53. Топики по английскому языку с переводом. Тема: Необычный образ жизни. Магия рисунка. Размышления о вечном.

 

Необычный образ жизни

Sarah has never seen the movie "The Matrix", even though all of her friends have seen it. She hasn't done many of the things her friends have done. She has led a more unconventional life. She has studied many instruments and many languages, but she has never watched TV. She has only gone to the cinema two times. Some people think her lifestyle is weird, but she wouldn't have it any other way.
Перевод
Сара никогда не видела фильм "Матрица", даже, несмотря на то, что все её друзья уже посмотрели его. Она ещё не сделала многих вещей, которые уже сделали её друзья. Она вела довольно необычную жизнь. Она научилась играть на многих инструментах и выучила много языков, но она никогда не смотрела телевизор. Она всего два раза ходила в кино. Некоторые люди считают её образ жизни странным, но она не хочет жить иначе.
 

Магия рисунка

He had been staring at the oil painting for about twenty minutes. What had he been thinking about? What had the artist been intending for the viewers to see? I had also been staring at the painting for a long time. I knew what I had been thinking about; why had this picture been catching so much attention? It was only a stroke of red paint.
Перевод
Он пристально смотрел на картину, написанную маслом, в течение двадцати минут. О чём он думал? Что хотел автор, чтобы увидели зрители? Я также пристально смотрел на картину в течение продолжительного времени. Я знал, о чём я думал; почему эта картина привлекала к себе столько внимания? Это был всего лишь один мазок красной краской.
 

Размышления о вечном

Humanity will have been thinking about life and death until its end. We will have been dreaming of an enlightened path either until that moment when it is found or until the moment when we will no longer have the opportunity of searching. We will have been fighting for truth. Each culture will have been imagining this truth differently, but we will all have been traveling along the same path.
Перевод
Человечество будет задумываться над жизнью и смертью до конца своего существования. Мы будем мечтать о светлом пути либо до момента, когда он будет найден, либо до тех пор, когда у нас уже не будет возможности поиска. Мы будем сражаться за правду. Каждая культура будет представлять эту правду по разному, но мы все будем идти по одному и тому же пути.
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru