English subtitles. Star Trek Enterprise, 2001-2005- Звёздный путь: Энтерпрайз. 4-16.

1
00:00:02,440 --> 00:00:04,317
Previously on Enterprise:

2
00:00:04,440 --> 00:00:06,510
You, Denobulan, come with us.

3
00:00:09,320 --> 00:00:12,869
A virus is spreading from planet
to planet. Millions are already infected.

4
00:00:13,000 --> 00:00:14,194
What do you want with me?

5
00:00:14,320 --> 00:00:17,790
If this continues,
the Klingon species will cease to exist.

6
00:00:17,920 --> 00:00:20,480
There's a job that needs doing,
Lieutenant.

7
00:00:20,600 --> 00:00:23,160
It may be the only way
to save your friend's life.

8
00:00:23,280 --> 00:00:26,909
You don't seriously expect me
to help you create Klingon Augments?

9
00:00:27,040 --> 00:00:28,189
Take him.

10
00:00:29,280 --> 00:00:33,034
The Malcolm Reed I know would give
his life before committing treason.

11
00:00:33,160 --> 00:00:35,594
There are some obligations...

12
00:00:36,440 --> 00:00:39,512
that go beyond my loyalty
to you and this crew.

13
00:00:39,920 --> 00:00:41,751
-T'Pol to Captain Archer.
-Go ahead.

14
00:00:41,880 --> 00:00:45,475
The warp matrix has been compromised
by a Klingon subroutine.

15
00:00:46,120 --> 00:00:47,792
It's infiltrated our command protocols.

16
00:00:47,920 --> 00:00:49,353
Pressure's increasing again.

17
00:00:49,480 --> 00:00:52,790
-T ake us to warp 5.2.
-Sir, we can't hold that speed for long.

18
00:00:52,920 --> 00:00:54,797
We're out of options, Travis.

19
00:00:54,920 --> 00:00:55,989
5.2.

20
00:00:56,120 --> 00:00:57,917
And now, the conclusion.

21
00:01:12,400 --> 00:01:15,073
We've 47 minutes
until our reactor breaches.

22
00:01:15,240 --> 00:01:16,514
What did the Klingons do to it?

23
00:01:16,640 --> 00:01:18,631
They altered
our engineering subroutines.

24
00:01:18,760 --> 00:01:22,116
If we go below warp 5,
the reactor's going to explode.

25
00:01:23,160 --> 00:01:25,151
-How can I help?
-I've just been talking with Trip.

26
00:01:25,280 --> 00:01:27,510
Columbia can rendezvous with us
in 30 minutes.

27
00:01:27,640 --> 00:01:29,676
He says he can restore the subroutines.

28
00:01:29,800 --> 00:01:32,473
-He can't do that from Columbia.
-We're gonna bring him on board.

29
00:01:32,600 --> 00:01:35,717
The Transporter won't operate at warp
and docking's out of the question.

30
00:01:35,840 --> 00:01:39,276
Trip told me you have experience
transferring personnel at warp speed.

31
00:01:39,400 --> 00:01:42,676
In training exercises, yes,
but at warp speed 1.

32
00:01:42,920 --> 00:01:45,798
Every move was rehearsed
in simulators for weeks.

33
00:01:45,920 --> 00:01:47,353
We don't have weeks.

34
00:01:47,560 --> 00:01:50,836
We'll have to merge our warp field
with Columbia's.

35
00:01:50,960 --> 00:01:52,473
T'Pol's doing the calculations now.

36
00:01:52,600 --> 00:01:56,036
At warp 5, we'll have to move
within 50 metres of each other.

37
00:01:56,160 --> 00:01:58,390
Has anyone ever done this before?

38
00:02:00,320 --> 00:02:04,154
Travis can handle the flying.
Can you get Trip over here?

39
00:02:07,840 --> 00:02:10,400
You'll have to let me out of this Brig.

40
00:02:14,080 --> 00:02:16,389
It's been a long road

41
00:02:18,240 --> 00:02:19,992
Gettin' from there to here

42
00:02:21,360 --> 00:02:23,351
It's been a long time

43
00:02:25,000 --> 00:02:28,470
But my time is finally near

44
00:02:28,880 --> 00:02:32,236
And I will see my dream
Come alive at last

45
00:02:33,040 --> 00:02:35,998
I will touch the sky

46
00:02:36,120 --> 00:02:39,795
And they're not gonna
Hold me down no more

47
00:02:39,920 --> 00:02:42,753
No, they're not gonna change my mind

48
00:02:43,080 --> 00:02:47,517
'Cause I've got faith of the heart

49
00:02:47,640 --> 00:02:50,438
I'm going where my heart will take me

50
00:02:50,560 --> 00:02:54,792
I've got faith to believe

51
00:02:54,920 --> 00:02:57,912
I can do anything

52
00:02:58,040 --> 00:03:02,113
I've got strength of the soul

53
00:03:02,240 --> 00:03:05,277
And no one's gonna bend or break me

54
00:03:05,400 --> 00:03:09,598
I can reach any star

55
00:03:10,680 --> 00:03:12,955
I've got faith

56
00:03:14,440 --> 00:03:17,273
I've got faith

57
00:03:18,160 --> 00:03:21,391
Faith of the heart

58
00:03:45,400 --> 00:03:47,470
Commander T ucker,
are you ready for this?

59
00:03:50,200 --> 00:03:52,077
As ready as I'll ever be.

60
00:03:53,440 --> 00:03:54,873
Open a channel.

61
00:03:56,360 --> 00:03:58,920
-Columbia to Enterprise.
-This is Archer.

62
00:03:59,040 --> 00:04:01,429
We're matching speed and trajectory
as requested.

63
00:04:01,560 --> 00:04:03,152
Stand by, Columbia.

64
00:04:03,480 --> 00:04:04,674
Archer to Reed.

65
00:04:06,040 --> 00:04:07,837
-Go ahead.
-We're in position.

66
00:04:14,040 --> 00:04:16,190
Have them start their rotation.

67
00:04:27,600 --> 00:04:29,431
Coming up on 100 metres.

68
00:04:30,640 --> 00:04:33,074
90, 80 metres.

69
00:04:33,680 --> 00:04:37,389
This is the Bridge.
All hands brace for warp field contact.

70
00:04:47,600 --> 00:04:49,033
Hold her steady, Travis...

71
00:04:49,160 --> 00:04:52,311
or Chef will know who to blame
for the mess in the Galley.

72
00:04:53,720 --> 00:04:55,870
We're at 50 metres and holding.

73
00:04:56,200 --> 00:04:59,112
Make sure everything's ready
for Trip in Engineering.

74
00:05:02,400 --> 00:05:04,755
Archer to Reed. You're all clear.

75
00:05:05,080 --> 00:05:06,354
Understood.

76
00:05:06,640 --> 00:05:08,995
Columbia, I'm deploying the tether.

77
00:05:19,520 --> 00:05:21,272
Nice shooting, Malcolm.

78
00:05:24,320 --> 00:05:26,117
Tucker to Captain Hernandez.

79
00:05:26,240 --> 00:05:27,992
-Go ahead.
-I'm heading out.

80
00:05:28,160 --> 00:05:30,196
Quick as you can, Commander.

81
00:05:43,880 --> 00:05:46,235
Never thought I'd see the stars like this.

82
00:05:46,360 --> 00:05:50,114
Eyes on the cable, Commander.
I need you back here in one piece.

83
00:06:02,320 --> 00:06:03,912
You're doing fine, Trip.

84
00:06:07,920 --> 00:06:09,512
T'Pol, what's happening?

85
00:06:11,600 --> 00:06:14,319
I'm reading a fluctuation
in the warp field.

86
00:06:14,440 --> 00:06:17,955
Take power from life support if you
have to, but keep the field constant.

87
00:06:18,080 --> 00:06:20,719
Sir, I'm having trouble holding position.

88
00:06:21,800 --> 00:06:24,519
52 metres, 55.

89
00:06:25,720 --> 00:06:28,757
Don't mean to be a pest, but could
someone tell me what's going on?

90
00:06:28,880 --> 00:06:31,314
You're almost here, Trip. Keep going.

91
00:06:33,760 --> 00:06:34,988
Engineering, report!

92
00:06:35,120 --> 00:06:37,873
I'm re-routing power now, Captain.
Stand by.

93
00:06:39,040 --> 00:06:40,359
59 metres.

94
00:06:47,680 --> 00:06:49,796
The tether's at its limit! Hurry up!

95
00:06:51,200 --> 00:06:54,829
T'Pol to the Bridge. It's not working.
Field is still fluctuating.

96
00:06:55,920 --> 00:06:57,319
Almost there!

97
00:07:23,520 --> 00:07:25,431
Permission to come aboard?

98
00:07:30,520 --> 00:07:33,398
Bridge, I have him.

99
00:07:36,160 --> 00:07:39,311
-You all right, Trip?
-I'll feel a lot better when this is over.

100
00:07:39,440 --> 00:07:42,671
There's only one way to do this,
Captain: a cold start.

101
00:07:43,040 --> 00:07:45,793
I have to shut down the reactor,
and re-set the algorithms.

102
00:07:45,920 --> 00:07:47,672
Once we bring the warp engine
back online...

103
00:07:47,800 --> 00:07:49,791
the subroutines should be
back to normal.

104
00:07:49,920 --> 00:07:51,148
But if we shut down the reactor--

105
00:07:51,280 --> 00:07:53,669
That's why we need to move inside
Columbia's warp field.

106
00:07:53,800 --> 00:07:56,473
They can sustain our speed
while I re-initialise the engines.

107
00:07:56,600 --> 00:07:58,750
They won't be able to hold us
for more than a minute or two.

108
00:07:58,880 --> 00:08:01,394
-They don't have enough power.
-I've got a shortcut in mind.

109
00:08:01,520 --> 00:08:02,509
Shortcut?

110
00:08:02,640 --> 00:08:04,756
Those subroutines
would take hours to decrypt.

111
00:08:04,880 --> 00:08:07,394
Better just to purge them,
wipe them clean.

112
00:08:09,480 --> 00:08:10,640
I'll contact Columbia.

113
00:08:10,640 --> 00:08:11,231
I'll contact Columbia.

114
00:08:19,720 --> 00:08:20,789
What are they here for?

115
00:08:20,920 --> 00:08:23,798
The Captain and I have had
a slight misunderstanding.

116
00:08:23,920 --> 00:08:24,955
How slight?

117
00:08:25,080 --> 00:08:27,640
These gentlemen are here to escort me
back to the Brig.

118
00:08:27,760 --> 00:08:31,753
Don't worry, I'll tell you all about it
when we're not quite so busy.

119
00:08:37,920 --> 00:08:39,433
Fancy meeting you here.

120
00:08:39,560 --> 00:08:43,314
-lntermix pressure?
-1527.

121
00:08:43,600 --> 00:08:45,955
-Field variance?
-87 millicochranes.

122
00:08:46,360 --> 00:08:48,635
Somebody hasn't been taking
very good care of my engine.

123
00:08:48,760 --> 00:08:50,591
Speak with the Klingons.

124
00:08:51,800 --> 00:08:53,711
-What are you doing?
-You might want to take notes.

125
00:08:53,840 --> 00:08:56,832
I'm about to perform a manual shutdown
and re-start in less than two minutes.

126
00:08:56,960 --> 00:08:59,110
-That's not possible.
-Watch me.

127
00:09:02,920 --> 00:09:05,150
-Columbia to Enterprise.
-Go ahead.

128
00:09:05,280 --> 00:09:07,635
I've routed everything I've got
to my warp field.

129
00:09:07,760 --> 00:09:10,638
Do me a favour, Jonathan.
Make this quick.

130
00:09:16,680 --> 00:09:18,113
Archer to Trip.

131
00:09:19,400 --> 00:09:20,435
Ready when you are.

132
00:09:20,560 --> 00:09:21,709
Stand by!

133
00:09:21,840 --> 00:09:25,958
Everyone get away from the bulkheads!
It's gonna get a little hot in here!

134
00:09:30,080 --> 00:09:32,958
Reactor shut down in five, four...

135
00:09:33,080 --> 00:09:35,469
three, two, one!

136
00:09:42,720 --> 00:09:44,199
T'Pol, prime the injectors.

137
00:09:44,320 --> 00:09:46,675
-Jenkins, man the relays.
-Yes, sir.

138
00:09:54,200 --> 00:09:57,317
Columbia to Enterprise.
You've got about 40 seconds.

139
00:09:57,840 --> 00:09:59,114
Understood.

140
00:10:01,040 --> 00:10:02,268
Trip, how's it going?

141
00:10:02,400 --> 00:10:05,710
-Just another minute, Captain.
-You don't have a minute.

142
00:10:05,880 --> 00:10:08,235
Get ready to initialise the matrix!

143
00:10:15,560 --> 00:10:17,915
Enterprise, we're losing the field.

144
00:10:20,200 --> 00:10:21,553
15 seconds, Trip.

145
00:10:21,680 --> 00:10:24,274
Almost there.
Full power to containment.

146
00:10:24,520 --> 00:10:25,714
Fire up the antimatter stream!

147
00:10:25,840 --> 00:10:29,879
Ten seconds. Nine, eight, seven, six.

148
00:10:30,000 --> 00:10:30,989
Commander!

149
00:10:31,120 --> 00:10:33,998
-Here we go!
-Four, three, two.

150
00:10:43,800 --> 00:10:45,472
We've got warp power.

151
00:10:46,880 --> 00:10:50,429
Engineering to the Bridge.
Subroutines have been purged.

152
00:10:51,040 --> 00:10:54,157
-Appreciate the house call, Mr. Tucker.
-Anytime.

153
00:10:54,920 --> 00:10:58,833
I'd like to drop to impulse for a while,
Captain, just to check things over.

154
00:10:58,960 --> 00:11:00,109
Stand by.

155
00:11:00,960 --> 00:11:02,552
Enterprise to Columbia.

156
00:11:03,360 --> 00:11:04,509
Thanks for the lift.

157
00:11:04,640 --> 00:11:08,110
You're not getting away
with my Chief Engineer that easily.

158
00:11:10,720 --> 00:11:14,190
-Any plans for the next few days?
-What've you got in mind?

159
00:11:25,080 --> 00:11:26,149
Phlox.

160
00:11:32,920 --> 00:11:34,319
This will help.

161
00:11:37,120 --> 00:11:40,271
My apologies for the General's conduct.
So cruel.

162
00:11:40,400 --> 00:11:42,994
This is no way to treat
a man of science.

163
00:11:45,240 --> 00:11:48,118
Then end it. Contact Starfleet.

164
00:11:48,800 --> 00:11:53,078
My people need you, Phlox.
We have no healers with your abilities.

165
00:11:53,840 --> 00:11:58,197
You want me to create
Klingon Augments, living weapons.

166
00:11:58,320 --> 00:11:59,469
I won't do it.

167
00:11:59,600 --> 00:12:04,071
No. I've been reviewing your work.
It's brilliant!

168
00:12:04,320 --> 00:12:08,108
You have discovered a weakness
in the virus causing the plague.

169
00:12:08,240 --> 00:12:11,232
If we interrupt
the transcription sequence here....

170
00:12:18,640 --> 00:12:19,629
Yes.

171
00:12:22,200 --> 00:12:23,758
That would stop...

172
00:12:24,560 --> 00:12:27,279
the genetic effects of the virus
in Stage One.

173
00:12:27,400 --> 00:12:31,473
There'd be changes of appearance,
some minor neural reordering...

174
00:12:31,600 --> 00:12:34,717
but no development
of Stage Two characteristics.

175
00:12:34,920 --> 00:12:37,593
No enhanced strength or speed
or endurance.

176
00:12:42,080 --> 00:12:45,197
But then General K'Vagh
would not get his Augments.

177
00:12:46,680 --> 00:12:48,511
He would never allow it.

178
00:12:50,760 --> 00:12:52,671
What if we don't tell him?

179
00:12:53,520 --> 00:12:54,953
Do you understand what will happen...

180
00:12:55,080 --> 00:12:57,799
if the General learns that
we've deceived him?

181
00:12:57,920 --> 00:13:00,912
The cure would save
millions of innocent lives.

182
00:13:01,920 --> 00:13:05,151
What more honourable death
could there be for a healer...

183
00:13:05,360 --> 00:13:07,715
Klingon or Denobulan?

184
00:13:15,080 --> 00:13:17,116
Captain's Starlog, Supplemental.

185
00:13:17,240 --> 00:13:20,073
I've asked Columbia to join us
in our search for Phlox.

186
00:13:20,200 --> 00:13:22,953
We'll have a better chance of making it
through Klingon territory...

187
00:13:23,080 --> 00:13:24,877
with twice the firepower.

188
00:13:26,080 --> 00:13:28,674
I don't suppose you can tell me
where I'm going this time?

189
00:13:28,800 --> 00:13:30,472
No, I didn't think so.

190
00:13:35,080 --> 00:13:38,629
-Those are my personal files.
-Not when they affect my ship.

191
00:13:42,200 --> 00:13:44,998
T'Pol restored everything
you tried to erase.

192
00:13:48,880 --> 00:13:52,077
We ran his face and voiceprint
through our database.

193
00:13:53,080 --> 00:13:54,638
His name's Harris.

194
00:13:55,240 --> 00:13:57,515
He worked in Starfleet Security...

195
00:13:58,240 --> 00:14:00,310
up till five years ago.
After that, his file ends.

196
00:14:00,440 --> 00:14:01,668
Captain...

197
00:14:02,320 --> 00:14:05,118
-there's nothing more I can add.
-I won't accept that!

198
00:14:05,240 --> 00:14:08,710
You endangered every member
of this crew. You answer to me.

199
00:14:12,520 --> 00:14:14,590
I thought I knew you, Malcolm.

200
00:14:16,760 --> 00:14:19,513
Whatever hold this Harris has on you...

201
00:14:20,560 --> 00:14:21,834
you could've come to me.

202
00:14:21,960 --> 00:14:24,838
-I'm under orders.
-I'm your Commanding Officer!

203
00:14:26,440 --> 00:14:28,715
If you don't tell me what's going on,
I'll go to Starfleet.

204
00:14:28,840 --> 00:14:31,752
Whatever you think you've been trying
to keep hidden is going to come out.

205
00:14:31,880 --> 00:14:33,598
Is that what you want?

206
00:14:36,440 --> 00:14:38,795
I can't tell you what I don't know.

207
00:14:41,400 --> 00:14:44,358
Then let me talk to someone who can.

208
00:14:46,960 --> 00:14:48,837
Send a message to Harris.

209
00:14:54,720 --> 00:14:57,757
Has the House of Phlox
always been one of healers?

210
00:14:58,400 --> 00:15:01,472
There is no House of Phlox.

211
00:15:01,960 --> 00:15:04,713
Denobulan family units
are different from Klingons.

212
00:15:04,840 --> 00:15:06,831
Yes, I've heard.

213
00:15:07,800 --> 00:15:11,270
Three wives for each husband.
Three husbands for each wife.

214
00:15:12,120 --> 00:15:14,839
Your mating practices must be
very complex.

215
00:15:15,160 --> 00:15:16,388
Wondrously so.

216
00:15:17,320 --> 00:15:20,915
-What about the House of Antaak?
-We are a warrior caste.

217
00:15:22,360 --> 00:15:26,114
When I became a healer,
my father disowned me.

218
00:15:27,600 --> 00:15:30,398
As a physician in the lmperial Fleet,
you've served in the military.

219
00:15:30,520 --> 00:15:32,556
Not as well as I should have.

220
00:15:35,520 --> 00:15:38,239
I did not screen my subjects properly.

221
00:15:39,840 --> 00:15:43,276
This plague, all its victims...

222
00:15:45,520 --> 00:15:46,919
it's my fault.

223
00:15:49,120 --> 00:15:51,588
My failure is the reason you're here.

224
00:16:06,640 --> 00:16:08,198
The humans could not stop us.

225
00:16:08,320 --> 00:16:11,392
I am your superior. You will salute.

226
00:16:16,120 --> 00:16:18,395
Now, report.

227
00:16:19,120 --> 00:16:22,954
Enterprise was destroyed.
Starfleet will think it was her engines.

228
00:16:24,120 --> 00:16:25,314
One of you is missing.

229
00:16:25,440 --> 00:16:28,113
Your son was slow.
The humans killed him.

230
00:16:30,560 --> 00:16:32,630
Did he die with honour?

231
00:16:33,320 --> 00:16:35,914
He let humans kill him.

232
00:16:54,120 --> 00:16:55,155
Report.

233
00:16:55,280 --> 00:16:58,795
-Dr. Phlox has made excellent progress.
-Details.

234
00:16:59,160 --> 00:17:01,276
I've identified the RNA sequences
that code--

235
00:17:01,400 --> 00:17:04,472
Details I can pass on to my superiors.

236
00:17:05,240 --> 00:17:08,596
I know where to look for the switch
that will turn off the virus.

237
00:17:08,720 --> 00:17:11,314
-How long until you find it?
-An hour.

238
00:17:11,920 --> 00:17:13,069
One hour.

239
00:17:21,560 --> 00:17:22,595
What do you want?

240
00:17:22,720 --> 00:17:25,553
-I have news for the High Council.
-Explain.

241
00:17:25,720 --> 00:17:28,712
The Denobulan is close to perfecting
the Augments' genome.

242
00:17:28,840 --> 00:17:30,990
The Council has shut down your project.

243
00:17:31,120 --> 00:17:35,432
If you sterilise this colony,
then all our research will be lost.

244
00:17:38,480 --> 00:17:41,074
The fleet will reach you in three days.

245
00:17:41,200 --> 00:17:45,910
If you're successful by the time
we get to orbit, Qu'Vat will be spared.

246
00:17:58,400 --> 00:18:00,197
Captain, it's gonna be a while...

247
00:18:00,320 --> 00:18:02,231
before everything's back to normal
in Engineering.

248
00:18:02,360 --> 00:18:03,998
Can Kelby handle it?

249
00:18:05,080 --> 00:18:07,469
I could pull a little double duty
to help him out.

250
00:18:07,600 --> 00:18:10,034
I could check with Captain Hernandez.

251
00:18:13,880 --> 00:18:15,313
Something else?

252
00:18:17,400 --> 00:18:19,868
What the hell's going on with Malcolm?

253
00:18:21,240 --> 00:18:23,470
Nothing I can get into right now.

254
00:18:24,840 --> 00:18:28,116
Fair enough.
Guess I'd better get back to Columbia.

255
00:18:28,680 --> 00:18:30,318
I'll walk with you.

256
00:18:36,840 --> 00:18:39,479
Are you enjoying your time
aboard Columbia?

257
00:18:39,600 --> 00:18:40,749
Sure, why wouldn't l?

258
00:18:40,880 --> 00:18:43,553
You haven't been experiencing
any problems?

259
00:18:43,840 --> 00:18:44,989
Such as?

260
00:18:45,800 --> 00:18:49,236
Adjusting to new food, new routines...

261
00:18:50,160 --> 00:18:51,673
trouble sleeping.

262
00:18:52,480 --> 00:18:56,359
-I sleep just fine. How about you?
-Fine.

263
00:18:57,120 --> 00:18:59,588
-You sure about that?
-Quite.

264
00:19:06,080 --> 00:19:07,559
Your hour is up.

265
00:19:08,480 --> 00:19:12,439
-We are getting the test results now.
-We are running out of time!

266
00:19:13,200 --> 00:19:16,272
General, I know the Klingon fleet
is on its way...

267
00:19:16,400 --> 00:19:20,234
and I understand what this project
cost you, personally.

268
00:19:21,560 --> 00:19:25,712
-Antaak told me about your son.
-He died in combat for the Empire.

269
00:19:26,440 --> 00:19:29,716
At least he was spared the final stage
of this disease.

270
00:19:31,640 --> 00:19:34,473
May I ask how he was infected?

271
00:19:35,560 --> 00:19:37,949
Command chose his unit
for the Augment experiment...

272
00:19:38,080 --> 00:19:40,913
when we had exhausted our supply
of prisoners.

273
00:19:41,200 --> 00:19:42,838
My son was a warrior.

274
00:19:42,960 --> 00:19:46,191
He asked for no special treatment,
and I gave him none.

275
00:19:57,600 --> 00:20:00,751
-What'd they give you?
-It's dead. I can't eat that.

276
00:20:01,560 --> 00:20:03,630
No wonder you're all so weak.

277
00:20:04,840 --> 00:20:08,992
-Physical strength isn't everything.
-Well, you can't win wars without it.

278
00:20:09,120 --> 00:20:11,190
Being smart is more important.

279
00:20:11,320 --> 00:20:13,675
General Sun Tzu said that
the greatest victories...

280
00:20:13,800 --> 00:20:15,233
are those won without fighting.

281
00:20:15,360 --> 00:20:18,716
The great Kahless said
there's no victory without combat.

282
00:20:21,760 --> 00:20:24,433
Do you ever question why you fight?

283
00:20:25,560 --> 00:20:28,279
Soldiers don't question. They obey.

284
00:20:29,680 --> 00:20:31,830
What if your superiors are wrong?

285
00:20:31,960 --> 00:20:35,157
They're imprisoned, or killed.

286
00:20:36,160 --> 00:20:38,276
That's not how we do things in Starfleet.

287
00:20:38,400 --> 00:20:41,392
Which is why the Klingon Empire
will defeat you.

288
00:20:43,520 --> 00:20:47,274
Then how come
you're in the same Brig that I'm in?

289
00:20:51,480 --> 00:20:55,189
You said we'd become stronger.
This is what you've done to us.

290
00:20:55,920 --> 00:20:59,117
He will become infectious
so he should be quarantined.

291
00:20:59,240 --> 00:21:03,119
We'll remain here.
If we're going to die, we'll die together...

292
00:21:04,400 --> 00:21:05,469
as comrades.

293
00:21:05,600 --> 00:21:07,352
Be patient, Lieutenant.

294
00:21:07,720 --> 00:21:10,473
The Denobulan is working to stabilise
the human DNA.

295
00:21:10,600 --> 00:21:14,434
You will all be healthy again,
and stronger than any Klingon.

296
00:21:14,880 --> 00:21:18,919
-Will he restore our appearance?
-I don't know.

297
00:21:19,280 --> 00:21:22,511
How do you expect us to return home
looking like this?

298
00:21:22,880 --> 00:21:26,714
We will be outcasts. There will be
no place for us in the Empire.

299
00:21:26,840 --> 00:21:29,229
Your heart is still Klingon.

300
00:21:30,320 --> 00:21:32,151
Are you certain of that?

301
00:21:34,160 --> 00:21:36,754
During the battle
with the Starfleet ship...

302
00:21:36,880 --> 00:21:40,759
I felt fear for the first time
since I was a child.

303
00:21:41,960 --> 00:21:45,396
I wasn't alone.
I could see it in the eyes of the others.

304
00:21:46,720 --> 00:21:50,349
We've become like them.
Weak, cowardly.

305
00:21:51,320 --> 00:21:53,595
It would be better for us to die.

306
00:21:54,000 --> 00:21:56,070
As long as I draw breath...

307
00:21:56,480 --> 00:21:59,233
the Empire will not turn its back on you.

308
00:22:05,920 --> 00:22:08,434
I get the feeling you miss Phlox, too.

309
00:22:11,040 --> 00:22:15,397
Maybe it's just the stash of cheese
he's got in Sickbay.

310
00:22:17,920 --> 00:22:19,478
Hold that thought.

311
00:22:19,840 --> 00:22:23,276
Captain Archer, I'm told
you have some questions for me.

312
00:22:24,600 --> 00:22:26,716
-Where's my doctor?
-He's safe...

313
00:22:26,840 --> 00:22:29,070
on a mission of great importance
to Starfleet.

314
00:22:29,200 --> 00:22:30,838
Phlox was kidnapped.

315
00:22:31,160 --> 00:22:33,594
Starfleet would never authorise that.

316
00:22:33,760 --> 00:22:36,593
Reread the Charter.
Article 14, Section 31.

317
00:22:36,960 --> 00:22:39,155
There are a few lines
that make allowances...

318
00:22:39,280 --> 00:22:42,750
for bending the rules during times
of extraordinary threat.

319
00:22:42,920 --> 00:22:44,990
-What threat?
- Take your pick.

320
00:22:45,160 --> 00:22:48,391
-Earth's got a lot of enemies.
-Klingons attacked my ship.

321
00:22:48,520 --> 00:22:50,192
Is that what we're talking about?

322
00:22:50,320 --> 00:22:52,880
What I wanna talk about
is Lieutenant Reed.

323
00:22:53,000 --> 00:22:55,230
He's done good work for us
over the years.

324
00:22:55,360 --> 00:22:58,352
Don't be too hard on him.
He was just following my orders.

325
00:22:58,480 --> 00:23:00,948
You put him in an impossible position.

326
00:23:01,120 --> 00:23:02,872
I can understand why you would feel
that way...

327
00:23:03,000 --> 00:23:05,389
but this is bigger than one captain,
and one ship.

328
00:23:05,520 --> 00:23:07,875
You're gonna have to do
better than that.

329
00:23:08,480 --> 00:23:10,357
All I can tell you is that if you interfere...

330
00:23:10,480 --> 00:23:12,516
before Phlox completes
his assignment...

331
00:23:12,640 --> 00:23:15,393
the repercussions will affect
entire worlds.

332
00:23:18,560 --> 00:23:21,518
One of these four strains
has the genetic trigger...

333
00:23:21,640 --> 00:23:24,677
that can neutralise the virus
before it advances to its lethal stage.

334
00:23:24,800 --> 00:23:25,869
Which one?

335
00:23:26,480 --> 00:23:29,199
I don't know yet. That's why I have to
check each of them.

336
00:23:29,320 --> 00:23:31,038
How long will it take?

337
00:23:32,320 --> 00:23:33,389
A week.

338
00:23:33,520 --> 00:23:37,069
Your fleet can quarantine this world,
while I complete my tests.

339
00:23:37,200 --> 00:23:39,475
Sterilisation is not necessary.

340
00:23:39,680 --> 00:23:42,433
Fleet Admiral Krell
will not extend his deadline.

341
00:23:42,560 --> 00:23:45,233
The only possible way to get results
on Krell's schedule...

342
00:23:45,360 --> 00:23:47,237
is to infect four healthy Klingons.

343
00:23:47,360 --> 00:23:49,237
You have four right here!

344
00:23:49,360 --> 00:23:53,273
Only one of these strains will work.
The other three will be lethal.

345
00:23:53,680 --> 00:23:57,593
-Ethically, it's unthinkable!
-The ethics, Doctor, are simple.

346
00:23:58,120 --> 00:24:00,634
Three lives to save millions.

347
00:24:05,880 --> 00:24:08,792
At first, it didn't seem like lying.

348
00:24:09,160 --> 00:24:11,674
-What else would you call it?
-Covert operations.

349
00:24:11,800 --> 00:24:15,156
I was a young ensign, it was exciting.

350
00:24:15,280 --> 00:24:18,511
-How do you feel about it now?
-I thought it was done.

351
00:24:21,640 --> 00:24:24,029
This is the first time that
Harris has contacted me...

352
00:24:24,160 --> 00:24:26,196
since I've served on Enterprise.

353
00:24:26,320 --> 00:24:28,276
He told me about the plague.

354
00:24:28,400 --> 00:24:31,153
He said they needed Phlox
to help the Klingons find a cure.

355
00:24:31,280 --> 00:24:33,635
I was supposed to just slow us down.

356
00:24:34,680 --> 00:24:36,830
Did Harris tell you about this?

357
00:24:38,760 --> 00:24:41,433
I had T'Pol take a closer look
at our prisoner's medical scans.

358
00:24:41,560 --> 00:24:42,993
It's human DNA.

359
00:24:44,040 --> 00:24:46,952
I'm guessing the plague is
a side-effect...

360
00:24:47,080 --> 00:24:49,548
of a military experiment
that went wrong.

361
00:24:49,680 --> 00:24:50,999
I didn't know.

362
00:24:51,120 --> 00:24:52,473
Harris claims he's doing this...

363
00:24:52,600 --> 00:24:55,990
because Starfleet needs
a stable Klingon Empire.

364
00:24:58,640 --> 00:25:00,278
Do you believe him?

365
00:25:01,000 --> 00:25:02,558
I don't trust him.

366
00:25:04,680 --> 00:25:08,468
If the Klingons needed our help,
there are easier ways to get it.

367
00:25:09,160 --> 00:25:11,799
I wanted to tell you everything, Captain.

368
00:25:15,400 --> 00:25:17,311
There's a way out of this.

369
00:25:18,440 --> 00:25:20,032
I don't have to put you back in the Brig...

370
00:25:20,160 --> 00:25:23,072
but you have to choose
where your loyalties lie.

371
00:25:25,920 --> 00:25:29,356
I wasn't told where Phlox was taken
but Starfleet lntelligence believes...

372
00:25:29,480 --> 00:25:32,392
the Klingons have
a genetic research facility...

373
00:25:32,600 --> 00:25:34,079
on Qu'Vat Colony.

374
00:25:53,280 --> 00:25:54,599
As you were.

375
00:26:01,720 --> 00:26:04,712
-How long until we reach Qu'Vat?
-Six hours, sir.

376
00:26:05,480 --> 00:26:08,438
Captain, we need to be ready
for Klingon patrols.

377
00:26:08,560 --> 00:26:10,790
I suggest that Columbia withdraws
to a safer distance...

378
00:26:10,920 --> 00:26:13,354
so that we don't make a single target.

379
00:26:13,480 --> 00:26:15,835
Open a channel to Captain Hernandez.

380
00:26:17,760 --> 00:26:21,116
Why did you think you'd succeed
in perfecting Augments...

381
00:26:21,240 --> 00:26:22,912
when Dr. Soong failed?

382
00:26:23,040 --> 00:26:25,235
Soong's mistake
was that he made too few of them.

383
00:26:25,360 --> 00:26:26,839
Earth once had thousands.

384
00:26:26,960 --> 00:26:28,871
They became tyrannical
and started a war.

385
00:26:29,000 --> 00:26:31,673
-Klingons have discipline.
-Augments don't.

386
00:26:32,440 --> 00:26:35,591
Their increased aggression is matched
by their decreased inhibitions.

387
00:26:35,720 --> 00:26:38,598
You'd lose control of them,
just as humans did.

388
00:26:50,680 --> 00:26:53,638
How long until we know
which one of us survives?

389
00:26:54,280 --> 00:26:55,952
An hour, at most.

390
00:26:56,600 --> 00:26:58,955
Would bloodwine affect the results?

391
00:27:00,320 --> 00:27:01,435
I don't believe so.

392
00:27:01,560 --> 00:27:03,312
Then we shall drink...

393
00:27:04,160 --> 00:27:06,799
to the bravery of these warriors.

394
00:27:06,920 --> 00:27:09,957
-Doctor!
-Never on the job.

395
00:27:12,760 --> 00:27:15,991
We know Phlox was taken
to Qu'Vat Colony to work on a cure.

396
00:27:16,120 --> 00:27:18,554
We're gonna be there
in less than an hour.

397
00:27:18,680 --> 00:27:21,069
Krell's patrols will crush you.

398
00:27:21,360 --> 00:27:24,591
They've all been recalled
to enforce quarantine zones.

399
00:27:25,000 --> 00:27:28,709
Phlox will be in the medical facility.
We need the coordinates.

400
00:27:32,600 --> 00:27:35,831
If you don't wanna help us,
help your people.

401
00:27:49,320 --> 00:27:50,639
My brothers.

402
00:27:52,600 --> 00:27:55,160
They're quite ill. So are you.

403
00:27:56,120 --> 00:27:57,439
Try to rest.

404
00:27:57,880 --> 00:27:58,995
Doctor.

405
00:28:00,040 --> 00:28:03,032
The two guards are displaying
the first symptoms.

406
00:28:04,840 --> 00:28:07,798
That accounts for
two of the three lethal strains.

407
00:28:07,920 --> 00:28:10,639
So either General K'Vagh lives, or I do.

408
00:28:22,040 --> 00:28:25,350
It's the General, isn't it?
His strain has the cure.

409
00:28:25,560 --> 00:28:29,120
If we work quickly, there's a chance
we can treat you in time.

410
00:28:29,120 --> 00:28:29,199
If we work quickly, there's a chance
we can treat you in time.

411
00:28:39,480 --> 00:28:42,199
-What now?
-There's been a complication.

412
00:28:43,840 --> 00:28:44,875
Another one?

413
00:28:45,000 --> 00:28:47,275
This time, your people failed
to stop Enterprise.

414
00:28:47,400 --> 00:28:49,709
It's on its way to Qu'Vat, with Columbia.

415
00:28:49,840 --> 00:28:52,752
-Order them to withdraw.
-You know I don't have that authority.

416
00:28:52,880 --> 00:28:56,589
-Then I'll destroy them.
-We had an arrangement.

417
00:28:58,320 --> 00:29:02,871
You did what I wanted.
I don't need you anymore.

418
00:29:03,440 --> 00:29:05,351
You agreed that both our governments
would benefit...

419
00:29:05,480 --> 00:29:07,391
if the two of us worked together.

420
00:29:07,520 --> 00:29:10,080
And you believed me.

421
00:29:11,520 --> 00:29:15,274
Load the amino acids.
I'll extract the viral DNA from his blood.

422
00:29:20,320 --> 00:29:22,311
-Captain.
-You all right?

423
00:29:22,720 --> 00:29:24,790
Better, now that you're here.

424
00:29:25,000 --> 00:29:26,115
Father.

425
00:29:28,000 --> 00:29:30,389
I was told that you had been killed.

426
00:29:31,200 --> 00:29:34,351
-The humans spared me.
-I came to get my doctor back.

427
00:29:34,480 --> 00:29:37,756
-We need him here.
-I have two ships in orbit, heavily armed.

428
00:29:37,880 --> 00:29:40,189
Gentlemen, please.
I think I can speak for myself.

429
00:29:40,320 --> 00:29:41,435
Captain.

430
00:29:41,880 --> 00:29:43,757
I need a little more time
to cure this plague.

431
00:29:43,880 --> 00:29:44,869
Cure?

432
00:29:45,360 --> 00:29:48,238
You were supposed to perfect
the Augment genome!

433
00:29:48,360 --> 00:29:49,509
I lied.

434
00:29:49,760 --> 00:29:51,034
Your son may be alive...

435
00:29:51,160 --> 00:29:54,470
but he will not survive much longer
unless I complete my work.

436
00:29:54,600 --> 00:29:57,672
A few hours, Captain. That's all I ask.

437
00:29:57,800 --> 00:30:00,553
Several million patients are
counting on it.

438
00:30:01,560 --> 00:30:02,595
Commander...

439
00:30:02,720 --> 00:30:05,553
three Klingon battle cruisers
have just dropped out of warp.

440
00:30:05,680 --> 00:30:07,636
Open a channel to Columbia.

441
00:30:09,360 --> 00:30:11,749
The Klingons are jamming everything.

442
00:30:13,920 --> 00:30:16,275
-What is it?
-Krell's ships are here.

443
00:30:16,800 --> 00:30:18,153
Keep working.

444
00:30:18,880 --> 00:30:22,270
Archer to Enterprise.
Tell the Klingons we have the cure.

445
00:30:24,680 --> 00:30:25,999
Enterprise, respond.

446
00:30:26,120 --> 00:30:28,236
This is Fleet Admiral Krell.

447
00:30:28,600 --> 00:30:31,433
I'm under orders
to eradicate this colony.

448
00:30:31,600 --> 00:30:35,036
You don't have to do that.
My doctor can stop the plague.

449
00:30:36,240 --> 00:30:38,913
I have a more effective solution.

450
00:30:39,640 --> 00:30:42,757
Hello, Admiral Krell. This is Dr. Phlox.

451
00:30:43,360 --> 00:30:46,955
I am transmitting the details
of an antivirus.

452
00:30:47,080 --> 00:30:49,594
Feel free to have your physicians
confirm my findings...

453
00:30:49,720 --> 00:30:52,553
and you're welcome to call
with any questions.

454
00:30:52,760 --> 00:30:54,398
My orders are clear.

455
00:30:54,680 --> 00:30:56,193
Captain Archer...

456
00:30:56,440 --> 00:30:59,955
your ships are now the property
of the Klingon Empire.

457
00:31:00,200 --> 00:31:02,589
Stand down or be destroyed.

458
00:31:14,800 --> 00:31:16,677
Proceed as planned.

459
00:31:18,000 --> 00:31:20,150
Leave nothing standing.

460
00:31:20,880 --> 00:31:23,474
The lead ship's moving
into a lower orbit.

461
00:31:23,600 --> 00:31:26,068
-They're charging weapons.
-lntercept course.

462
00:31:26,200 --> 00:31:27,349
Columbia.

463
00:31:29,080 --> 00:31:31,640
-I can't get through.
-They're firing on the colony.

464
00:31:31,760 --> 00:31:33,591
Target their disruptors.

465
00:31:43,280 --> 00:31:45,350
How strong are the shields
around this place?

466
00:31:45,480 --> 00:31:47,038
Not strong enough!

467
00:31:47,920 --> 00:31:49,956
You said you had two ships in orbit!

468
00:31:50,080 --> 00:31:52,389
I'm sure they're doing
everything they can.

469
00:31:52,520 --> 00:31:54,192
Archer to Enterprise.

470
00:32:04,160 --> 00:32:06,151
They're closing from astern.

471
00:32:07,000 --> 00:32:08,479
Aft cannons are down.

472
00:32:14,400 --> 00:32:18,154
Columbia to Enterprise.
Looked like you could use a hand.

473
00:32:21,040 --> 00:32:22,871
Let's keep those ships off their tail.

474
00:32:25,320 --> 00:32:27,390
Your ships are taking damage.

475
00:32:28,040 --> 00:32:30,838
-How much longer?
-As I said, another few hours.

476
00:32:30,960 --> 00:32:34,919
Can you speed that up a little?
Phlox, I've got an idea.

477
00:32:35,040 --> 00:32:36,758
If we wanna get out of here
in one piece...

478
00:32:36,880 --> 00:32:39,997
we've gotta get that cure
and we've got to get it fast.

479
00:32:43,000 --> 00:32:44,831
I could finish the antivirus in less time...

480
00:32:44,960 --> 00:32:48,077
if I had a human host
to replicate enough antibodies.

481
00:32:50,640 --> 00:32:52,039
I don't see any other humans around.

482
00:32:52,160 --> 00:32:53,912
Captain, I would have to expose you
to the plague.

483
00:32:54,040 --> 00:32:55,473
I cannot predict what it might do to you.

484
00:32:55,600 --> 00:32:58,319
-Will it give you the cure?
-Unquestionably.

485
00:32:58,600 --> 00:33:00,158
Let's get started.

486
00:33:01,600 --> 00:33:02,669
What do you intend to do?

487
00:33:02,800 --> 00:33:05,712
This virus may be our best weapon
against Krell.

488
00:33:07,920 --> 00:33:09,512
Ready when you are.

489
00:33:15,080 --> 00:33:16,752
One of the ships is losing power.

490
00:33:16,880 --> 00:33:20,236
-Their port nacelle is vulnerable.
-Then fire at will.

491
00:33:28,240 --> 00:33:31,357
In addition to the virus, I'm injecting you
with a metabolic catalyst...

492
00:33:31,480 --> 00:33:33,072
to accelerate your immune response.

493
00:33:33,200 --> 00:33:34,872
It won't be pleasant.

494
00:33:45,360 --> 00:33:47,715
It's no use.
I can't penetrate their shields.

495
00:33:47,840 --> 00:33:51,230
Commander. I've broken through
their jamming frequencies.

496
00:33:52,040 --> 00:33:53,871
T'Pol to Captain Archer.

497
00:33:56,800 --> 00:33:58,313
Captain, respond!

498
00:33:58,880 --> 00:34:02,190
Doctor Phlox here. The Captain is
indisposed at the moment.

499
00:34:02,320 --> 00:34:04,515
I imagine you have your hands full
up there.

500
00:34:04,640 --> 00:34:05,709
T o say the least.

501
00:34:05,840 --> 00:34:07,353
We have a plan
to defuse the situation...

502
00:34:07,480 --> 00:34:10,517
but we'll need a few more minutes
to carry it out.

503
00:34:10,960 --> 00:34:12,393
I'd appreciate it if you could keep...

504
00:34:12,520 --> 00:34:14,590
the ceiling from caving in
on us until then.

505
00:34:14,720 --> 00:34:15,948
Understood.

506
00:34:17,360 --> 00:34:20,352
-How much hull plating do we have left?
-62%.

507
00:34:20,640 --> 00:34:24,315
Mr. Mayweather, put us directly
between that cruiser and the colony.

508
00:34:24,440 --> 00:34:28,115
You may wanna divert
all available power to our dorsal plating.

509
00:34:28,240 --> 00:34:29,434
Aye, aye.

510
00:34:37,520 --> 00:34:38,919
It's working.

511
00:34:57,520 --> 00:34:59,556
-They're shifting their orbit.
-Stay with them.

512
00:34:59,680 --> 00:35:02,114
-Hull plating's down to 40%.
-Keep firing.

513
00:35:04,080 --> 00:35:07,311
Captain Hernandez, please direct
your weapons at the battle cruiser.

514
00:35:07,440 --> 00:35:10,113
Wish I could help.
We just lost our weapons.

515
00:35:19,600 --> 00:35:21,477
It's done. Hold him.

516
00:35:29,240 --> 00:35:30,639
We've got it!

517
00:35:32,600 --> 00:35:33,749
Is the canister ready?

518
00:35:33,880 --> 00:35:36,235
It's set to disperse five seconds
after transport.

519
00:35:36,360 --> 00:35:37,475
Send it.

520
00:35:38,840 --> 00:35:40,671
Open a channel to Krell.

521
00:35:47,560 --> 00:35:51,519
Hull plating's nearly down.
We can't hold this position much longer.

522
00:35:52,600 --> 00:35:56,195
Admiral Krell, Dr. Phlox again.

523
00:35:56,320 --> 00:35:58,470
By now you may have noticed
the small package...

524
00:35:58,600 --> 00:36:00,670
which we sent to your Bridge.

525
00:36:00,800 --> 00:36:02,472
What you may not know
is that it contains...

526
00:36:02,600 --> 00:36:04,989
a potent sample of the metagenic virus.

527
00:36:05,120 --> 00:36:08,078
Even as we speak,
it is dispersing throughout your ship...

528
00:36:08,200 --> 00:36:11,749
-infecting you and your crew.
-You're lying!

529
00:36:12,520 --> 00:36:13,873
Check your internal sensors.

530
00:36:14,000 --> 00:36:16,036
You will find
that the atmosphere contains...

531
00:36:16,160 --> 00:36:19,118
approximately 20 parts per million
of the viral strain.

532
00:36:19,240 --> 00:36:22,471
Or if you don't trust your sensors,
trust your senses.

533
00:36:22,760 --> 00:36:26,196
You will feel the initial symptoms
in about 30 minutes.

534
00:36:26,320 --> 00:36:28,629
A tightness in the chest,
irregular heartbeat...

535
00:36:28,760 --> 00:36:30,557
tingling in your cranial ridges.

536
00:36:30,680 --> 00:36:33,274
This is a cowardly attack!

537
00:36:33,760 --> 00:36:37,355
Maybe so.
But I am prepared to give you the cure.

538
00:36:37,480 --> 00:36:40,438
Thanks to Captain Archer, I have
managed to complete the antivirus.

539
00:36:40,560 --> 00:36:43,279
Of course,
if you destroy this colony, well...

540
00:36:43,400 --> 00:36:46,392
treating you and your crew
could prove difficult.

541
00:36:47,000 --> 00:36:49,912
I suggest you power down
your weapons, Admiral...

542
00:36:50,040 --> 00:36:52,031
and let me cure your people.

543
00:36:58,840 --> 00:37:00,831
Captain's Starlog, Supplemental.

544
00:37:00,960 --> 00:37:02,996
Admiral Krell has convinced
the High Council...

545
00:37:03,120 --> 00:37:05,634
to call off their sterilisation programme.

546
00:37:06,200 --> 00:37:10,034
They've promised to distribute
Phlox's cure throughout the Empire.

547
00:37:10,800 --> 00:37:13,837
There's no trace of the virus
in your bloodstream.

548
00:37:15,040 --> 00:37:17,508
My targ won't even recognise me.

549
00:37:18,520 --> 00:37:22,035
In the future, it may be possible
to reverse the cosmetic effects.

550
00:37:22,160 --> 00:37:24,390
I suppose this is what I deserve.

551
00:37:25,840 --> 00:37:30,391
Millions of my people will have to live
with this disfigurement.

552
00:37:30,680 --> 00:37:32,750
It'll be passed on to our children.

553
00:37:33,720 --> 00:37:35,233
Life won't be easy for us.

554
00:37:35,360 --> 00:37:37,510
You did your best
to correct your mistakes.

555
00:37:37,640 --> 00:37:39,198
That's all we can ask of ourselves.

556
00:37:39,320 --> 00:37:42,835
I doubt my superiors will allow me
to remain in my position.

557
00:37:43,760 --> 00:37:46,035
I'll need to find a new speciality.

558
00:37:48,760 --> 00:37:51,479
Perhaps cranial reconstruction.

559
00:37:52,480 --> 00:37:55,677
I have a feeling that's about to become
very popular.

560
00:38:03,040 --> 00:38:06,749
I'm grateful for everything
that you've done.

561
00:38:12,280 --> 00:38:13,508
How are you feeling?

562
00:38:13,640 --> 00:38:16,473
Not too bad,
aside from some strange cravings.

563
00:38:17,320 --> 00:38:20,517
A plateful of live gagh
sounds pretty good right now.

564
00:38:20,960 --> 00:38:24,999
The cravings should disappear
in a day or so, along with your ridges.

565
00:38:25,280 --> 00:38:29,512
No, I'd keep them if I were you, Captain.
It makes you look intimidating.

566
00:38:31,000 --> 00:38:32,672
I should get back on the road.

567
00:38:32,800 --> 00:38:35,439
One of us needs to get
some exploring done.

568
00:38:36,440 --> 00:38:37,873
Thanks for your help.

569
00:38:38,000 --> 00:38:41,390
I don't know how you survived
all these years without me.

570
00:38:43,760 --> 00:38:45,239
Shouldn't you be joining her?

571
00:38:45,360 --> 00:38:48,477
I asked Trip to stick around for a little
while to help us out with repairs.

572
00:38:48,600 --> 00:38:49,669
Indeed.

573
00:38:50,120 --> 00:38:52,953
Our new Chief Engineer will no doubt
be delighted for the help.

574
00:38:53,080 --> 00:38:57,198
No, Kelby's got nothing to be
worried about. I'm only here temporarily.

575
00:39:13,240 --> 00:39:15,913
-What do you want?
-I called to thank you.

576
00:39:16,760 --> 00:39:18,671
Everything went
according to our projections.

577
00:39:18,800 --> 00:39:20,631
The Empire's been stabilised.

578
00:39:20,760 --> 00:39:22,193
I doubt very much
they'll be experimenting...

579
00:39:22,320 --> 00:39:24,276
with Augments any time soon.

580
00:39:24,400 --> 00:39:26,789
We could've explained everything
to Captain Archer.

581
00:39:26,920 --> 00:39:28,911
That's not how Krell
wanted things done.

582
00:39:29,040 --> 00:39:32,237
Since when do we do things the way
the Klingons want?

583
00:39:32,480 --> 00:39:33,959
When it's in our interest.

584
00:39:34,080 --> 00:39:35,911
I had to keep certain details from you
as well.

585
00:39:36,040 --> 00:39:38,315
I hope there are no hard feelings.

586
00:39:38,720 --> 00:39:41,837
This mission wouldn't have succeeded
without you, Lieutenant.

587
00:39:41,960 --> 00:39:44,838
Don't ever contact me again.
Is that clear?

588
00:39:46,360 --> 00:39:48,954
Maybe you didn't understand
our recruitment policy.

589
00:39:49,080 --> 00:39:50,559
You can't simply walk away.

590
00:39:50,680 --> 00:39:54,639
I answer to one Commanding Officer,
Jonathan Archer.

591
00:39:54,760 --> 00:39:56,751
Lieutenant, why don't we--

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru