The butterfly wished to
procure a bride for himself - of course,
one of the flowers - a pretty little one.
He looked about him.
Each one sat quietly and thoughtfully on
her stalk, as a young maiden should sit,
when she is not affianced; but there were
many of them, and it was a difficult matter
to choose amongst them.
The butterfly could not make up his mind;
so he flew to the daisy.
|
Мотыльку захотелось заполучить
себе невесту - конечно из цветков - хорошенькую
и маленькую.
Он посмотрел вокруг.
Цветки сидели на своих стебельках тихо и
задумчиво, как и подобает еще не помолвленным
барышням, но их было много и выбрать кого-то
из них было сложной проблемой.
Мотылек не мог решиться и поэтому полетел
к ромашке.
|