1
00:00:02,760 --> 00:00:04,876
<i>Previously on</i> Enterprise.
2
00:00:05,120 --> 00:00:06,712
How do you plan to get inside it?
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,398
We're pretty sure we found a way in.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,636
<i>l'm sending a crew in a shuttlepod.</i>
5
00:00:10,760 --> 00:00:14,435
The spheres are controlled
by a network of artificial intelligence.
6
00:00:14,560 --> 00:00:16,994
<i>This section houses</i>
<i>a redundant memory core.</i>
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,475
<i>lt should contain a significant</i>
<i>amount of information.</i>
8
00:00:19,600 --> 00:00:22,273
<i>We're hoping that'll include data</i>
<i>on the sphere</i>-<i>builders.</i>
9
00:00:24,280 --> 00:00:25,599
Hawkins!
10
00:00:27,880 --> 00:00:31,316
l'll be at your side
no matter what happens.
11
00:00:31,520 --> 00:00:33,829
We've taken control of the weapon.
12
00:00:34,480 --> 00:00:36,630
We're going to launch it.
13
00:00:37,520 --> 00:00:38,714
Wait!
14
00:00:43,360 --> 00:00:45,954
We have an image of your ship firing.
15
00:00:46,080 --> 00:00:49,709
-They left me no choice.
-And you've left me no choice.
16
00:00:50,320 --> 00:00:52,675
The crew on that ship...
17
00:00:52,800 --> 00:00:56,315
are the last Xindi you'll ever betray.
18
00:00:56,520 --> 00:00:59,637
The weapon cannot be launched
without three of the codes.
19
00:01:00,240 --> 00:01:03,198
Do you really believe
we haven't considered that?
20
00:01:04,720 --> 00:01:05,914
Hoshi!
21
00:01:32,440 --> 00:01:35,318
Why am l here? What do you want?
22
00:01:35,560 --> 00:01:38,438
We were impressed
with your linguistic abilities.
23
00:01:38,560 --> 00:01:42,951
Aquatic is difficult to master.
l've heard it spoken my entire life...
24
00:01:43,080 --> 00:01:45,674
but still, it doesn't come easily to me.
25
00:01:45,800 --> 00:01:47,711
Maybe you should have
applied yourself more.
26
00:01:47,840 --> 00:01:50,912
We have some encoded data
we need translated.
27
00:01:51,280 --> 00:01:55,512
-l'm not a cryptologist.
-l have confidence in your abilities.
28
00:01:56,000 --> 00:01:58,912
That's very flattering,
but you'll have to manage on your own.
29
00:01:59,040 --> 00:02:03,795
lf you refuse,
we'll have no further use for you.
30
00:02:07,040 --> 00:02:09,110
Get her ready for the procedure.
31
00:02:14,320 --> 00:02:17,915
She's surprisingly strong-willed
for a primate.
32
00:02:21,400 --> 00:02:25,757
We'll see how defiant she is after
our surgeons have finished with her.
33
00:02:28,640 --> 00:02:30,995
We'll have the launch codes
soon enough.
34
00:02:36,880 --> 00:02:39,440
<i>lt's been a long road</i>
35
00:02:41,160 --> 00:02:43,674
<i>Gettin' from there to here</i>
36
00:02:44,240 --> 00:02:47,038
<i>lt's been a long time</i>
37
00:02:47,840 --> 00:02:51,310
<i>But my time is finally near</i>
38
00:02:51,800 --> 00:02:55,190
<i>And l will see my dream</i>
<i>Come alive at last</i>
39
00:02:56,040 --> 00:02:58,873
<i>l will touch the sky</i>
40
00:02:59,320 --> 00:03:02,915
<i>And they're not gonna</i>
<i>Hold me down no more</i>
41
00:03:03,040 --> 00:03:06,032
<i>No, they're not gonna change my mind</i>
42
00:03:06,160 --> 00:03:10,438
<i>'Cause l've got faith of the heart</i>
43
00:03:10,640 --> 00:03:13,677
<i>l'm going where my heart will take me</i>
44
00:03:13,800 --> 00:03:17,952
<i>l've got faith to believe</i>
45
00:03:18,080 --> 00:03:21,038
<i>l can do anything</i>
46
00:03:21,160 --> 00:03:24,835
<i>l've got strength of the soul</i>
47
00:03:25,520 --> 00:03:28,512
<i>And no one's gonna bend or break me</i>
48
00:03:28,640 --> 00:03:32,792
<i>l can reach any star</i>
49
00:03:33,960 --> 00:03:35,951
<i>l've got faith</i>
50
00:03:37,840 --> 00:03:40,991
<i>l've got faith</i>
51
00:03:41,480 --> 00:03:44,756
<i>Faith of the heart</i>
52
00:04:06,320 --> 00:04:07,912
We need to access the data from this.
53
00:04:08,040 --> 00:04:10,918
Meet me in the Command Centre
in half an hour. l'll assist you.
54
00:04:11,040 --> 00:04:13,315
-What did we miss?
-The Reptilians took the weapon.
55
00:04:13,440 --> 00:04:14,998
-Have they launched it?
-We don't know.
56
00:04:15,120 --> 00:04:18,351
The Captain's on his way to the surface,
he wants to figure out our next move.
57
00:04:18,480 --> 00:04:20,436
-And they took Hoshi. She's gone.
-Who?
58
00:04:20,560 --> 00:04:24,553
Reptilians, lnsectoids, we don't know.
They transported her off the Bridge.
59
00:04:27,520 --> 00:04:29,158
Where's Corporal Hawkins?
60
00:04:29,640 --> 00:04:32,996
The sphere had an automated
defence mechanism.
61
00:04:34,840 --> 00:04:37,229
He was killed. l'm sorry, Major.
62
00:04:41,960 --> 00:04:44,349
l'm sure you did everything you could.
63
00:04:45,480 --> 00:04:47,277
l'd appreciate a full report.
64
00:04:58,960 --> 00:04:59,995
Where are they?
65
00:05:00,120 --> 00:05:02,111
We're trying to determine their location.
66
00:05:02,240 --> 00:05:04,435
lt's difficult to track them inside a vortex.
67
00:05:04,560 --> 00:05:06,073
For all you know,
they could be heading to Earth.
68
00:05:06,200 --> 00:05:08,760
They can't deploy the weapon. Not yet.
69
00:05:09,000 --> 00:05:11,468
Each of the five species
has a set of commands...
70
00:05:11,600 --> 00:05:13,352
to initiate the arming sequence.
71
00:05:13,480 --> 00:05:16,313
Three of them are needed
to activate the weapon.
72
00:05:16,560 --> 00:05:20,109
They only have two. We obviously
don't intend to give them ours.
73
00:05:20,240 --> 00:05:23,755
-What about the Aquatics?
-Their actions aren't easy to predict.
74
00:05:23,880 --> 00:05:26,553
But so far, they seem determined
not to take sides.
75
00:05:26,680 --> 00:05:29,240
lt's likely the Reptilians and lnsectoids
will attempt...
76
00:05:29,360 --> 00:05:31,794
to bypass the command
codes themselves.
77
00:05:31,920 --> 00:05:34,070
And that will take time.
78
00:05:36,880 --> 00:05:39,678
They've abducted
my Communications Officer.
79
00:05:40,280 --> 00:05:42,077
Up until now l didn't know why.
80
00:05:42,200 --> 00:05:45,510
You believe they'll use her
to decrypt the arming sequence?
81
00:05:46,000 --> 00:05:49,913
-She'll never cooperate.
-She may not have a choice.
82
00:05:55,240 --> 00:05:56,878
This could be a command subroutine.
83
00:05:57,000 --> 00:05:59,230
And it could be a letter to Santa Claus.
84
00:05:59,360 --> 00:06:02,193
l wouldn't mind having Hoshi here
right now.
85
00:06:02,600 --> 00:06:06,309
-We'll have to make do without her.
-l just hope she's okay.
86
00:06:07,400 --> 00:06:11,632
We're here to analyse this data,
not speculate on Ensign Sato's fate.
87
00:06:13,120 --> 00:06:14,155
You okay?
88
00:06:18,800 --> 00:06:20,313
l'm fond of Hoshi as well...
89
00:06:20,440 --> 00:06:23,876
but we can't allow her situation
to become a distraction.
90
00:06:25,560 --> 00:06:26,709
Any luck?
91
00:06:26,840 --> 00:06:30,719
There's a great deal of data to analyse,
but we've made some progress.
92
00:06:30,840 --> 00:06:34,196
We know the spheres are connected
by a subspace energy grid...
93
00:06:34,400 --> 00:06:37,949
but four of them appear to be
integral to that connection.
94
00:06:38,120 --> 00:06:41,237
The closest one's here.
We've designated it sphere 41 .
95
00:06:41,360 --> 00:06:42,759
lntegral how?
96
00:06:43,040 --> 00:06:44,871
l believe they act as control spheres...
97
00:06:45,000 --> 00:06:47,468
allowing the network
to operate in concert.
98
00:06:49,360 --> 00:06:53,239
lf we can damage one of them,
would it disrupt the entire grid?
99
00:06:53,760 --> 00:06:56,513
Maybe. lt also might have no effect.
100
00:06:56,760 --> 00:06:58,671
We just don't have enough
information yet.
101
00:06:58,800 --> 00:07:00,711
-Keep at it.
-Aye, sir.
102
00:07:04,360 --> 00:07:07,636
Cooperate and this won't be necessary.
103
00:07:09,480 --> 00:07:10,515
Wait.
104
00:07:11,400 --> 00:07:15,916
After the injection, the parasites
will invade your neocortex.
105
00:07:16,520 --> 00:07:19,717
Once they begin reconfiguring
your synaptic pathways...
106
00:07:19,840 --> 00:07:22,752
you'll be much more compliant.
107
00:07:23,000 --> 00:07:26,197
Before your primate brain is...
108
00:07:26,320 --> 00:07:29,278
too badly damaged to understand...
109
00:07:29,400 --> 00:07:34,190
l want to thank you
for helping us destroy your world.
110
00:07:48,360 --> 00:07:51,193
lf they'd stayed in the vortex,
we wouldn't have found them.
111
00:07:51,320 --> 00:07:53,390
They're less than
four light-years from here.
112
00:07:53,520 --> 00:07:56,239
Why have they stopped? They
could've been halfway to Earth by now.
113
00:07:56,360 --> 00:07:58,237
They're attempting to arm the weapon.
114
00:07:58,360 --> 00:08:01,193
The propulsion system
has to be off-line to do it.
115
00:08:01,760 --> 00:08:04,638
-How quickly can we get there?
-That wouldn't be wise.
116
00:08:04,760 --> 00:08:06,955
They've been joined
by at least a dozen vessels.
117
00:08:07,080 --> 00:08:09,594
-You have nearly as many ships.
-You may have noticed...
118
00:08:09,720 --> 00:08:13,395
that Reptilians and lnsectoids
are more belligerent than we are.
119
00:08:13,520 --> 00:08:15,909
Their ships are armed accordingly.
120
00:08:16,560 --> 00:08:19,916
-We're no match for them.
-We've been outgunned before, sir.
121
00:08:20,040 --> 00:08:23,510
We did not come all this way
to give up without a fight.
122
00:08:25,040 --> 00:08:26,951
Would the Aquatics be
a match for them?
123
00:08:27,080 --> 00:08:29,548
Their ships are extremely powerful...
124
00:08:29,680 --> 00:08:32,478
but they've seen your evidence.
They're not convinced.
125
00:08:32,600 --> 00:08:36,275
That was before the Reptilians
murdered Degra and stole the weapon.
126
00:08:36,400 --> 00:08:38,118
We're looking at civil war.
127
00:08:38,240 --> 00:08:40,196
Can they afford to sit back
and do nothing?
128
00:08:42,280 --> 00:08:43,998
Let me talk to them.
129
00:08:52,640 --> 00:08:55,837
Now isn't the time
to dissolve the Council.
130
00:09:00,600 --> 00:09:04,878
So we should leave our fate in the
hands of the Reptilians and lnsectoids?
131
00:09:09,440 --> 00:09:10,839
l disagree.
132
00:09:11,160 --> 00:09:14,311
The evidence the humans provided
can't be ignored.
133
00:09:18,800 --> 00:09:21,075
l didn't quite catch that last part.
134
00:09:21,200 --> 00:09:23,555
They've agreed to meet with us.
135
00:09:23,920 --> 00:09:26,195
But don't expect much, Captain.
136
00:09:36,560 --> 00:09:38,915
How long do they plan
to keep us waiting?
137
00:09:39,040 --> 00:09:42,237
You have to deal with the Aquatics
on their terms.
138
00:09:42,360 --> 00:09:45,955
They're extremely deliberate
in everything they do.
139
00:09:51,680 --> 00:09:53,193
You all right?
140
00:09:54,080 --> 00:09:56,640
My species doesn't like the water.
141
00:09:57,560 --> 00:09:58,675
They're here.
142
00:10:02,800 --> 00:10:04,472
<i>Thank you for seeing me.</i>
143
00:10:04,600 --> 00:10:08,354
l'm afraid my Communications Officer
was abducted by the Reptilians.
144
00:10:09,280 --> 00:10:12,720
<i>That is regrettable, but her presence</i>
<i>is no longer necessary.</i>
145
00:10:12,720 --> 00:10:13,072
<i>That is regrettable, but her presence</i>
<i>is no longer necessary.</i>
146
00:10:13,240 --> 00:10:15,754
We've had time to study your language.
147
00:10:15,880 --> 00:10:19,634
<i>Then l'll get to the point.</i>
<i>We need your help.</i>
148
00:10:20,240 --> 00:10:22,310
<i>We've made our position clear.</i>
149
00:10:22,440 --> 00:10:25,591
<i>Your evidence is intriguing,</i>
<i>but far from conclusive.</i>
150
00:10:25,720 --> 00:10:28,359
We require more time to evaluate it.
151
00:10:28,600 --> 00:10:31,478
<i>And if my world gets torn to rubble</i>
<i>in the meantime?</i>
152
00:10:31,600 --> 00:10:35,798
<i>The Reptilians and the lnsectoids</i>
<i>cannot deploy the weapon on their own.</i>
153
00:10:35,920 --> 00:10:37,433
That may not be true.
154
00:10:37,560 --> 00:10:41,439
l believe they took my officer to help
them decipher a third launch code.
155
00:10:41,840 --> 00:10:45,992
<i>After your deliberations, you may find</i>
<i>a decision's been made without you.</i>
156
00:10:46,120 --> 00:10:47,838
<i>This changes nothing.</i>
157
00:10:47,960 --> 00:10:50,713
<i>Just because</i>
<i>the Reptilians choose to act rashly...</i>
158
00:10:50,840 --> 00:10:52,671
<i>does not mean we will do the same.</i>
159
00:10:52,800 --> 00:10:54,597
So you'd rather sit back
and do nothing...
160
00:10:54,720 --> 00:10:55,869
Captain.
161
00:10:56,000 --> 00:10:58,309
...while they condemn all five
of your species to extinction.
162
00:10:58,440 --> 00:11:01,830
<i>You may return to your ship.</i>
<i>You will be informed of our decision.</i>
163
00:11:01,960 --> 00:11:03,473
One last question.
164
00:11:03,680 --> 00:11:08,470
<i>Have these Guardians told you where</i>
<i>you'll establish your new homeworld?</i>
165
00:11:09,440 --> 00:11:12,079
<i>The one humans are</i>
<i>destined to destroy?</i>
166
00:11:13,080 --> 00:11:15,116
<i>ls it here, in the Expanse?</i>
167
00:11:16,760 --> 00:11:18,716
<i>ln case you haven't noticed...</i>
168
00:11:18,840 --> 00:11:22,594
<i>the spheres are turning it into</i>
<i>a trans</i>-<i>dimensional wasteland.</i>
169
00:11:22,800 --> 00:11:24,995
<i>None of you will be able to survive.</i>
170
00:11:27,080 --> 00:11:29,719
<i>You say the Guardians</i>
<i>have helped you.</i>
171
00:11:30,400 --> 00:11:32,868
<i>Have they ever tried</i>
<i>to disable the spheres?</i>
172
00:11:33,200 --> 00:11:35,156
Because we've found a way.
173
00:11:39,200 --> 00:11:44,069
<i>Help me save my people</i>
<i>and l can help you save yours.</i>
174
00:12:14,120 --> 00:12:15,189
Report.
175
00:12:15,320 --> 00:12:19,472
She's penetrated the first layer
of encryption. Nothing further.
176
00:12:21,240 --> 00:12:23,913
Do you understand
what we want you to do?
177
00:12:25,840 --> 00:12:29,276
l'm to bypass the Aquatic
encryption protocols.
178
00:12:30,360 --> 00:12:33,989
And you realise
we need this done quickly.
179
00:12:34,720 --> 00:12:37,280
l'm not familiar with these ciphers.
180
00:12:38,800 --> 00:12:40,119
l'm trying.
181
00:12:40,680 --> 00:12:41,908
Are you?
182
00:12:50,080 --> 00:12:52,640
She's more resistant than l imagined.
183
00:12:53,280 --> 00:12:55,669
Prepare her for another procedure.
184
00:13:15,480 --> 00:13:18,597
You would sacrifice yourself to stop us.
185
00:13:19,160 --> 00:13:22,948
Don't worry. You won't have to live
with your guilt for long.
186
00:13:28,840 --> 00:13:32,116
Commander! l can't access
the arming matrix.
187
00:13:33,160 --> 00:13:35,151
She's added a layer of encryption!
188
00:13:35,280 --> 00:13:37,999
You were ordered to watch her!
189
00:13:45,000 --> 00:13:47,798
A deflector pulse might
disrupt the subspace links.
190
00:13:47,920 --> 00:13:50,354
lt wouldn't generate enough power.
191
00:13:52,000 --> 00:13:54,958
We could tie the impulse reactors
directly into the array.
192
00:13:55,080 --> 00:13:58,595
Sure, if you want to rupture every
EPS conduit on the ship.
193
00:13:59,440 --> 00:14:02,273
The Captain told the Aquatics
we could disable these spheres.
194
00:14:02,400 --> 00:14:04,994
And l'm trying not to make
a liar out of him.
195
00:14:05,360 --> 00:14:06,315
Really?
196
00:14:06,920 --> 00:14:08,194
What do you mean by that?
197
00:14:08,320 --> 00:14:10,675
You've dismissed all of my proposals.
198
00:14:10,800 --> 00:14:14,110
When you come up with one that
doesn't involve blowing ourselves up...
199
00:14:14,240 --> 00:14:16,310
l'll be a little more enthusiastic.
200
00:14:16,600 --> 00:14:19,797
Or you might surprise me
with an idea of your own.
201
00:14:23,120 --> 00:14:25,759
Maybe you haven't had
time to meditate, l don't know...
202
00:14:25,880 --> 00:14:28,838
but whatever's going on with you lately,
l've had about enough.
203
00:14:28,960 --> 00:14:30,791
l'll work on this in Engineering.
204
00:14:30,920 --> 00:14:33,798
Call me if you have any more
brilliant ideas.
205
00:14:34,560 --> 00:14:36,915
Commander. Trip!
206
00:14:43,960 --> 00:14:47,077
Everything that's happened recently...
207
00:14:47,200 --> 00:14:50,670
has caused me
to become slightly emotional.
208
00:14:53,640 --> 00:14:56,757
-l've noticed.
-l apologise.
209
00:14:57,840 --> 00:14:59,478
Forget about it.
210
00:15:00,720 --> 00:15:02,153
l wish l could.
211
00:15:03,000 --> 00:15:06,117
lt may take some time
before l regain my control.
212
00:15:08,280 --> 00:15:12,592
lt will be difficult to do,
especially on my own.
213
00:15:15,840 --> 00:15:18,513
This hasn't been easy for any of us.
214
00:15:27,880 --> 00:15:31,111
You know how much l appreciate
what you did for me.
215
00:15:31,560 --> 00:15:35,348
When this is all over,
if you want to talk, l'm all ears.
216
00:15:40,920 --> 00:15:43,559
Why don't we take
another crack at this?
217
00:15:45,360 --> 00:15:49,433
The Council has disbanded.
The weapon is under our control.
218
00:15:49,760 --> 00:15:52,274
<i>Excellent. Deploy it immediately.</i>
219
00:15:52,400 --> 00:15:55,358
As soon as we decrypt
the third launch code.
220
00:15:55,480 --> 00:15:58,438
We've encountered some difficulties.
221
00:15:58,600 --> 00:16:02,149
<i>The longer you delay, the more likely</i>
<i>the timelines will shift against you.</i>
222
00:16:02,280 --> 00:16:07,070
Then perhaps you could provide
more of your valuable assistance.
223
00:16:08,600 --> 00:16:12,513
-Help us get the code.
-<i>That's not possible.</i>
224
00:16:12,680 --> 00:16:16,070
lt should be a simple matter
to peer into the past...
225
00:16:16,240 --> 00:16:18,754
extract the necessary data.
226
00:16:18,880 --> 00:16:22,429
<i>We only detect large fluctuations</i>
<i>in the timescape.</i>
227
00:16:22,760 --> 00:16:24,955
<i>The fine details are obscured.</i>
228
00:16:25,280 --> 00:16:26,429
Really?
229
00:16:27,320 --> 00:16:32,189
You've seen more than enough detail
to learn how to meddle in our affairs...
230
00:16:32,560 --> 00:16:35,074
to turn the Xindi species
against each other.
231
00:16:35,200 --> 00:16:38,829
<i>Everything we've done</i>
<i>has been to protect the Xindi.</i>
232
00:16:39,040 --> 00:16:43,955
Then finish what you've started.
lf it's within your power.
233
00:16:44,840 --> 00:16:47,638
<i>The timelines are in constant flux.</i>
234
00:16:47,760 --> 00:16:50,672
<i>Many of them favour</i>
<i>the Primates and the Arboreals.</i>
235
00:16:51,120 --> 00:16:53,793
<i>Some even favour the humans.</i>
236
00:16:54,320 --> 00:16:56,197
<i>Unless that's the outcome you desire...</i>
237
00:16:56,320 --> 00:16:59,198
<i>l suggest you find a way</i>
<i>to launch the weapon.</i>
238
00:17:09,200 --> 00:17:11,998
This appears to be
some kind of interspatial manifold...
239
00:17:12,120 --> 00:17:13,519
on the surface of sphere 41 .
240
00:17:13,640 --> 00:17:16,712
-What they use to connect the spheres.
-That's what we're thinking.
241
00:17:16,840 --> 00:17:19,434
T'Pol figured out how to target it
with a deflector pulse.
242
00:17:19,560 --> 00:17:20,754
Well done.
243
00:17:20,880 --> 00:17:23,838
We haven't exactly got all the details
worked out yet.
244
00:17:23,960 --> 00:17:25,632
Then you'd better keep at it.
245
00:17:25,760 --> 00:17:29,435
lf the Aquatics decide to help us,
they might want to hear those details.
246
00:17:29,560 --> 00:17:32,916
Captain. l hope you didn't
make them any promises.
247
00:17:35,080 --> 00:17:37,514
-We'll keep working.
-Please do.
248
00:17:44,760 --> 00:17:47,558
-Any word?
-lt's only been three hours.
249
00:17:48,640 --> 00:17:52,155
The Council once needed to
resolve a simple logistical matter.
250
00:17:52,280 --> 00:17:56,159
lt took the Aquatics six days
to agree to attend the meeting.
251
00:17:56,440 --> 00:17:59,034
l'm surprised you were ever able
to get anything done.
252
00:17:59,160 --> 00:18:02,789
On the contrary, their prudence
was usually the only thing...
253
00:18:02,920 --> 00:18:05,593
that kept the Council
from dissolving into chaos.
254
00:18:05,720 --> 00:18:08,109
That's why Degra had them
build the weapon.
255
00:18:08,240 --> 00:18:11,949
He didn't want the Reptilians and
lnsectoids to have too much control.
256
00:18:12,080 --> 00:18:15,072
That's actually something
l wanted to discuss with you.
257
00:18:15,280 --> 00:18:18,511
lf we're successful,
and we destroy the weapon....
258
00:18:19,200 --> 00:18:22,192
What's to prevent us
from building another one?
259
00:18:23,480 --> 00:18:25,198
l knew Degra for many years.
260
00:18:25,320 --> 00:18:28,232
He could be difficult, uncompromising.
261
00:18:28,720 --> 00:18:30,597
We argued often.
262
00:18:30,720 --> 00:18:33,792
For instance, when he insisted
that we meet with you.
263
00:18:34,680 --> 00:18:38,116
But when Degra spoke,
only a fool would ignore him.
264
00:18:38,920 --> 00:18:42,708
He believed there was a future
between your people and ours.
265
00:18:43,720 --> 00:18:47,759
When this is over,
l intend to see if he was right.
266
00:18:49,080 --> 00:18:51,753
<i>Captain Archer, please report</i>
<i>to the Bridge.</i>
267
00:18:54,120 --> 00:18:55,189
Report.
268
00:18:55,320 --> 00:18:57,914
Six vessels approaching, sir.
All Aquatic.
269
00:18:58,040 --> 00:19:00,315
That was remarkably fast.
270
00:19:01,880 --> 00:19:03,836
Open a channel to the lead ship.
271
00:19:05,040 --> 00:19:08,112
-<i>We've considered your proposal.</i>
-And?
272
00:19:08,400 --> 00:19:11,039
<i>We will help you intercept the weapon.</i>
273
00:19:15,560 --> 00:19:16,675
Thank you.
274
00:19:17,000 --> 00:19:19,753
<i>We expect you to honour</i>
<i>our agreement.</i>
275
00:19:20,160 --> 00:19:22,799
<i>You will attempt to disable the spheres.</i>
276
00:19:27,240 --> 00:19:30,232
How do these developments
affect the timeline?
277
00:19:30,400 --> 00:19:33,790
lt's difficult to say.
They continue to fluctuate.
278
00:19:34,080 --> 00:19:38,312
However, most now indicate
the humans will prevail.
279
00:19:40,080 --> 00:19:43,072
Then the time has come
for us to intervene.
280
00:19:43,560 --> 00:19:46,711
-ls there another problem?
-Quite the opposite.
281
00:19:51,040 --> 00:19:54,749
-The third launch code.
-We have complete access.
282
00:19:55,440 --> 00:19:58,398
lt appears the primate
was useful after all.
283
00:20:00,320 --> 00:20:02,038
Take her back to her cell.
284
00:20:02,960 --> 00:20:05,110
lnitiate the pre-arming protocols.
285
00:20:05,240 --> 00:20:07,435
lnform me when the weapon
is ready for launch.
286
00:20:09,600 --> 00:20:12,717
<i>Captain's Starlog, February 13, 21 54.</i>
287
00:20:14,200 --> 00:20:18,512
<i>We're preparing to enter a Xindi vortex,</i>
<i>thanks to some help from the Aquatics.</i>
288
00:20:18,800 --> 00:20:20,916
<i>lf everything goes as planned...</i>
289
00:20:21,040 --> 00:20:24,077
<i>we'll intercept the weapon</i>
<i>in less than two hours.</i>
290
00:20:24,240 --> 00:20:26,595
Enterprise <i>may be coming apart</i>
<i>at the seams...</i>
291
00:20:26,720 --> 00:20:28,915
<i>but l can't say the same for the crew.</i>
292
00:20:29,040 --> 00:20:31,395
<i>After nearly eight months</i>
<i>in the Expanse...</i>
293
00:20:31,520 --> 00:20:33,556
<i>they're ready to do</i>
<i>what they came to do...</i>
294
00:20:33,680 --> 00:20:36,911
<i>no matter what it takes,</i>
<i>no matter what the cost.</i>
295
00:20:58,040 --> 00:21:00,395
Have you assembled
your boarding party?
296
00:21:00,520 --> 00:21:02,476
Ready to deploy on your command.
297
00:21:02,680 --> 00:21:04,193
l wish l was leading it myself.
298
00:21:04,320 --> 00:21:06,675
Your place is on the Bridge, sir.
299
00:21:07,760 --> 00:21:09,398
No offence, Major.
300
00:21:09,800 --> 00:21:12,189
lt's just that Ensign Sato is a friend.
301
00:21:16,760 --> 00:21:19,354
That's my report on Corporal Hawkins.
302
00:21:20,560 --> 00:21:22,278
Thank you.
303
00:21:22,560 --> 00:21:24,471
Would you like to go over
my rescue plan?
304
00:21:24,600 --> 00:21:27,876
First, l'd like to know
if we have a problem.
305
00:21:28,880 --> 00:21:29,835
Sir?
306
00:21:29,960 --> 00:21:32,679
lf you blame me
for the Corporal's death.
307
00:21:35,040 --> 00:21:37,076
Permission to speak freely?
308
00:21:37,960 --> 00:21:41,555
l've never liked putting my people
under someone else's command.
309
00:21:41,800 --> 00:21:44,439
You're Senior Tactical Officer,
but they're my team.
310
00:21:45,960 --> 00:21:47,552
l can't help but think that...
311
00:21:48,720 --> 00:21:51,359
if l'd been there things might have
turned out differently.
312
00:21:51,480 --> 00:21:54,233
l did everything l could.
Things happened very fast.
313
00:21:54,360 --> 00:21:56,555
-l understand.
-l'm not finished.
314
00:21:56,840 --> 00:21:59,274
Hawkins may well have been a MACO...
315
00:22:01,080 --> 00:22:03,275
but he was my responsibility out there.
316
00:22:12,880 --> 00:22:17,635
When we first came aboard <i>Enterprise,</i>
we definitely felt like outsiders.
317
00:22:17,920 --> 00:22:19,672
lf l contributed to that, l apologise--
318
00:22:19,800 --> 00:22:23,509
My point is none of us
feel that way anymore.
319
00:22:24,720 --> 00:22:28,679
We're all part of the same crew,
no matter which uniform we wear.
320
00:22:29,960 --> 00:22:32,155
Don't worry about Ensign Sato.
321
00:22:32,480 --> 00:22:33,959
We'll bring her home.
322
00:22:51,720 --> 00:22:54,473
l'd almost forgotten
what Chef can do with a steak.
323
00:22:56,200 --> 00:22:59,272
l hope the crew forgives me
for not patching up the Galley sooner.
324
00:22:59,400 --> 00:23:03,552
l've heard no complaints,
except from Chef, of course.
325
00:23:05,320 --> 00:23:07,595
When this is all over,
l plan on having a little chat...
326
00:23:07,720 --> 00:23:11,554
with the Starfleet Quartermaster about
what they put in those ration packs.
327
00:23:12,240 --> 00:23:15,915
When this is all over,
l won't be complaining about the food.
328
00:23:16,040 --> 00:23:19,191
l'll just be happy to get back
to our original mission.
329
00:23:19,320 --> 00:23:21,515
Hope you're planning on
swinging by Earth first.
330
00:23:21,640 --> 00:23:25,633
l told the Engineering team l'd buy them
a few rounds at the 602 Club.
331
00:23:25,760 --> 00:23:27,751
You're both invited, of course.
332
00:23:27,880 --> 00:23:29,552
l wouldn't miss it.
333
00:23:30,800 --> 00:23:32,279
What about you?
334
00:23:35,680 --> 00:23:37,671
You may buy me a drink, if you wish.
335
00:23:40,360 --> 00:23:42,749
l meant, what are your plans
for the future?
336
00:23:42,880 --> 00:23:45,553
lt's been a long time
since you've been to Vulcan.
337
00:23:45,680 --> 00:23:48,752
The High Command would be lucky
to get you back.
338
00:23:48,880 --> 00:23:51,997
There are some colleagues
l'd enjoy seeing again.
339
00:23:53,200 --> 00:23:57,318
But l've considered
formalising my service with Starfleet.
340
00:24:01,400 --> 00:24:05,598
l may be able to pull some strings,
get you out of basic training.
341
00:24:05,880 --> 00:24:07,757
Can you imagine
the look on Soval's face...
342
00:24:07,880 --> 00:24:10,440
when he sees her
in a Starfleet uniform?
343
00:24:10,560 --> 00:24:11,993
Please let me be there.
344
00:24:12,120 --> 00:24:14,236
l said l was considering it.
345
00:24:14,960 --> 00:24:16,757
<i>Bridge to the Captain.</i>
346
00:24:17,840 --> 00:24:18,829
Go ahead.
347
00:24:18,960 --> 00:24:20,518
<i>We're approaching the coordinates.</i>
348
00:24:20,640 --> 00:24:22,631
Tactical Alert. l'm on my way.
349
00:24:28,520 --> 00:24:29,919
Activate the reactor.
350
00:24:30,040 --> 00:24:31,837
Yes, Lieutenant.
351
00:24:40,960 --> 00:24:44,077
Commander Dolim,
the final arming sequence has begun.
352
00:24:44,240 --> 00:24:46,959
Excellent. lnform me
when you are ready.
353
00:24:48,720 --> 00:24:51,109
l'll be in my thermal chamber.
354
00:24:52,240 --> 00:24:54,435
-What is it?
-A vortex is opening.
355
00:24:54,560 --> 00:24:55,675
Where?
356
00:24:55,920 --> 00:24:58,673
Bearing 2-7-9, range 4,000 kilometres.
357
00:24:58,800 --> 00:25:00,870
Were you expecting reinforcements?
358
00:25:02,040 --> 00:25:03,029
No.
359
00:25:12,920 --> 00:25:14,319
Arboreals.
360
00:25:16,400 --> 00:25:18,356
Send a patrol to intercept them.
361
00:25:18,480 --> 00:25:22,917
More vortexes are opening.
1 4. 18 ships.
362
00:25:28,840 --> 00:25:30,990
Aquatics. Six ships approaching
the weapon.
363
00:25:31,120 --> 00:25:32,473
Target them!
364
00:25:33,360 --> 00:25:35,590
Have Commander Kolo's squadron
maintain position.
365
00:25:41,000 --> 00:25:42,274
They're moving to intercept...
366
00:25:42,400 --> 00:25:45,551
but they're keeping a substantial force
around the weapon.
367
00:25:46,640 --> 00:25:48,915
-Feel like taking them on?
-Give me the word, sir.
368
00:25:55,520 --> 00:25:58,273
This is Captain Archer. Cut us loose.
369
00:26:08,320 --> 00:26:10,197
Sir, the humans.
370
00:26:19,320 --> 00:26:20,799
Steady, Travis.
371
00:26:26,800 --> 00:26:27,835
They're breaking off.
372
00:26:27,960 --> 00:26:30,554
Have all ships concentrate their fire
on the weapon.
373
00:26:34,160 --> 00:26:36,230
-We're in range.
-Fire.
374
00:26:47,840 --> 00:26:49,956
They're targeting
the primary generators.
375
00:26:50,080 --> 00:26:52,196
Continue the arming sequence.
376
00:26:55,320 --> 00:26:56,992
Minor damage to the starboard nacelle.
377
00:26:57,120 --> 00:26:59,873
-We're still in the fight.
-Bring us around for another pass.
378
00:27:02,240 --> 00:27:04,276
Target the Earth vessel!
379
00:27:06,000 --> 00:27:08,673
We can't, sir.
The Aquatics are protecting them.
380
00:27:17,120 --> 00:27:19,554
Captain, l've located Ensign Sato.
381
00:27:21,120 --> 00:27:22,997
She's on board
one of the Reptilian vessels.
382
00:27:23,120 --> 00:27:24,348
Can you get a transporter lock?
383
00:27:24,480 --> 00:27:25,993
She's somewhere
on the first three decks.
384
00:27:26,120 --> 00:27:27,792
l can't pinpoint her exact location.
385
00:27:27,920 --> 00:27:29,319
Send Major Hayes and his team.
386
00:27:29,440 --> 00:27:30,429
Aye, sir.
387
00:28:01,920 --> 00:28:04,832
We've lost eight vessels.
We've only disabled two of theirs.
388
00:28:05,000 --> 00:28:06,638
We're no match for the Aquatics.
389
00:28:06,800 --> 00:28:09,553
Lieutenant!
We must deploy the weapon now.
390
00:28:09,720 --> 00:28:11,438
We need another five minutes.
391
00:28:14,000 --> 00:28:15,911
ln another five minutes...
392
00:28:16,040 --> 00:28:18,713
it will be destroyed,
and you along with it!
393
00:28:45,160 --> 00:28:46,115
Ensign.
394
00:28:52,160 --> 00:28:56,312
Hayes to <i>Enterprise.</i>
<i>Enterprise,</i> respond.
395
00:28:58,440 --> 00:29:01,079
We should get back
to the beam-in point.
396
00:29:05,200 --> 00:29:07,430
The Reptilians are under attack.
397
00:29:07,640 --> 00:29:11,269
lf we don't act,
the weapon will be destroyed.
398
00:29:11,520 --> 00:29:15,433
The timelines now indicate
that is the likely outcome.
399
00:29:16,560 --> 00:29:17,788
Proceed.
400
00:29:33,360 --> 00:29:37,399
Captain, there's a massive anomaly
forming near the weapon. Two more.
401
00:29:44,840 --> 00:29:46,273
Keep us clear of them, Travis.
402
00:29:46,400 --> 00:29:47,469
We'll have to pull back.
403
00:29:47,600 --> 00:29:49,591
Do what you can,
but keep us in firing range.
404
00:29:49,720 --> 00:29:50,948
Aye, sir.
405
00:30:03,240 --> 00:30:04,468
-Captain Archer!
-<i>Go ahead.</i>
406
00:30:04,600 --> 00:30:07,558
The anomalies are creating a barrier
between us and the weapon.
407
00:30:07,680 --> 00:30:09,432
<i>We can't get through.</i>
408
00:30:30,440 --> 00:30:31,793
Hayes to <i>Enterprise!</i>
409
00:30:32,040 --> 00:30:34,600
-Go ahead.
-<i>We've got Sato!</i>
410
00:30:36,760 --> 00:30:39,399
Archer to Tucker.
Lock on to Major Hayes.
411
00:30:41,840 --> 00:30:43,592
l wish l could, sir.
412
00:30:45,040 --> 00:30:47,873
That last anomaly
knocked the transporter off-line.
413
00:30:48,560 --> 00:30:49,754
Tell them to stand by!
414
00:30:52,360 --> 00:30:55,079
Archer to Hayes.
We've got a malfunction.
415
00:30:56,160 --> 00:30:57,434
Can you hold your position?
416
00:30:58,040 --> 00:30:59,598
Affirmative.
417
00:31:20,080 --> 00:31:22,389
The intruders are trapped on Level 7.
418
00:31:22,520 --> 00:31:23,919
And the anomalies?
419
00:31:24,040 --> 00:31:27,032
They've disabled
three of the Aquatic ships.
420
00:31:29,440 --> 00:31:31,874
The Guardians will not let us fail.
421
00:31:36,920 --> 00:31:38,319
-Tucker to Hayes.
-<i>Go ahead.</i>
422
00:31:38,440 --> 00:31:41,398
l'm ready to get you out,
but l can only transport two at a time.
423
00:31:41,520 --> 00:31:43,476
<i>Then l have to reset the buffer.</i>
424
00:31:43,960 --> 00:31:46,349
Take her. Lock on Kelly and Sato!
425
00:32:07,200 --> 00:32:08,349
<i>Ready for two more.</i>
426
00:32:08,600 --> 00:32:09,999
You two are next.
427
00:32:25,280 --> 00:32:26,952
l could use a change of scenery!
428
00:32:27,080 --> 00:32:28,877
<i>Stand by, Major.</i>
429
00:32:43,920 --> 00:32:46,639
-Commander Dolim.
-<i>What's your status?</i>
430
00:32:46,840 --> 00:32:49,308
We've completed the arming sequence.
431
00:32:52,160 --> 00:32:53,275
Captain.
432
00:32:53,600 --> 00:32:55,875
The power readings from the weapon
are increasing.
433
00:32:56,080 --> 00:32:58,196
They're preparing to launch.
434
00:33:01,720 --> 00:33:02,914
Get us close, Travis.
435
00:33:03,040 --> 00:33:04,519
What about the anomalies?
436
00:33:04,640 --> 00:33:06,312
l said, take us in.
437
00:33:07,760 --> 00:33:09,079
Aye, sir.
438
00:33:09,320 --> 00:33:11,470
Ready to launch
on your order, Commander.
439
00:33:11,840 --> 00:33:15,389
Open a vortex. Set a course for Earth.
440
00:33:35,760 --> 00:33:37,159
They're gone.
441
00:33:51,680 --> 00:33:52,908
Doctor....
442
00:33:53,680 --> 00:33:55,910
l told him l was ready for duty.
443
00:33:56,360 --> 00:33:59,033
l'm afraid he's a bit of a mother hen.
444
00:34:01,920 --> 00:34:03,558
How's Ensign Sato?
445
00:34:05,120 --> 00:34:07,076
Her bio-signs are stable.
446
00:34:09,080 --> 00:34:11,469
Thank you for bringing her home.
447
00:34:12,000 --> 00:34:13,718
All in a day's work.
448
00:34:22,680 --> 00:34:24,159
Use McKenzie.
449
00:34:25,160 --> 00:34:26,229
What?
450
00:34:27,200 --> 00:34:28,872
She knows the team.
451
00:34:29,520 --> 00:34:30,953
Rely on her.
452
00:34:31,160 --> 00:34:33,628
No more of that talk. That's an order.
453
00:34:35,040 --> 00:34:36,234
Cardiostimulator.
454
00:34:36,360 --> 00:34:37,759
Step away, please.
455
00:34:40,480 --> 00:34:42,391
lncrease by 0.2 joules.
456
00:35:04,960 --> 00:35:06,518
How long before it reaches Earth?
457
00:35:06,640 --> 00:35:07,914
Ten hours.
458
00:35:09,640 --> 00:35:11,631
Could an Aquatic ship reach it in time?
459
00:35:11,760 --> 00:35:14,877
Doubtful. They have powerful weapons,
but their speed is limited.
460
00:35:15,000 --> 00:35:17,070
Degra's ship is considerably faster.
461
00:35:17,200 --> 00:35:19,509
-What are we waiting for?
-The ship isn't well armed.
462
00:35:19,640 --> 00:35:22,313
lt would be useless
against the weapon.
463
00:35:22,440 --> 00:35:24,396
We might be able
to get a team on board.
464
00:35:24,640 --> 00:35:26,198
Disable it from the inside.
465
00:35:26,320 --> 00:35:29,710
The Reptilians will have soldiers
stationed aboard the weapon.
466
00:35:29,840 --> 00:35:31,717
We'll deal with them when we get there.
467
00:35:31,840 --> 00:35:35,071
Captain, the Aquatics joined us only...
468
00:35:35,200 --> 00:35:38,112
because you promised
to neutralise the spheres.
469
00:35:38,280 --> 00:35:40,669
They expect you to fulfil that promise.
470
00:35:40,800 --> 00:35:43,712
The future of our people
is at stake, as well.
471
00:35:44,920 --> 00:35:46,353
Are you ready?
472
00:35:46,800 --> 00:35:48,074
l believe so.
473
00:35:48,200 --> 00:35:51,033
We have a plan to disable sphere 41 .
474
00:35:51,160 --> 00:35:53,549
lf we're right, it should disrupt
the entire network.
475
00:35:53,760 --> 00:35:57,912
Then as soon as we undock,
set a course for sphere 41 .
476
00:36:12,040 --> 00:36:13,234
At ease.
477
00:36:14,960 --> 00:36:16,632
l've just come from Sickbay...
478
00:36:16,760 --> 00:36:19,035
where the Doctor assures
me that Sergeant Kemper...
479
00:36:19,160 --> 00:36:21,549
and Ensign Sato
will make full recoveries.
480
00:36:23,720 --> 00:36:27,235
Unfortunately, Major Hayes' injuries
were more severe.
481
00:36:29,720 --> 00:36:32,518
He didn't survive. l'm sorry.
482
00:36:33,640 --> 00:36:37,235
We've got less than ten hours
before this weapon reaches Earth.
483
00:36:38,000 --> 00:36:41,037
The Captain wants to take a team
aboard to destroy it.
484
00:36:41,160 --> 00:36:44,789
l don't imagine the Reptilians
will make this easy for us.
485
00:36:45,360 --> 00:36:47,271
But that's why you're here.
486
00:36:47,520 --> 00:36:51,672
That's why Major Hayes picked
each one of you for this mission...
487
00:36:51,800 --> 00:36:53,916
because he knew
you'd get the job done.
488
00:36:55,880 --> 00:36:57,791
l need three volunteers.
489
00:37:02,760 --> 00:37:06,912
Woods, Ramira, Forbes.
490
00:37:08,480 --> 00:37:12,029
Assemble your gear. Meet me
at the starboard airlock in ten minutes.
491
00:37:29,440 --> 00:37:30,759
How is she?
492
00:37:31,280 --> 00:37:32,599
Stable.
493
00:37:32,800 --> 00:37:35,872
The Xindi parasites were no match
for my osmotic eel.
494
00:37:36,200 --> 00:37:37,633
l need to talk to her.
495
00:37:37,760 --> 00:37:39,432
She's undergone
a severe neural trauma.
496
00:37:39,560 --> 00:37:42,916
She's been inside the weapon.
l have to know what she saw.
497
00:37:44,280 --> 00:37:47,716
lt should be safe to revive her
in two hours. No less.
498
00:37:50,640 --> 00:37:51,789
All right.
499
00:37:51,920 --> 00:37:53,956
Have her taken aboard
Degra's ship right away.
500
00:37:54,080 --> 00:37:56,992
-She's in no condition to be moved!
-l don't have any choice, Doctor.
501
00:37:57,120 --> 00:37:58,792
You could kill her.
502
00:37:58,960 --> 00:38:02,077
-l want her on that ship in 20 minutes.
-She'll need another cortical treatment.
503
00:38:02,200 --> 00:38:03,269
At least, let me come with you.
504
00:38:03,400 --> 00:38:04,833
There's a medical bay
aboard Degra's ship.
505
00:38:04,960 --> 00:38:07,110
-Show Lieutenant Reed how to do it.
-He's not a doctor!
506
00:38:07,240 --> 00:38:08,309
Phlox!
507
00:38:09,680 --> 00:38:11,079
You're needed here.
508
00:38:29,760 --> 00:38:31,273
The lnsectoids.
509
00:38:34,680 --> 00:38:35,954
We were fortunate.
510
00:38:43,960 --> 00:38:47,032
He also started a civil war
between our species.
511
00:38:51,280 --> 00:38:52,759
Degra was a traitor.
512
00:38:56,320 --> 00:38:59,710
Then it's a good thing
we already have your launch codes.
513
00:39:02,320 --> 00:39:04,470
Lock weapons on their ship.
514
00:39:05,200 --> 00:39:07,953
-Sir?
-l won't risk any more interference.
515
00:39:10,080 --> 00:39:11,195
Fire.
516
00:39:26,680 --> 00:39:28,557
Malcolm. Hang on.
517
00:39:31,480 --> 00:39:33,630
Bring me back a piece of that weapon.
518
00:39:34,360 --> 00:39:35,679
A souvenir.
519
00:39:36,520 --> 00:39:37,999
With pleasure.
520
00:39:39,360 --> 00:39:40,634
All set, sir.
521
00:39:40,800 --> 00:39:44,679
When we're finished, we'll meet you
at the rendezvous coordinates.
522
00:39:44,800 --> 00:39:46,711
We'll be there. Captain.
523
00:39:49,200 --> 00:39:50,189
Good luck.
524
00:39:53,560 --> 00:39:55,630
l expect you to keep him in line.
525
00:39:56,680 --> 00:39:58,033
l'll do my best.
|