New Headway Video. 14) Чудесный день.

That Saturday I was coming home from the gym... and I stopped to admire the view.
- Hi.
- Oh, hi.
The weather's better today.
It's certainly better than yesterday.
Yes, it is.
What are you doing tomorrow?
Oh, nothing special.
Just another boring Sunday.
Would you like to go somewhere?

В субботу я возвращалась домой из тренажерного зала ... и остановилась, чтобы полюбоваться видом.
- Привет.
- О, привет.
Погода лучше сегодня.
Несомненно лучше, чем вчера.
Да, это так.
Что ты делаешь завтра?
О, ничего особенного.
Просто еще одно скучное воскресенье.
Ты хотела бы пойти куда-нибудь?

What? Do you mean with ...?
Yes. With me.
Er ... yes, I'd love to. Where?
How about on the river?
We can go punting.
That would be good.
Great. I'll call for you at about half past nine.
Er, no. I'll call for you.
OK. See you then.
See you.
- I'm looking forward to it.
- Me too.
Что? Ты имеешь в виду с ...?
Да. Со мной.
Э ... Да, с большим удовольствием. Куда?
Как насчет реки?
Мы можем поплавать на лодке.
Это было бы хорошо.
Отлично. Я позвоню тебе примерно в половине десятого.
Э, нет. Я позвоню тебе.
OK. Увидимся.
Увидимся.
- Я с нетерпением жду этого.
- Я тоже.
- Bye.
- Bye.
Oh, hi. You're up early.
I couldn't sleep.
Are you going out?
Er ... yes. I'm going to meet a friend in town.
We're going to have lunch.
What are you going to do today?
Nothing much.
Well, I'll, er ... see you later.
Sure. Bye.
Bye.
- You ready?
- Ready.
- Пока.
- Пока.
О, привет. Ты встала рано.
Я не смогла заснуть.
Ты куда-то собираешься?
Э ... Да. Я собираюсь встретиться с подругой в городе.
Мы собираемся пообедать.
Что ты собираешься делать сегодня?
Ничего особенного.
Ну, я, э-э ... Увидимся позже.
Конечно. Пока.
Пока.
- Ты готова?
- Готова.
Is Helen still in bed?
No, she went into town about an hour ago.
Are you just going to lie there all day?
Yes.
We could do something, go somewhere.
We could go for a picnic.
What do you think? Matt?
I suppose we could.
We're going to have a picnic.
That's not a bad idea.
I'll make some sandwiches.
I'll give you a hand.
I can take my video camera.
Елена еще в постели?
Нет, она пошла в город, около часа назад.
Ты что собираешься лежать весь день?
Да.
Мы могли бы что-нибудь сделать, куда-то пойти.
Мы могли бы пойти на пикник.
Что ты думаешь? Мэтт?
Я полагаю, что могли бы.
Мы собираемся устроить пикник.
Это не плохая идея.
Я сделаю бутерброды.
Я помогу.
Я могу взять мою видеокамеру.

Oh. Have we got anything to drink? Matt?
I'll go and get something.
Come on.
We can go through this gate... then along the path between the wood and the farm.
That's the quickest way.
It's quicker on the road by car.
Don't be so pathetic. Come on.
It'll only take ten minutes.

Да. У нас есть что-нибудь выпить? Мэтт?
Я пойду куплю чего-нибудь.
Пойдем.
Мы можем пройти через эти ворота ... затем по дорожке между лесом и фермой.
Это самый быстрый путь.
Быстрее по дороге на машине.
Не будь так жалок. Пойдем.
Это займет только десять минут.

This is perfect. It's so much nicer than the city. It's beautiful.
Yes. It really is.
It's this way.
That's Jane!
Come on, David.
It's all three of them! Quick!
What's the problem?
They don't know about this.
What?
They think I went out for lunch.
Let's go back. Please, Simon.
OK.
Это идеально. Гораздо лучше, чем в городе. Красиво.
Да. Действительно так.
Сюда.
Это Джейн!
Ну, Дэвид.
Все трое! Быстро!
В чем проблема?
Они не знают об этом.
О чем?
Они думают, что я пошла пообедать.
Давай вернемся. Пожалуйста, Саймон.
OK.
How long did she say it was?
Ten minutes.
It's the longest ten minutes in history.
It's just through here.
It's just through here.
Simon, we're going the wrong way!
Oh, no!
This was a great idea.
Thanks.
It's a shame Helen isn't here.
Look at that.
Сколько она сказала?
Десять минут.
Это самые длинные десять минут в истории.
Сюда.
Это здесь.
Саймон, мы направляемся не в ту сторону!
О, нет!
Это была отличная идея.
Спасибо.
Жаль, Хелен здесь нет.
Посмотри на это.
What?
And this is really strange.
It just appeared from nowhere.
Really?
That's funny.
What?
Look at that bag.
It looks just like Helen's.
In one of his plays, Shakespeare said something about not telling the truth.
I wish I could remember what it was.
Что?
И это действительно странно.
Она просто появилась из ниоткуда.
Правда?
Это смешно.
Что?
Посмотри на эту сумку.
Она выглядит так же, как у Элен.
В одной из своих пьес, Шекспир сказал что-то насчет обмана.
Я хотела бы вспомнить, как это было.
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100