06:25,452 --> 00:06:26,952
We can worry about that later.
120
00:06:27,187 --> 00:06:28,096
Yeah.
121
00:06:55,348 --> 00:06:58,985
Who said there was no such
thing as a happy ending?
|
|
61
00:03:09,022 -> 00:03:11,625
Она собирается быть здесь сегодня вечером?
62
00:03:11,958 -> 00:03:13,333
Она сказала, что придет.
63
00:03:13,527 -> 00:03:14,595
Как романтично.
64
00:03:15,462 -> 00:03:17,099
Мы не договаривались ни о чем.
65
00:03:18,098 -> 00:03:19,701
О, я уверена, что она придет.
66
00:03:21,768 -> 00:03:23,939
Конечно, она придет.
67
00:03:25,806 -> 00:03:26,806
Это она?
68
00:03:27,607 -> 00:03:28,380
Иди.
69
00:03:29,443 -> 00:03:30,318
Ну, Мэтт.
70
00:03:30,477 -> 00:03:32,352
Не упускай возможность.
71
00:03:39,653 -> 00:03:40,426
Привет.
72
00:03:41,221 -> 00:03:42,130
О, привет.
73
00:03:43,390 -> 00:03:44,663
Итак, ты пришла, значит?
74
00:03:44,858 -> 00:03:45,699
Да.
75
00:03:48,562 -> 00:03:50,006
Хочешь выпить?
76
00:03:50,430 -> 00:03:51,305
Э ...
77
00:03:51,465 -> 00:03:53,306
Привет! Прости, я опоздал.
78
00:03:55,535 -> 00:03:56,808
- Привет.
- Привет.
79
00:03:59,406 -> 00:04:03,680
О, ... это Питер.
Питер, это ... э ...
80
00:04:04,010 -> 00:04:05,249
Мэтт.
81
00:04:06,346 -> 00:04:08,722
Приятно познакомиться.
Столик вон там.
82
00:04:08,882 -> 00:04:10,223
Ты сядешь с нами, Мэтт?
83
00:04:10,383 -> 00:04:11,622
Нет, нет. Проходите.
84
00:04:12,486 -> 00:04:13,361
Пока, тогда.
85
00:04:13,754 -> 00:04:14,527
Да.
86
00:04:14,688 -> 00:04:15,995
Увидимся.
87
00:04:22,362 -> 00:04:23,840
О, бедный Мэтт.
88
00:04:26,600 -> 00:04:28,078
Я вернусь через минуту.
89
00:04:37,544 -> 00:04:39,579
Кто это? Ее парень?
90
00:04:41,448 -> 00:04:44,017
А что ты думаешь? Прости.
91
00:04:44,751 -> 00:04:47,388
Это нормально. Ты в порядке?
92
00:04:48,088 -> 00:04:50,691
Не совсем. Я чувствую себя немного идиотом.
93
00:04:52,292 -> 00:04:53,099
Пойдем.
94
00:04:54,060 -> 00:04:54,833
Что?
95
00:04:55,395 -> 00:04:57,373
Пойдем подышим свежим воздухом.
96
00:05:02,736 -> 00:05:03,941
Куда они направляются?
97
00:05:04,404 -> 00:05:05,575
Я не знаю.
98
00:05:08,909 -> 00:05:11,046
Мне кажется, жалко оставлять (потерять даром)
их напитки.
99
00:05:11,812 -> 00:05:13,051
Ох, Давид!
100
00:05:17,317 -> 00:05:20,056
Почему это всегда случается со мной?
101
00:05:20,287 -> 00:05:22,492
Это случается со всеми.
102
00:05:23,623 -> 00:05:24,862
Что, даже с тобой?
103
00:05:26,860 -> 00:05:28,838
Да, Мэтт. Даже со мной.
104
00:05:30,997 -> 00:05:33,032
Тебе понравилась она?
105
00:05:34,401 -> 00:05:36,538
Я думал, что она очень милая.
106
00:05:39,039 -> 00:05:41,676
Не волнуйся. Будет кто-то другой.
107
00:05:43,176 -> 00:05:44,017
Где?
108
00:05:45,078 -> 00:05:46,283
Где-нибудь.
109
00:05:49,316 -> 00:05:50,691
Здесь?
110
00:05:52,352 -> 00:05:53,420
Мммм?
111
00:05:54,788 -> 00:05:55,766
Мэтт?
112
00:05:57,490 -> 00:05:59,229
О! Ты имеешь в виду ...
113
00:06:01,728 -> 00:06:02,671
... ты?
114
00:06:06,333 -> 00:06:07,106
Боже.
115
00:06:08,535 -> 00:06:12,240
Сколько ты ... ?
Ну, ты знаешь ...
116
00:06:12,539 -> 00:06:14,142
Довольно долгое время.
117
00:06:16,877 -> 00:06:17,980
Я тоже.
118
00:06:22,883 -> 00:06:25,259
Что мы скажем другим?
119
00:06:25,452 -> 00:06:26,952
Мы можем побеспокоиться об этом позже.
120
00:06:27,187 -> 00:06:28,096
Да.
121
00:06:55,348 -> 00:06:58,985
Кто сказал, что нет такой
вещи, как счастливый конец?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Если
вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите
что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите
сюда:
Вконтакте
или uriymaster@delightenglish.ru
|
|
|
|
|
|