English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 6-12.

1
00:00:10,810 --> 00:00:12,937
That's one planet
that never showed up

2
00:00:13,013 --> 00:00:14,640
on the multiple choice exam.

3
00:00:14,714 --> 00:00:17,114
lts gravimetric readings
are similar

4
00:00:17,183 --> 00:00:19,447
to that
of a collapsed dwarf star.

5
00:00:19,519 --> 00:00:22,249
lt also resembles a quasar

6
00:00:22,322 --> 00:00:24,313
in that it has a high rate
of rotation- -

7
00:00:24,391 --> 00:00:26,450
approximately 58 revolutions
per minute.

8
00:00:26,526 --> 00:00:27,891
Shall we take a closer look?

9
00:00:27,961 --> 00:00:29,394
That's what we're here for.

10
00:00:29,462 --> 00:00:30,429
Tom,

11
00:00:30,497 --> 00:00:31,794
put us in a high orbit.

12
00:00:31,865 --> 00:00:32,991
Aye.

13
00:00:40,073 --> 00:00:41,472
Our warp drive

14
00:00:41,541 --> 00:00:42,599
is off- line.

15
00:00:42,709 --> 00:00:43,641
Why?

16
00:00:43,710 --> 00:00:45,678
Unknown.

17
00:00:45,745 --> 00:00:47,007
Back us off.

18
00:00:47,147 --> 00:00:49,308
Our impulse engines
aren't responding.

19
00:00:49,382 --> 00:00:51,282
Then use
the auxiliary thrusters.

20
00:00:53,019 --> 00:00:55,544
We're in some kind
of gravimetric gradient.

21
00:00:55,622 --> 00:00:57,681
lt's pulling us
toward the planet.

22
00:03:36,783 --> 00:03:39,411
The new one
is brighter than Tahal

23
00:03:39,485 --> 00:03:42,113
or any of his brothers
in the sky.

24
00:03:42,188 --> 00:03:43,951
What does he want from us?

25
00:03:44,090 --> 00:03:47,856
To answer that, we must learn
the nature of this god.

26
00:03:47,927 --> 00:03:50,760
We must understand
the reason for his arrival.

27
00:03:52,465 --> 00:03:54,956
You were making
an offering to Tahal.

28
00:03:55,134 --> 00:03:58,001
l placed the fire- fruit
on his altar.

29
00:03:58,104 --> 00:04:00,004
Then the ground shook.

30
00:04:00,039 --> 00:04:03,270
l looked up...
and the new one was there.

31
00:04:05,411 --> 00:04:07,538
The fire- fruit- - where is it?

32
00:04:17,523 --> 00:04:20,390
The new one doesn't want Tahal

33
00:04:20,460 --> 00:04:21,893
to have the fire- fruit.

34
00:04:22,028 --> 00:04:26,658
Make an altar for him...
as big as Tahal's.

35
00:04:26,733 --> 00:04:30,362
The fire- fruit
is only for the new one.

36
00:04:30,470 --> 00:04:32,335
No more for the people!

37
00:04:32,405 --> 00:04:34,498
lt is his alone.

38
00:04:36,509 --> 00:04:38,943
Ground Shaker...

39
00:04:39,045 --> 00:04:41,377
Light Bringer...

40
00:04:41,447 --> 00:04:44,348
take this today and every day!

41
00:04:44,417 --> 00:04:46,715
Accept our offering!

42
00:04:46,786 --> 00:04:48,947
Do not harm us.

43
00:04:53,026 --> 00:04:54,960
Report.

44
00:04:55,061 --> 00:04:56,358
We're in synchronous orbit

45
00:04:56,429 --> 00:04:58,488
57,000 kilometers
above the planet's equator.

46
00:04:58,564 --> 00:04:59,826
Good work, Tom. Now let's see...

47
00:04:59,899 --> 00:05:01,924
You're patting the wrong guy
on the back.

48
00:05:02,035 --> 00:05:04,026
Explain.

49
00:05:04,137 --> 00:05:05,968
Our thrusters went off- line

50
00:05:06,039 --> 00:05:07,438
halfway through our descent,

51
00:05:07,507 --> 00:05:08,769
and then we just stopped,

52
00:05:08,841 --> 00:05:10,399
like we were caught
in something.

53
00:05:10,510 --> 00:05:13,104
l'm picking up a strong
tachyon field along the hull.

54
00:05:13,179 --> 00:05:14,771
lt could be
what's holding us.

55
00:05:14,847 --> 00:05:16,371
Seven of Nine to the Bridge.

56
00:05:16,449 --> 00:05:17,507
Go ahead, Seven.

57
00:05:17,583 --> 00:05:19,676
Please report to Astrometrics.

58
00:05:19,752 --> 00:05:21,481
- There's something you must see.
- On my way.

59
00:05:21,554 --> 00:05:23,181
Chakotay.

60
00:05:25,825 --> 00:05:27,793
This planet has a tachyon core.

61
00:05:27,860 --> 00:05:29,885
lt's produced a subspace
particle field

62
00:05:29,962 --> 00:05:31,657
which runs between the poles.

63
00:05:31,731 --> 00:05:33,858
Voyager's arrival
disrupted that field.

64
00:05:33,933 --> 00:05:35,696
lt looks like
the ship's been caught

65
00:05:35,802 --> 00:05:37,201
in an eddy of some kind.

66
00:05:37,270 --> 00:05:39,067
lt's worse than that.

67
00:05:39,138 --> 00:05:41,072
Voyager seems to have become

68
00:05:41,140 --> 00:05:42,630
the planet's third pole.

69
00:05:42,742 --> 00:05:45,802
The imbalance is affecting
the outer crust.

70
00:05:45,878 --> 00:05:49,336
l've picked up indications of
high- frequency seismic activity.

71
00:05:49,415 --> 00:05:50,347
Caused by our presence?

72
00:05:50,416 --> 00:05:51,542
Possibly.

73
00:05:51,617 --> 00:05:54,347
Does anybody live down there?

74
00:05:54,420 --> 00:05:57,082
The atmosphere is having
a scattering effect

75
00:05:57,156 --> 00:05:58,418
on our sensors.

76
00:05:58,491 --> 00:05:59,651
ls that vegetation?

77
00:05:59,726 --> 00:06:01,455
According to sensors, yes.

78
00:06:01,561 --> 00:06:04,359
The tachyon core has created
a space- time differential

79
00:06:04,397 --> 00:06:06,763
between the planet
and the surrounding space.

80
00:06:06,833 --> 00:06:11,099
We're watching the seasons
change in a matter of seconds.

81
00:06:11,204 --> 00:06:13,069
For each second
that passes on Voyager,

82
00:06:13,139 --> 00:06:14,868
nearly a day goes by
on the planet.

83
00:06:14,974 --> 00:06:18,205
Scan for inhabitants.

84
00:06:18,277 --> 00:06:20,677
l can't isolate
individual life- forms.

85
00:06:20,747 --> 00:06:23,648
lt'll take time to correct
for the space- time differential.

86
00:06:23,716 --> 00:06:25,149
A couple of hundred

87
00:06:25,218 --> 00:06:26,207
years, maybe?

88
00:06:26,285 --> 00:06:28,549
lf our orbit starts to decay,

89
00:06:28,621 --> 00:06:30,987
Voyager will begin to feel
the effects of the differential,

90
00:06:31,057 --> 00:06:32,752
and we'll begin aging

91
00:06:32,825 --> 00:06:35,350
hundreds of times faster
than we would in normal space.

92
00:06:35,428 --> 00:06:38,363
Unless we want to live our lives
in the blink of an eye,

93
00:06:38,431 --> 00:06:40,729
l suggest we find
a way out of here.

94
00:06:45,071 --> 00:06:46,402
How's our warp core?

95
00:06:46,472 --> 00:06:48,940
The matter/antimatter reaction
is still active,

96
00:06:49,008 --> 00:06:50,908
but this field we're stuck in

97
00:06:50,977 --> 00:06:52,842
is raising hell
with the nacelles.

98
00:06:52,912 --> 00:06:55,380
Until we break orbit,
warp drive is off- line.

99
00:06:55,448 --> 00:06:58,383
And without warp drive,
we'll never leave orbit.

100
00:06:58,451 --> 00:07:00,248
lt does pose a
bit of a problem,

101
00:07:00,319 --> 00:07:01,513
doesn't it?

102
00:07:01,587 --> 00:07:04,078
Maybe the key is to learn
more about this planet,

103
00:07:04,157 --> 00:07:05,784
in case we're
missing something.

104
00:07:05,858 --> 00:07:08,622
The sensors aren't having
an easy time of it, either.

105
00:07:08,694 --> 00:07:09,820
Then let's modify

106
00:07:09,929 --> 00:07:11,988
a class- 5 probe
for low orbit.

107
00:07:12,064 --> 00:07:14,794
See what we can pick up.

108
00:07:14,867 --> 00:07:16,357
Configure the program

109
00:07:16,436 --> 00:07:19,405
to scan along all subspace
bands, and set it

110
00:07:19,472 --> 00:07:21,201
for visual images
every ten milliseconds.

111
00:07:21,274 --> 00:07:23,208
Snapshots.

112
00:07:23,276 --> 00:07:24,868
Why do l get the feeling

113
00:07:24,944 --> 00:07:27,572
you're not just interested
in tachyon fields?

114
00:07:27,647 --> 00:07:29,842
This could be the greatest
anthropological find

115
00:07:29,916 --> 00:07:31,178
of my career.

116
00:07:31,250 --> 00:07:33,241
lf there's an intelligent
species down there,

117
00:07:33,319 --> 00:07:35,253
we'll be able to track
their development- -

118
00:07:35,321 --> 00:07:37,448
not just for days or weeks,
but for centuries.

119
00:07:37,523 --> 00:07:39,150
Watch them discover
new and better ways

120
00:07:39,225 --> 00:07:40,715
of beating each other
over the head.

121
00:07:40,793 --> 00:07:44,160
They won't necessarily
follow the Klingon model.

122
00:07:44,230 --> 00:07:46,255
As opposed to the human model?

123
00:07:46,332 --> 00:07:47,731
lt'll take a few hours

124
00:07:47,800 --> 00:07:49,267
to make the adjustments.

125
00:07:49,335 --> 00:07:50,666
A few hours.

126
00:07:50,770 --> 00:07:53,466
We might miss the rise
and fall of a civilization.

127
00:07:53,573 --> 00:07:56,269
So we'll watch the next one.

128
00:08:20,533 --> 00:08:23,058
Oh. Oh, Protector.

129
00:08:23,169 --> 00:08:24,602
You're late.

130
00:08:24,670 --> 00:08:26,638
Well, the hill is steep,
and l...

131
00:08:26,706 --> 00:08:28,674
l'm not as young
as l used to be.

132
00:08:28,741 --> 00:08:30,606
More heat.

133
00:08:30,676 --> 00:08:31,608
Yes, Protector.

134
00:08:31,677 --> 00:08:32,701
There are grave matters

135
00:08:32,778 --> 00:08:34,871
of state here that
cannot be delayed.

136
00:08:34,947 --> 00:08:37,677
Oh, Protector,
what exactly are you doing?

137
00:08:37,750 --> 00:08:40,344
l'm sending him a letter.

138
00:08:40,419 --> 00:08:42,011
Him?

139
00:08:42,088 --> 00:08:44,682
S- S- Sending who a letter?

140
00:08:44,757 --> 00:08:46,691
The Ground Shaker.

141
00:08:46,759 --> 00:08:49,694
The Light Bringer.

142
00:08:49,762 --> 00:08:52,060
Well, had you been
more attentive to my lessons

143
00:08:52,131 --> 00:08:54,565
when you were a boy,
you would not be so gullible

144
00:08:54,634 --> 00:08:55,896
as a man.

145
00:08:56,002 --> 00:08:58,163
On the contrary- -
you taught me well.

146
00:08:58,271 --> 00:09:01,604
Our ignorant ancestors believed
every star was a deity.

147
00:09:01,674 --> 00:09:03,801
You taught me
how foolish that was.

148
00:09:03,910 --> 00:09:06,310
Superstition, you called it.

149
00:09:06,379 --> 00:09:08,643
And that's exactly what it is.

150
00:09:14,287 --> 00:09:15,720
Hungry?

151
00:09:15,788 --> 00:09:19,986
Well, it's, uh, bad fortune
to eat the fire- fruit.

152
00:09:20,059 --> 00:09:21,822
According to whom?

153
00:09:21,928 --> 00:09:23,691
Our ancestors?

154
00:09:23,763 --> 00:09:26,527
Don't tell me you believe
that old superstition.

155
00:09:28,301 --> 00:09:31,702
Perhaps we shouldn't completely
ignore the old beliefs,

156
00:09:31,771 --> 00:09:35,207
no matter how strange
they may seem today.

157
00:09:35,274 --> 00:09:36,707
Ground Shaker...

158
00:09:36,776 --> 00:09:38,676
Ground... Shaker.

159
00:09:38,744 --> 00:09:42,111
lsn't it possible the name
was not given arbitrarily?

160
00:09:42,181 --> 00:09:44,411
That this star
is indeed responsible

161
00:09:44,483 --> 00:09:46,212
for knocking down our walls

162
00:09:46,285 --> 00:09:48,344
and making us stumble
as we walk?

163
00:09:48,421 --> 00:09:51,015
Oh, yes, l heard about that- -
my condolences.

164
00:09:51,090 --> 00:09:52,421
You heard what?

165
00:09:52,491 --> 00:09:53,651
Well, that you stumbled

166
00:09:53,726 --> 00:09:55,421
in front of several
important people

167
00:09:55,494 --> 00:09:58,986
uh, d- d- during
the last ground shake.

168
00:09:59,065 --> 00:10:01,727
Uh, very embarrassing, l'm sure.

169
00:10:01,801 --> 00:10:02,995
l did nothing of the sort.

170
00:10:03,102 --> 00:10:04,194
Well, my, uh...

171
00:10:04,303 --> 00:10:07,431
uh, uh...
my hearing is not as good

172
00:10:07,540 --> 00:10:09,508
as it used to be,
nor my memory, either.

173
00:10:09,575 --> 00:10:13,136
Now, uh... uh,
what were we talking about?

174
00:10:13,212 --> 00:10:16,443
We were talking
about ancient superstitions.

175
00:10:16,515 --> 00:10:18,642
Now, l don't believe
for a moment

176
00:10:18,718 --> 00:10:22,620
that the stars are gods,
but then, what are they?

177
00:10:22,688 --> 00:10:24,815
A great mystery

178
00:10:24,890 --> 00:10:27,518
to which there is no answer.

179
00:10:27,593 --> 00:10:29,959
l believe the sky
is full of people

180
00:10:30,096 --> 00:10:31,586
just like ourselves.

181
00:10:31,664 --> 00:10:32,790
Wha...?

182
00:10:32,865 --> 00:10:34,526
Oh, nonsense.

183
00:10:34,600 --> 00:10:35,931
Prove me wrong.

184
00:10:36,035 --> 00:10:38,230
l say each star
encompasses a city,

185
00:10:38,337 --> 00:10:41,431
and the Ground Shaker rules
one of these cities- -

186
00:10:41,540 --> 00:10:43,474
a fellow Protector.

187
00:10:43,542 --> 00:10:46,010
lf l'm correct, then
he'll listen to me,

188
00:10:46,145 --> 00:10:47,476
one Protector to another.

189
00:10:47,546 --> 00:10:48,570
Your pen.

190
00:11:01,627 --> 00:11:03,424
l, Kelemane...

191
00:11:03,496 --> 00:11:04,622
''Kelemane...''

192
00:11:04,697 --> 00:11:07,131
son of Kelemane,

193
00:11:07,199 --> 00:11:10,191
ruler of the good people
of the land below you, demand

194
00:11:10,269 --> 00:11:12,169
- that you stop what you're...
- ''Demand''?

195
00:11:12,238 --> 00:11:14,263
''Would hope''?

196
00:11:14,373 --> 00:11:15,897
Ah, better. Much better.

197
00:11:16,075 --> 00:11:17,702
...would hope
that you might

198
00:11:17,777 --> 00:11:20,940
consider putting an end
to whatever it is you're doing

199
00:11:21,080 --> 00:11:22,570
that shakes our ground.

200
00:11:22,648 --> 00:11:24,548
lf this causes
you inconvenience,

201
00:11:24,617 --> 00:11:27,814
l'm willing
to offer a recompense.

202
00:11:29,522 --> 00:11:34,255
''...a recom... pense.''

203
00:11:34,326 --> 00:11:37,090
l await your reply.

204
00:12:24,243 --> 00:12:26,575
The next series of scans
is coming through.

205
00:12:26,645 --> 00:12:29,671
l'm downloading them
into the display buffer.

206
00:12:29,749 --> 00:12:32,377
No doubt about it.

207
00:12:32,451 --> 00:12:33,941
There's a city down there.

208
00:12:34,019 --> 00:12:36,647
Elevated levels
of carbon monoxide, ammonium- -

209
00:12:36,722 --> 00:12:38,280
that's progress, all right.

210
00:12:38,357 --> 00:12:40,825
They've developed
internal combustion technology

211
00:12:40,893 --> 00:12:42,155
since the last few scans.

212
00:12:42,228 --> 00:12:43,593
Look at those radial lines.

213
00:12:43,662 --> 00:12:46,324
lt looks like a
system of roads.

214
00:12:46,398 --> 00:12:47,865
Well, one thing hasn't changed.

215
00:12:47,933 --> 00:12:51,596
The geological disturbances that
Voyager seems to be causing.

216
00:12:51,704 --> 00:12:54,195
The probe recorded
half a dozen each month.

217
00:12:54,306 --> 00:12:56,740
Still no way to tell
how severe they are.

218
00:12:56,809 --> 00:12:59,107
Look at the amount of iron
being used in that city.

219
00:12:59,178 --> 00:13:00,975
That's ten times
what you'd expect to see

220
00:13:01,046 --> 00:13:02,877
in a culture
at this stage of development.

221
00:13:03,015 --> 00:13:05,347
Do you think they're using it
to support their buildings?

222
00:13:05,417 --> 00:13:07,749
lf you lived on a planet
that wouldn't stop shaking,

223
00:13:07,820 --> 00:13:09,378
you might be doing
the same thing.

224
00:13:09,455 --> 00:13:12,015
lf they've reached this stage
of industrial development,

225
00:13:12,091 --> 00:13:14,423
they must be observing us.

226
00:13:18,798 --> 00:13:21,198
The probe's impulse thrusters
are starting to fail.

227
00:13:21,267 --> 00:13:23,167
At its present altitude,
it's been operating

228
00:13:23,269 --> 00:13:24,258
for over 200 years.

229
00:13:24,370 --> 00:13:26,304
lts orbit
is becoming decayed.

230
00:13:26,372 --> 00:13:28,306
lnitiate self- destruct.

231
00:13:31,977 --> 00:13:33,069
lt disintegrated

232
00:13:33,145 --> 00:13:34,669
in the upper thermosphere.

233
00:13:34,747 --> 00:13:38,274
lf they saw anything, it just
looked like a shooting star.

234
00:13:59,071 --> 00:14:01,164
Any response
to our transmission?

235
00:14:01,273 --> 00:14:02,331
Nothing.

236
00:14:02,441 --> 00:14:05,842
No visual change either.

237
00:14:05,911 --> 00:14:07,606
Surprised?

238
00:14:07,680 --> 00:14:11,047
Send it again.

239
00:14:11,116 --> 00:14:13,778
The entire sequence?

240
00:14:13,853 --> 00:14:15,616
How about
just the prime numbers?

241
00:14:15,688 --> 00:14:17,656
You're tired.

242
00:14:17,723 --> 00:14:19,520
So are you.

243
00:14:21,193 --> 00:14:24,424
The prime numbers
and the elemental constants.

244
00:14:24,496 --> 00:14:25,758
Then we'll stop.

245
00:14:25,831 --> 00:14:27,628
An acceptable compromise.

246
00:14:27,700 --> 00:14:30,897
lt's not as if
they're going anywhere,

247
00:14:31,003 --> 00:14:33,597
if they even exist
in the first place.

248
00:14:33,706 --> 00:14:35,173
Do you doubt that?

249
00:14:35,274 --> 00:14:37,504
l doubt everything.

250
00:14:37,576 --> 00:14:40,136
So you weren't one
of those children

251
00:14:40,212 --> 00:14:45,809
that had the entire series
of Sky Ship Friends, hmm?

252
00:14:45,885 --> 00:14:48,149
Actually, l had them all,
even the duplicates.

253
00:14:48,220 --> 00:14:49,653
You couldn't walk into my home

254
00:14:49,722 --> 00:14:51,519
without tripping over
a friend or two.

255
00:14:51,590 --> 00:14:53,353
Not in our home.

256
00:14:53,425 --> 00:14:55,950
My grandfather
wouldn't allow it.

257
00:14:56,095 --> 00:15:00,122
He told us that the Sky Ship
was a palace

258
00:15:00,199 --> 00:15:02,599
where an evil Protector lived.

259
00:15:02,701 --> 00:15:04,669
He said that bad children

260
00:15:04,770 --> 00:15:06,829
were sent there to be punished.

261
00:15:07,006 --> 00:15:13,241
At this point,
l'd be happy to see anything...

262
00:15:13,312 --> 00:15:16,247
evil or not.

263
00:15:16,315 --> 00:15:18,715
Can you boost
the signal?

264
00:15:18,784 --> 00:15:22,015
We're already at maximum.

265
00:15:22,087 --> 00:15:23,816
Maybe if we switched

266
00:15:23,889 --> 00:15:26,153
to a different carrier wave...

267
00:15:30,896 --> 00:15:33,421
lf there is somebody up there,
they don't like us very much.

268
00:15:33,499 --> 00:15:36,434
Any beings capable
of building that Sky Ship

269
00:15:36,535 --> 00:15:39,163
could have destroyed
our world long ago.

270
00:15:39,271 --> 00:15:41,102
They're not causing

271
00:15:41,173 --> 00:15:43,641
the tremors on purpose.

272
00:15:45,878 --> 00:15:47,903
What if they're all dead?

273
00:15:47,980 --> 00:15:51,916
lf you truly believe that,
why did you join this project?

274
00:15:51,984 --> 00:15:54,179
Well, l doubt everything,
remember?

275
00:15:54,253 --> 00:15:55,914
Even my own doubts.

276
00:15:57,222 --> 00:15:59,713
l hope someone is up there.

277
00:15:59,792 --> 00:16:01,259
So do l.

278
00:16:05,064 --> 00:16:07,032
lf they won't respond
to mathematics,

279
00:16:07,099 --> 00:16:08,361
perhaps we should try

280
00:16:08,434 --> 00:16:11,369
a more personal approach.

281
00:16:11,437 --> 00:16:13,598
Here.

282
00:16:18,077 --> 00:16:19,339
Say hello.

283
00:16:19,411 --> 00:16:21,606
How could they possibly speak
our language?

284
00:16:21,680 --> 00:16:22,977
There's only one way

285
00:16:23,048 --> 00:16:24,276
to find out.

286
00:16:26,518 --> 00:16:28,713
What... what should l say?

287
00:16:28,787 --> 00:16:30,846
Oh, ''Glad to meet you.

288
00:16:30,923 --> 00:16:32,584
''Where are you from?

289
00:16:32,658 --> 00:16:35,149
Please stop shaking our planet.''

290
00:16:44,570 --> 00:16:47,038
An ultrahigh frequency signal

291
00:16:47,106 --> 00:16:50,405
is being transmitted
from the surface.

292
00:16:51,643 --> 00:16:53,372
The modulation is unfamiliar.

293
00:16:53,445 --> 00:16:55,606
lts Doppler component is...

294
00:16:55,681 --> 00:16:58,206
Any signal from the surface
will be accelerated.

295
00:16:58,283 --> 00:16:59,807
When it reached
our time frame,

296
00:16:59,885 --> 00:17:00,943
the frequency would be

297
00:17:01,053 --> 00:17:03,021
thousands of times
higher than normal.

298
00:17:03,055 --> 00:17:04,750
l'll attempt to
slow it down.

299
00:17:06,492 --> 00:17:07,459
Again.

300
00:17:08,961 --> 00:17:11,020
Amplitude modulation.

301
00:17:11,096 --> 00:17:13,155
lt's a radio transmission.

302
00:17:14,700 --> 00:17:16,759
lt's a numerical sequence.

303
00:17:16,869 --> 00:17:20,305
Prime numbers.

304
00:17:20,372 --> 00:17:22,704
They're sending
a list of prime numbers.

305
00:17:22,775 --> 00:17:25,403
Followed by a sequence
of mathematical constants

306
00:17:25,477 --> 00:17:27,809
and what appears
to be a vocal modulation.

307
00:17:27,880 --> 00:17:29,211
Slow it down again.

308
00:17:31,183 --> 00:17:33,777
A little more.

309
00:17:33,852 --> 00:17:36,980
Good friends in the Sky Ship- -

310
00:17:37,056 --> 00:17:39,217
l call you that,

311
00:17:39,291 --> 00:17:42,226
hoping at least
you're not enemies.

312
00:17:42,294 --> 00:17:44,421
There's nothing on our world

313
00:17:44,496 --> 00:17:46,691
that resembles your technology,

314
00:17:46,765 --> 00:17:48,892
so we assume you came here

315
00:17:49,001 --> 00:17:52,437
from a nearby planet
or a distant star.

316
00:17:52,538 --> 00:17:57,271
Our ancient mythology describes
your arrival centuries ago

317
00:17:57,342 --> 00:17:58,900
coinciding with the tremors

318
00:17:59,078 --> 00:18:01,478
that continually
shake our planet

319
00:18:01,580 --> 00:18:05,209
and destroy so many
of our accomplishments.

320
00:18:05,250 --> 00:18:08,242
l hope that was never
your intention.

321
00:18:08,320 --> 00:18:11,483
But the result is the same.

322
00:18:11,557 --> 00:18:14,822
Respond if you can,
or if you wish,

323
00:18:14,893 --> 00:18:18,124
come down from your Sky Ship
and visit us.

324
00:18:18,197 --> 00:18:21,189
Well, we've got to let them know
we're not doing it on purpose.

325
00:18:21,266 --> 00:18:22,358
lnadvisable.

326
00:18:22,468 --> 00:18:24,129
The Prime Directive
still applies.

327
00:18:24,236 --> 00:18:27,262
This transmission was made
with primitive radio technology.

328
00:18:27,372 --> 00:18:29,465
They are not
a warp- capable civilization.

329
00:18:29,575 --> 00:18:31,668
To hell with the
Prime Directive.

330
00:18:31,743 --> 00:18:33,734
That man deserves an answer.

331
00:18:33,812 --> 00:18:35,780
Don't forget
the temporal differential.

332
00:18:35,848 --> 00:18:37,873
That man has been dead
for a long time.

333
00:18:37,950 --> 00:18:39,850
Nearly a century by now.

334
00:18:39,918 --> 00:18:42,580
Okay, so we send a message
to his great- grandchildren.

335
00:18:42,654 --> 00:18:44,713
l'll gladly do the honors.

336
00:18:44,790 --> 00:18:46,348
Ancient mythology- - that means

337
00:18:46,425 --> 00:18:48,359
we've already
insinuated ourselves

338
00:18:48,427 --> 00:18:49,519
into their culture.

339
00:18:49,595 --> 00:18:51,392
Why not take the next step?

340
00:18:51,463 --> 00:18:53,897
First contact
with a pre- warp society.

341
00:18:54,032 --> 00:18:56,227
We've already made
first contact.

342
00:18:56,335 --> 00:18:58,303
They know we're up here.

343
00:18:58,370 --> 00:19:00,998
Well, they've known
for hundreds of years,

344
00:19:01,106 --> 00:19:04,269
which means our presence
has been tempered by time.

345
00:19:04,343 --> 00:19:07,312
We've gradually become
part of their mythos.

346
00:19:07,379 --> 00:19:11,406
Meeting us could throw that
belief system into chaos.

347
00:19:11,483 --> 00:19:13,542
But we're destroying
their planet.

348
00:19:13,619 --> 00:19:14,551
You heard him.

349
00:19:14,620 --> 00:19:16,383
A first contact, face- to- face,

350
00:19:16,455 --> 00:19:19,754
might give us information
we could use to leave orbit.

351
00:19:19,825 --> 00:19:21,622
That would stop the damage.

352
00:19:21,693 --> 00:19:23,388
lt's worth the risk.

353
00:19:23,462 --> 00:19:25,362
We don't even know
if an away team

354
00:19:25,430 --> 00:19:28,228
could survive the transition
to their time frame.

355
00:19:28,300 --> 00:19:30,063
Doctor, correct me if l'm wrong,

356
00:19:30,169 --> 00:19:32,228
but the physiological stress
could be fatal.

357
00:19:32,337 --> 00:19:34,828
For one of you, perhaps,
but not for me.

358
00:19:34,940 --> 00:19:37,101
My holo- matrix
would be unaffected.

359
00:19:45,017 --> 00:19:48,885
You'd be going
only as an observer.

360
00:19:49,021 --> 00:19:52,149
You're not to
make contact.

361
00:19:52,224 --> 00:19:54,522
l localized the source
of the transmission

362
00:19:54,593 --> 00:19:55,560
to a subcontinent

363
00:19:55,627 --> 00:19:57,185
in the southern
hemisphere.

364
00:19:57,262 --> 00:19:58,456
The Central Protectorate.

365
00:19:58,530 --> 00:19:59,758
How do you know that?

366
00:19:59,831 --> 00:20:01,298
l've been looking
at the data

367
00:20:01,366 --> 00:20:02,355
from Astrometrics.

368
00:20:02,434 --> 00:20:03,594
Seven's picked up a few

369
00:20:03,702 --> 00:20:05,135
of their local transmissions.

370
00:20:05,204 --> 00:20:08,071
l can tell you the names
of all 26 states on the planet.

371
00:20:08,140 --> 00:20:09,437
And all the best places to eat?

372
00:20:09,508 --> 00:20:10,634
Just about.

373
00:20:10,709 --> 00:20:12,472
So, is this Central
Protectorate

374
00:20:12,544 --> 00:20:14,409
a good place to
send the Doctor?

375
00:20:14,479 --> 00:20:16,811
Probably. Judging
from the transmissions,

376
00:20:16,882 --> 00:20:19,043
they seem to have
a tolerant society.

377
00:20:19,117 --> 00:20:22,280
Hmm. Well, just to
be on the safe side,

378
00:20:22,354 --> 00:20:24,914
l'll find him
an isolated spot.

379
00:20:24,990 --> 00:20:25,957
l'm giving you access

380
00:20:26,091 --> 00:20:27,718
to your facial
and epidermal parameters.

381
00:20:27,793 --> 00:20:29,522
You should be able
to mimic the appearance

382
00:20:29,595 --> 00:20:31,586
of whoever is down there
in a matter of seconds.

383
00:20:31,663 --> 00:20:35,531
What if they're big
purple blobs of protoplasm?

384
00:20:35,634 --> 00:20:37,602
Then you'll be the best- looking
blob on the planet.

385
00:20:37,703 --> 00:20:39,102
l'm keeping you down there

386
00:20:39,171 --> 00:20:40,638
for three seconds, Doctor.

387
00:20:40,706 --> 00:20:43,197
That'll be almost two days
in their time frame.

388
00:20:43,308 --> 00:20:44,798
Gather whatever data you can- -

389
00:20:44,910 --> 00:20:46,878
seismic charts,
meteorological records,

390
00:20:46,945 --> 00:20:50,005
anything that might give us
a clue about how to break orbit.

391
00:20:50,148 --> 00:20:51,581
Understood.

392
00:20:51,650 --> 00:20:52,708
This will speed up

393
00:20:52,784 --> 00:20:54,809
the scanning rate
of your program...

394
00:20:54,886 --> 00:20:56,820
allow you to make
the transition.

395
00:20:58,757 --> 00:21:01,419
See you soon.

396
00:21:04,963 --> 00:21:07,523
Energizing.

397
00:21:11,637 --> 00:21:12,899
One...

398
00:21:13,005 --> 00:21:15,098
two...

399
00:21:15,207 --> 00:21:16,265
three.

400
00:21:21,413 --> 00:21:23,677
The confinement beam
is destabilizing.

401
00:21:23,749 --> 00:21:25,273
lt's the temporal field.

402
00:21:25,350 --> 00:21:26,942
We'll have to recalibrate.

403
00:21:27,085 --> 00:21:28,552
Every second
he's down there,

404
00:21:28,620 --> 00:21:30,520
he's in danger of
being discovered.

405
00:21:30,589 --> 00:21:31,954
Locking on again.

406
00:21:37,529 --> 00:21:39,463
We've lost him.

407
00:21:44,636 --> 00:21:47,196
l'm scanning within
a 100- kilometer radius

408
00:21:47,306 --> 00:21:49,240
of where we sent
him- - nothing.

409
00:21:49,308 --> 00:21:51,538
He could've moved
across the continent by now

410
00:21:51,610 --> 00:21:53,305
or to the other side
of the planet.

411
00:21:53,378 --> 00:21:55,312
lncreasing radius
to 1,000 kilometers.

412
00:21:57,549 --> 00:21:59,642
Chakotay to Seven of Nine.

413
00:21:59,718 --> 00:22:01,117
Go ahead, Commander.

414
00:22:01,219 --> 00:22:03,278
Have you picked up
any information

415
00:22:03,322 --> 00:22:05,790
regarding opera houses
or concert halls?

416
00:22:05,857 --> 00:22:08,451
The cultural center
of the state runs

417
00:22:08,527 --> 00:22:11,257
along the shore
of the eastern lake.

418
00:22:14,533 --> 00:22:15,795
Got him.

419
00:22:15,901 --> 00:22:17,459
B'Elanna, stand by

420
00:22:17,569 --> 00:22:18,900
for the coordinates.

421
00:22:19,004 --> 00:22:20,494
Acknowledged.

422
00:22:20,605 --> 00:22:22,937
l've reinitialized
the confinement beam.

423
00:22:23,075 --> 00:22:24,167
lt's holding.

424
00:22:24,242 --> 00:22:25,368
Locking on.

425
00:22:33,552 --> 00:22:34,484
Captain!

426
00:22:34,553 --> 00:22:36,043
Lieutenant!

427
00:22:37,422 --> 00:22:39,515
l thought l'd never
see you again.

428
00:22:39,591 --> 00:22:41,684
Are you all right?

429
00:22:41,760 --> 00:22:43,057
Oh, l- l've had
a few close calls

430
00:22:43,128 --> 00:22:44,527
over the years,
but all in all...

431
00:22:44,596 --> 00:22:45,563
''Years''?

432
00:22:45,630 --> 00:22:47,097
lt's been over three.

433
00:22:47,165 --> 00:22:48,359
But at least l knew

434
00:22:48,433 --> 00:22:49,866
you hadn't left me behind.

435
00:22:49,968 --> 00:22:52,163
All l had to do was look
up, and there you were,

436
00:22:52,270 --> 00:22:53,669
the brightest star in the sky.

437
00:22:53,739 --> 00:22:55,297
Well, what do they know
about us?

438
00:22:55,407 --> 00:22:57,602
Only that we arrived here
centuries ago.

439
00:22:57,676 --> 00:22:58,608
They blame us

440
00:22:58,677 --> 00:23:00,269
for the seismic tremors,

441
00:23:00,345 --> 00:23:02,472
but everything else
is pure speculation.

442
00:23:02,547 --> 00:23:03,571
And let me tell you,

443
00:23:03,648 --> 00:23:04,979
they like nothing better

444
00:23:05,050 --> 00:23:06,779
than to speculate
about Voyager.

445
00:23:06,852 --> 00:23:09,047
Doric would go on and on- -

446
00:23:09,121 --> 00:23:10,053
''Sky Ship this,

447
00:23:10,122 --> 00:23:11,111
Sky Ship that.''

448
00:23:11,189 --> 00:23:12,121
Doric?

449
00:23:12,190 --> 00:23:14,249
The owner of the
building l lived in,

450
00:23:14,326 --> 00:23:15,623
until the war started.

451
00:23:15,694 --> 00:23:16,626
There was a war?

452
00:23:16,695 --> 00:23:18,754
Oh... the neighboring
state decided

453
00:23:18,830 --> 00:23:20,764
to lob a few cannon
shells at us.

454
00:23:20,832 --> 00:23:24,290
Our tactical air
command responded,

455
00:23:24,369 --> 00:23:25,563
and a new treaty
was signed...

456
00:23:25,670 --> 00:23:26,602
in a matter of weeks,

457
00:23:26,671 --> 00:23:28,502
but not before my
apartment was in ruins.

458
00:23:28,573 --> 00:23:30,939
Oh, so they have
aviation technology?

459
00:23:31,076 --> 00:23:32,907
They're hardly
savages, Captain.

460
00:23:32,978 --> 00:23:36,038
ln fact, they're making
great strides technologically,

461
00:23:36,114 --> 00:23:37,706
thanks, in part, to Voyager.

462
00:23:37,783 --> 00:23:39,375
What do you mean?

463
00:23:39,451 --> 00:23:42,045
From the moment our ship arrived
in the sky,

464
00:23:42,120 --> 00:23:44,315
they've been trying
to make contact.

465
00:23:44,389 --> 00:23:46,880
Our presence...
has encouraged invention,

466
00:23:46,958 --> 00:23:48,550
religion, science, art,

467
00:23:48,627 --> 00:23:50,288
even children's toys.

468
00:23:50,362 --> 00:23:53,957
They're all variations
on a single theme- - Voyager.

469
00:23:54,065 --> 00:23:56,090
Mariza even composed an aria

470
00:23:56,201 --> 00:23:57,964
based on the Sky Ship.

471
00:23:58,136 --> 00:23:59,694
l sang the lyric.

472
00:23:59,805 --> 00:24:01,067
Mariza?

473
00:24:01,173 --> 00:24:03,334
She was my...

474
00:24:03,375 --> 00:24:04,899
roommate.

475
00:24:09,314 --> 00:24:11,248
Three years is a long time,

476
00:24:11,316 --> 00:24:13,250
Captain.

477
00:24:13,318 --> 00:24:15,218
One needs...

478
00:24:15,287 --> 00:24:17,551
companionship.

479
00:24:17,689 --> 00:24:20,249
You'll get no argument from me.

480
00:24:22,027 --> 00:24:23,619
But did you learn anything

481
00:24:23,695 --> 00:24:25,560
that might help
us break orbit?

482
00:24:25,630 --> 00:24:27,495
lt's all in here.

483
00:24:29,901 --> 00:24:31,232
Meteorological records

484
00:24:31,336 --> 00:24:32,462
for the last 300 years- -

485
00:24:32,571 --> 00:24:34,198
l've committed them all
to memory.

486
00:24:34,306 --> 00:24:35,637
Some are inaccurate almanacs,

487
00:24:35,707 --> 00:24:38,676
but the more recent ones include
detailed seismic analyses.

488
00:24:38,777 --> 00:24:40,506
Get that information
to Astrometrics.

489
00:24:40,579 --> 00:24:42,740
See if you can find any
pattern to the quakes.

490
00:24:42,814 --> 00:24:44,679
Might help us figure
a way out of here.

491
00:24:44,749 --> 00:24:45,681
See you in Sick Bay.

492
00:24:45,750 --> 00:24:47,479
l'll download the data
from your program,

493
00:24:47,552 --> 00:24:49,520
and we'll do
a little cosmetic surgery, too.

494
00:24:49,588 --> 00:24:51,112
Lieutenant?

495
00:24:51,189 --> 00:24:53,282
Unless you prefer
looking like that.

496
00:24:55,994 --> 00:24:57,859
Of course- - l completely forgot.

497
00:24:58,897 --> 00:24:59,955
l must tell you,

498
00:25:00,031 --> 00:25:02,465
if some of the people
on the planet had their way,

499
00:25:02,501 --> 00:25:04,526
those weapons would
be pointed at Voyager.

500
00:25:04,636 --> 00:25:07,104
Luckily, the ship is still
out of range- - for now.

501
00:25:07,172 --> 00:25:08,730
l guess l can't
blame them.

502
00:25:08,840 --> 00:25:11,274
There's something
of a space race going on

503
00:25:11,343 --> 00:25:12,833
between the various states.

504
00:25:13,011 --> 00:25:15,878
Who can get to the starship
first with a rocket?

505
00:25:16,014 --> 00:25:18,881
Are we talking about a
capsule with an astronaut

506
00:25:18,950 --> 00:25:20,611
or a missile
with a warhead?

507
00:25:20,685 --> 00:25:21,879
l can't answer that.

508
00:25:22,020 --> 00:25:24,386
But at their present rate
of development,

509
00:25:24,456 --> 00:25:27,118
we won't have to wait
very long to find out.

510
00:25:29,394 --> 00:25:30,554
How does this sound?

511
00:25:30,629 --> 00:25:33,257
''The Weird Planet
Where Time Moved Very Fast

512
00:25:33,331 --> 00:25:35,629
and So Did the People
Who Lived There,''

513
00:25:35,700 --> 00:25:36,894
by Naomi Wildman.

514
00:25:37,068 --> 00:25:40,629
That's what l'm calling my
report for astronomy class.

515
00:25:40,739 --> 00:25:44,175
Neelix said l should choose
a planet to write about.

516
00:25:44,276 --> 00:25:45,743
So l picked this one.

517
00:25:45,810 --> 00:25:48,108
Your title is...
verbose.

518
00:25:48,179 --> 00:25:51,273
l suggest you try
to condense it.

519
00:25:51,349 --> 00:25:53,442
''The Weird Planet.''

520
00:25:53,518 --> 00:25:56,612
Better,
but it lacks precision.

521
00:25:56,688 --> 00:25:59,384
''The Weird Planet
Displaced in Time.''

522
00:25:59,457 --> 00:26:01,618
Perfect.

523
00:26:01,726 --> 00:26:03,318
Seven of Nine to the Bridge.

524
00:26:03,361 --> 00:26:06,455
l'm transmitting my calculations
directly to the helm.

525
00:26:06,531 --> 00:26:07,463
Acknowledged.

526
00:26:07,532 --> 00:26:08,464
What's happening?

527
00:26:08,533 --> 00:26:10,091
The Doctor brought back data

528
00:26:10,201 --> 00:26:12,226
regarding the planet's
graviton field.

529
00:26:12,337 --> 00:26:14,532
We're using it
to realign our thrusters.

530
00:26:14,639 --> 00:26:16,971
That'll be great for my report.

531
00:26:17,042 --> 00:26:18,270
All hands, this is the Captain.

532
00:26:18,343 --> 00:26:20,311
Secure your stations
and prepare to break orbit.

533
00:26:20,378 --> 00:26:21,345
Brace yourself.

534
00:26:25,717 --> 00:26:28,277
Our altitude
is increasing.

535
00:26:28,353 --> 00:26:30,287
50 meters...

536
00:26:30,355 --> 00:26:31,322
60...

537
00:26:34,526 --> 00:26:36,426
Seven of Nine to the Bridge.

538
00:26:36,494 --> 00:26:38,462
Our attempt to leave orbit

539
00:26:38,530 --> 00:26:41,294
is increasing
the seismic activity.

540
00:26:41,366 --> 00:26:42,628
We must abort.

541
00:26:42,701 --> 00:26:44,669
Agreed.

542
00:26:44,736 --> 00:26:46,670
ls the planet okay?

543
00:26:46,738 --> 00:26:50,606
Minimal damage along
the equatorial coastline- -

544
00:26:50,675 --> 00:26:52,609
nothing serious.

545
00:26:52,677 --> 00:26:56,135
Seven... do you think
we'll ever be able to leave?

546
00:26:56,214 --> 00:26:58,478
Eventually.

547
00:26:58,550 --> 00:27:00,415
l hope so.

548
00:27:00,518 --> 00:27:02,679
l need a way to end my report.

549
00:27:06,725 --> 00:27:08,454
Orbital 1
to Launch Control.

550
00:27:08,526 --> 00:27:11,324
We're ready to ignite
second- stage propellants.

551
00:27:11,396 --> 00:27:12,829
Proceed.

552
00:27:16,167 --> 00:27:18,829
Second- stage propellants
depleted.

553
00:27:18,937 --> 00:27:20,529
Final stage- - ready.

554
00:27:20,639 --> 00:27:23,233
Ready to ignite
final- stage propellants.

555
00:27:25,677 --> 00:27:26,769
Launch Control,

556
00:27:26,845 --> 00:27:29,313
we are awaiting
your command to proceed.

557
00:27:31,016 --> 00:27:32,608
What was that?

558
00:27:32,684 --> 00:27:36,620
There's nothing wrong
with the transponder.

559
00:27:36,688 --> 00:27:38,485
Orbital 1
to Launch Control.

560
00:27:38,556 --> 00:27:40,547
We're not receiving
your orders.

561
00:27:40,625 --> 00:27:41,557
Everything else

562
00:27:41,626 --> 00:27:43,594
is working perfectly.

563
00:27:43,662 --> 00:27:45,857
lgnite the final stage.

564
00:27:45,930 --> 00:27:47,625
We have to proceed

565
00:27:47,699 --> 00:27:49,997
with the mission.

566
00:27:57,342 --> 00:28:00,709
Final- stage propellants
depleted.

567
00:28:00,779 --> 00:28:03,907
lnitiate deceleration thrusters.

568
00:28:06,384 --> 00:28:07,681
Thrusters active.

569
00:28:09,954 --> 00:28:11,819
Watch your pitch angle.

570
00:28:11,956 --> 00:28:13,389
Correcting.

571
00:28:13,458 --> 00:28:16,222
Distance check.

572
00:28:16,294 --> 00:28:18,387
We're in rendezvous range.

573
00:28:18,463 --> 00:28:20,624
Rendezvous sequence...

574
00:28:20,699 --> 00:28:21,597
locked in.

575
00:28:21,666 --> 00:28:24,760
Moving into final position.

576
00:28:24,869 --> 00:28:26,564
Distance check.

577
00:28:26,671 --> 00:28:28,536
We're within scanning range.

578
00:28:28,606 --> 00:28:30,574
Let's take a look.

579
00:28:34,012 --> 00:28:36,606
The scans won't penetrate
their hull.

580
00:28:36,681 --> 00:28:38,774
l guess we'll
have to go inside.

581
00:28:38,850 --> 00:28:40,647
We're not authorized to do that.

582
00:28:40,719 --> 00:28:44,815
Our orders were to learn as much
as possible about the Sky Ship.

583
00:28:44,889 --> 00:28:46,049
That's my intention.

584
00:28:46,124 --> 00:28:47,989
l saw something
that looks like

585
00:28:48,059 --> 00:28:49,492
a transfer port.

586
00:28:49,561 --> 00:28:52,553
lt might be a
place we can dock.

587
00:28:52,630 --> 00:28:54,257
Move in closer.

588
00:29:07,245 --> 00:29:09,236
Wait, wait.

589
00:29:11,049 --> 00:29:12,380
Are you all right?

590
00:29:12,450 --> 00:29:14,918
A little...
disoriented.

591
00:29:16,454 --> 00:29:17,921
Let's keep going.

592
00:30:02,700 --> 00:30:04,691
l don't understand.

593
00:30:18,416 --> 00:30:20,384
Her skin feels warm.

594
00:30:24,923 --> 00:30:27,824
lt might be some sort
of metabolic stasis...

595
00:30:27,892 --> 00:30:29,951
but then,
why does it look like

596
00:30:30,028 --> 00:30:32,724
they're just going
about their business?

597
00:30:33,765 --> 00:30:34,857
This isn't right.

598
00:30:34,933 --> 00:30:36,366
We shouldn't be here.

599
00:30:36,467 --> 00:30:38,401
We were never
meant to be here.

600
00:30:38,469 --> 00:30:39,401
Try and stay calm.

601
00:30:39,470 --> 00:30:40,402
We've seen enough.

602
00:30:40,471 --> 00:30:41,631
Please, we have to leave.

603
00:30:41,739 --> 00:30:42,899
You're the best pilot we have.

604
00:30:43,007 --> 00:30:44,406
That's why you're
on this mission.

605
00:30:44,475 --> 00:30:46,534
This is no different
than flying your favorite...

606
00:30:46,611 --> 00:30:48,306
Oh, it's different.

607
00:30:49,814 --> 00:30:51,577
l can't argue with that.

608
00:30:51,649 --> 00:30:54,846
Another few minutes,
then we'll go back.

609
00:31:01,159 --> 00:31:03,992
This looks like
their command center.

610
00:31:23,548 --> 00:31:27,746
This is not metabolic stasis.

611
00:31:27,819 --> 00:31:30,845
Could the laws of physics
be different here?

612
00:31:30,922 --> 00:31:33,390
Maybe they're just
a little slower.

613
00:31:34,425 --> 00:31:35,392
What's wrong?

614
00:31:45,637 --> 00:31:46,763
lntruder alert.

615
00:31:46,871 --> 00:31:49,101
Security Team to Deck 1.

616
00:31:49,173 --> 00:31:50,538
Captain, l'm picking up a ship

617
00:31:50,608 --> 00:31:51,540
at Docking Port 1.

618
00:31:51,609 --> 00:31:52,667
lt just appeared there.

619
00:31:52,744 --> 00:31:54,712
Bridge to Sick Bay.
Medical emergency.

620
00:31:58,850 --> 00:32:00,044
What can you tell me?

621
00:32:00,151 --> 00:32:01,914
The transition
to our time frame

622
00:32:01,986 --> 00:32:03,578
was a little rough for them.

623
00:32:03,655 --> 00:32:06,021
l'm afraid his colleague
didn't make it.

624
00:32:06,090 --> 00:32:07,148
How is he?

625
00:32:07,225 --> 00:32:08,419
Recovering.

626
00:32:08,493 --> 00:32:11,326
Lucky for him, l'm as good
as his family doctor.

627
00:32:11,396 --> 00:32:12,886
After three years

628
00:32:12,964 --> 00:32:14,761
of poring over their
medical journals,

629
00:32:14,832 --> 00:32:18,268
l know as much about their
physiology as l do yours.

630
00:32:23,675 --> 00:32:25,802
Easy.

631
00:32:29,180 --> 00:32:30,772
Where's Terina?

632
00:32:30,848 --> 00:32:33,544
She didn't survive
the transition.

633
00:32:33,618 --> 00:32:35,643
l'm very sorry.

634
00:32:35,720 --> 00:32:37,449
Transition?

635
00:32:37,522 --> 00:32:39,285
To your time frame?

636
00:32:41,893 --> 00:32:44,327
You understand
what's happened to you.

637
00:32:44,395 --> 00:32:46,329
l'm beginning to.

638
00:32:46,397 --> 00:32:49,730
Voyager exists
in the same space- time

639
00:32:49,834 --> 00:32:51,927
as the rest of the galaxy.

640
00:32:52,036 --> 00:32:53,970
Your planet is different.

641
00:32:55,740 --> 00:32:58,709
So you really haven't been
watching us for centuries.

642
00:32:58,776 --> 00:33:01,643
Actually, we just got here...

643
00:33:01,746 --> 00:33:05,409
and we're hoping you can help us
find a way to leave.

644
00:33:11,356 --> 00:33:13,017
So, if what you're
saying is true,

645
00:33:13,091 --> 00:33:18,358
everyone l know...
everyone l knew is gone.

646
00:33:18,429 --> 00:33:20,056
That's correct.

647
00:33:22,533 --> 00:33:25,058
Captain, l'm an
accomplished pilot.

648
00:33:25,169 --> 00:33:28,661
That's why they chose me
for this mission.

649
00:33:28,773 --> 00:33:31,333
l don't have the courage
of the others.

650
00:33:31,442 --> 00:33:33,569
They made a mistake
choosing me.

651
00:33:33,644 --> 00:33:35,202
l have to disagree.

652
00:33:35,279 --> 00:33:37,372
For someone whose
life has just been

653
00:33:37,448 --> 00:33:40,246
turned upside down, l
think you're doing fine.

654
00:33:42,153 --> 00:33:43,950
When l was a young child,

655
00:33:44,022 --> 00:33:47,389
the toys hanging above my crib
depicted the Sky Ship.

656
00:33:47,458 --> 00:33:50,188
lt's the first thing
l ever remember seeing,

657
00:33:50,261 --> 00:33:52,661
even before my mother's face...

658
00:33:52,730 --> 00:33:56,632
and now l'm the only one
that knows its name- -

659
00:33:56,734 --> 00:33:58,702
Voyager.

660
00:34:00,705 --> 00:34:03,697
l suppose it'll be
the last thing l see as well.

661
00:34:03,808 --> 00:34:05,435
Well, that's up to you.

662
00:34:05,510 --> 00:34:06,442
l have no intention

663
00:34:06,511 --> 00:34:08,274
of keeping you here
against your will.

664
00:34:08,346 --> 00:34:11,577
The Doctor spent some
time on your planet

665
00:34:11,649 --> 00:34:13,048
collecting data that
we hoped would help us

666
00:34:13,117 --> 00:34:15,142
find a way to leave orbit.

667
00:34:15,219 --> 00:34:16,447
We need you to assist us

668
00:34:16,521 --> 00:34:19,046
in interpreting
that information.

669
00:34:19,123 --> 00:34:23,526
However...
the longer you stay on board,

670
00:34:23,594 --> 00:34:25,892
the more difficult it will be
for you to go home.

671
00:34:25,963 --> 00:34:27,362
Your culture is changing

672
00:34:27,432 --> 00:34:29,457
every second you're here.

673
00:34:29,534 --> 00:34:31,297
By the time you go back,

674
00:34:31,402 --> 00:34:34,394
you might find it
more alien than ours.

675
00:34:39,077 --> 00:34:42,205
Star of the night,
star of the day

676
00:34:42,280 --> 00:34:47,183
Come to take my tears away

677
00:34:47,251 --> 00:34:51,915
Make my life always bright...

678
00:34:55,059 --> 00:34:56,959
lt's a child's prayer.

679
00:34:57,095 --> 00:34:58,722
To Voyager?

680
00:34:58,796 --> 00:35:01,458
Yes.

681
00:35:01,566 --> 00:35:04,091
l hope you're not disappointed.

682
00:35:04,168 --> 00:35:09,663
How often does your
very first dream come true?

683
00:35:10,975 --> 00:35:12,943
Of course l'll help you.

684
00:35:17,115 --> 00:35:19,811
The information l brought back
is in Voyager's database.

685
00:35:19,884 --> 00:35:22,045
Seven of Nine has been trying
to make sense of it.

686
00:35:22,120 --> 00:35:23,417
She'll welcome
your assistance.

687
00:35:23,488 --> 00:35:25,319
Mountain or Lakeside?

688
00:35:25,389 --> 00:35:26,447
Mountain, of course.

689
00:35:26,524 --> 00:35:28,219
Don't tell me
you're a Lakeside supporter.

690
00:35:28,292 --> 00:35:29,884
You really were
on the surface.

691
00:35:29,961 --> 00:35:31,258
How are they doing this season?

692
00:35:31,329 --> 00:35:33,820
Not good- - five wins, 12 losses.

693
00:35:33,898 --> 00:35:36,128
l don't believe it.
Who's guarding for them?

694
00:35:36,234 --> 00:35:37,201
Torelius.

695
00:35:37,268 --> 00:35:38,394
Any relation
to the Torelius?

696
00:35:38,503 --> 00:35:39,470
His grandson.

697
00:35:39,537 --> 00:35:41,903
l saw the original
defend for Mountain

698
00:35:41,973 --> 00:35:43,804
in the playoffs
against Red River.

699
00:35:43,875 --> 00:35:45,274
That was before
l was born.

700
00:35:45,343 --> 00:35:47,208
He would have gone
into voluntary exile

701
00:35:47,278 --> 00:35:49,075
after a 5- 12 season!

702
00:35:50,348 --> 00:35:52,248
This information
is out of date.

703
00:35:52,316 --> 00:35:55,251
We were far more advanced
than this when l left.

704
00:35:55,319 --> 00:35:56,718
l can help you correct it.

705
00:35:56,787 --> 00:35:58,049
Very well.

706
00:35:58,122 --> 00:35:59,987
Let's start
with the geological data.

707
00:36:00,091 --> 00:36:03,583
The seismic detectors back then
were off by a variance of 3.8.

708
00:36:03,628 --> 00:36:06,188
A simple conversion will
compensate for that.

709
00:36:09,033 --> 00:36:11,968
Does every planet
look like ours?

710
00:36:12,036 --> 00:36:13,333
None that l've seen.

711
00:36:13,437 --> 00:36:15,302
Your world appears to be unique.

712
00:36:15,373 --> 00:36:18,103
lf we're so out of step
with everything else,

713
00:36:18,176 --> 00:36:21,577
we'll never be able to explore
space the way you have.

714
00:36:21,646 --> 00:36:23,136
You're a highly adaptable
species.

715
00:36:23,214 --> 00:36:25,239
Your scientists will find
a way to compensate

716
00:36:25,316 --> 00:36:26,783
for the temporal differential.

717
00:36:26,851 --> 00:36:29,445
They'd better do it
before you leave.

718
00:36:30,688 --> 00:36:32,622
Without the Sky Ship
up above them,

719
00:36:32,690 --> 00:36:35,158
my people might lose interest
in progress.

720
00:36:35,226 --> 00:36:37,854
There wouldn't be anything left
to reach for.

721
00:36:37,929 --> 00:36:39,897
Perhaps they'll
miss Voyager so much,

722
00:36:39,997 --> 00:36:42,488
they'll do everything they can
to follow us.

723
00:36:42,567 --> 00:36:43,966
Maybe so.

724
00:36:46,604 --> 00:36:47,662
What was that?

725
00:36:47,772 --> 00:36:50,332
An antimatter implosion.

726
00:36:50,441 --> 00:36:53,137
Your world is experimenting
with warp technology.

727
00:36:53,211 --> 00:36:55,145
Sensors detected
an early test.

728
00:36:56,714 --> 00:36:59,205
Another test- -
six weeks later.

729
00:37:00,451 --> 00:37:03,181
And a third- - more
controlled each time.

730
00:37:03,254 --> 00:37:05,017
They're learning quickly.

731
00:37:08,292 --> 00:37:09,919
Too quickly.

732
00:37:09,994 --> 00:37:11,586
What was that?

733
00:37:11,662 --> 00:37:14,654
Unknown, but our shields
are down to 82 percent.

734
00:37:17,201 --> 00:37:19,169
64 percent.

735
00:37:19,237 --> 00:37:21,171
l don't know what's causing it.
There's nothing on sensors.

736
00:37:21,239 --> 00:37:22,570
Janeway to Seven of Nine.

737
00:37:22,640 --> 00:37:23,607
Go ahead, Captain.

738
00:37:23,674 --> 00:37:25,141
Are you picking up anything

739
00:37:25,209 --> 00:37:26,403
in Astrometrics?

740
00:37:26,477 --> 00:37:27,739
The inhabitants
appear to have

741
00:37:27,812 --> 00:37:30,246
developed antimatter
torpedo technology.

742
00:37:30,314 --> 00:37:31,906
l believe we're under attack.

743
00:37:40,891 --> 00:37:43,985
Another direct hit.
Shields at 49 percent.

744
00:37:44,061 --> 00:37:45,323
Captain, l apologize
for this attack.

745
00:37:45,396 --> 00:37:46,420
They have no right.

746
00:37:46,497 --> 00:37:48,897
Unfortunately,
they've got every right.

747
00:37:49,000 --> 00:37:50,331
Let me talk to them.

748
00:37:50,434 --> 00:37:51,696
We've already tried
to hail them.

749
00:37:51,802 --> 00:37:53,099
lt doesn't look
like they're able

750
00:37:53,204 --> 00:37:54,364
to receive our transmissions.

751
00:37:54,472 --> 00:37:56,940
They still don't know
about the time differential.

752
00:37:57,008 --> 00:37:58,305
A logical assumption.

753
00:37:59,143 --> 00:38:00,337
Shields down

754
00:38:00,444 --> 00:38:01,934
to 34 percent.

755
00:38:01,979 --> 00:38:04,038
The torpedoes are being fired
at three- day intervals.

756
00:38:04,115 --> 00:38:05,480
They're making
refinements each time,

757
00:38:05,549 --> 00:38:06,811
increasing the detonation yield.

758
00:38:06,884 --> 00:38:08,374
Captain, isn't it time

759
00:38:08,452 --> 00:38:09,384
we returned fire?

760
00:38:09,453 --> 00:38:10,385
We've done enough

761
00:38:10,454 --> 00:38:11,352
damage to these people

762
00:38:11,422 --> 00:38:12,514
over the last thousand years.

763
00:38:17,094 --> 00:38:18,322
You've got to go back.

764
00:38:18,396 --> 00:38:19,829
lt's the only way.

765
00:38:19,897 --> 00:38:21,728
Make them understand who we are.

766
00:38:21,799 --> 00:38:23,926
You have the specifications
of this ship.

767
00:38:24,035 --> 00:38:27,129
Your scientists might be able
to use them to help free us.

768
00:38:27,238 --> 00:38:29,706
At the very least,
get them to hold their fire.

769
00:38:29,807 --> 00:38:31,638
Captain, the transporters
are off- line.

770
00:38:31,709 --> 00:38:33,108
ls his vessel still intact?

771
00:38:33,177 --> 00:38:35,304
The docking port
hasn't been hit yet.

772
00:38:35,379 --> 00:38:37,870
Good luck.

773
00:38:44,388 --> 00:38:47,152
This will accelerate your
metabolic functions- -

774
00:38:47,224 --> 00:38:48,885
help you make the transition.

775
00:38:48,959 --> 00:38:50,551
Thank you
for everything, Doctor.

776
00:38:50,628 --> 00:38:53,358
lt was a pleasure to
treat a fellow citizen.

777
00:38:53,431 --> 00:38:54,898
Would you do me a favor?

778
00:38:54,965 --> 00:38:56,398
Certainly.

779
00:38:56,467 --> 00:38:57,627
Find out what happened

780
00:38:57,735 --> 00:38:59,259
to a boy named Jason Tabreez.

781
00:38:59,370 --> 00:39:01,338
He lived in the
Central Protectorate.

782
00:39:01,439 --> 00:39:03,498
Jason? An unusual name.

783
00:39:03,607 --> 00:39:05,802
Yes. He was my...

784
00:39:05,943 --> 00:39:07,376
son.

785
00:39:07,445 --> 00:39:09,208
But you're a hologram.

786
00:39:09,280 --> 00:39:10,542
lt's a long story.

787
00:39:10,614 --> 00:39:12,377
He's dead by now,

788
00:39:12,450 --> 00:39:15,214
but perhaps you could
discover what happened to him.

789
00:39:15,286 --> 00:39:17,117
Maybe he had children

790
00:39:17,188 --> 00:39:18,815
or grandchildren.

791
00:39:18,889 --> 00:39:20,550
You could tell them about me.

792
00:39:20,624 --> 00:39:23,491
l will.

793
00:39:32,937 --> 00:39:34,632
Orbital 1 to Launch Control.

794
00:39:34,739 --> 00:39:36,036
Please respond.

795
00:39:38,008 --> 00:39:39,600
Launch Control, please respond.

796
00:39:39,677 --> 00:39:41,338
Who is this?

797
00:39:41,412 --> 00:39:43,437
Pilot First Rank Gotana- Retz.

798
00:39:43,514 --> 00:39:44,776
Clear this channel,

799
00:39:44,849 --> 00:39:46,874
or l'm going to report you
to the Command Center.

800
00:39:47,017 --> 00:39:48,177
ls this Launch Control?

801
00:39:48,252 --> 00:39:51,278
l'm the Weather Coordinator
for Station 004.

802
00:39:51,355 --> 00:39:53,880
You're in violation
of transmission regulations.

803
00:39:54,024 --> 00:39:55,355
Please, listen to me.

804
00:39:55,426 --> 00:39:57,621
l'm trying
to reach Launch Control.

805
00:39:57,695 --> 00:39:58,787
Let me guess.

806
00:39:58,863 --> 00:40:00,296
You finally decided
to come home.

807
00:40:00,364 --> 00:40:01,296
You're Gotana- Retz?

808
00:40:01,365 --> 00:40:02,798
Gotana- Retz. Yes.

809
00:40:02,867 --> 00:40:04,892
Now, please transfer me
to Launch Control.

810
00:40:05,069 --> 00:40:07,629
Launch Control became
the Tactical Command Center

811
00:40:07,738 --> 00:40:08,898
50 years ago.

812
00:40:09,073 --> 00:40:10,335
You're dead.

813
00:40:10,408 --> 00:40:12,342
l've been inside the Sky Ship.

814
00:40:12,410 --> 00:40:14,435
Then it's a good thing
you decided to leave.

815
00:40:14,512 --> 00:40:15,945
They're about to shoot it down.

816
00:40:16,080 --> 00:40:17,945
l've got to speak with them!

817
00:40:18,082 --> 00:40:20,846
Tactical Command frequencies
are classified.

818
00:40:20,918 --> 00:40:22,510
Now, get off this channel.

819
00:40:22,586 --> 00:40:25,180
lf you've ever wanted
to report more than the weather,

820
00:40:25,256 --> 00:40:26,518
now is your chance.

821
00:40:26,590 --> 00:40:29,115
Tell them to clear Central Lake
of all traffic.

822
00:40:29,193 --> 00:40:33,061
Orbital 1 is coming in
for a landing.

823
00:40:37,802 --> 00:40:40,737
Shields at 23 percent.

824
00:40:40,805 --> 00:40:43,171
17 percent.

825
00:40:44,542 --> 00:40:46,066
Shields are down.

826
00:40:46,177 --> 00:40:47,804
What was that last one?

827
00:40:47,878 --> 00:40:49,573
A tricobalt device.

828
00:40:49,647 --> 00:40:51,342
What'll they think of next?

829
00:40:51,415 --> 00:40:53,280
Damage reports
coming in- - imminent

830
00:40:53,350 --> 00:40:55,341
hull breaches on Decks
8, 9 and 10.

831
00:40:55,419 --> 00:40:56,681
Life support is failing.

832
00:40:56,754 --> 00:40:58,745
Our astronaut should
have made it by now.

833
00:40:58,823 --> 00:41:02,122
Based on his descent velocity,
he landed about ten minutes ago.

834
00:41:02,226 --> 00:41:03,352
That's a year
and a half.

835
00:41:03,394 --> 00:41:04,656
Then he must have failed.

836
00:41:06,030 --> 00:41:07,463
l'm picking up
another launch- -

837
00:41:07,531 --> 00:41:08,896
two massive energy signatures.

838
00:41:09,033 --> 00:41:10,295
Tricobalt devices?

839
00:41:10,401 --> 00:41:11,629
Unknown.

840
00:41:11,735 --> 00:41:13,202
Brace yourselves.

841
00:41:19,210 --> 00:41:20,837
We're in some kind
of tractor beam.

842
00:41:20,911 --> 00:41:22,742
Captain...

843
00:41:22,813 --> 00:41:24,075
if l alternate thrusters,

844
00:41:24,148 --> 00:41:25,911
l might be able
to break us free.

845
00:41:25,983 --> 00:41:29,248
No. Let's give our friends
the benefit of the doubt.

846
00:41:35,392 --> 00:41:37,519
They're pulling us away
from the planet.

847
00:41:40,698 --> 00:41:42,825
We've broken orbit.

848
00:41:42,900 --> 00:41:44,367
Try hailing them.

849
00:41:51,408 --> 00:41:52,739
lt's good to see you all again.

850
00:41:52,810 --> 00:41:55,711
Looks like somebody down there
listened to you.

851
00:41:55,779 --> 00:41:57,508
l'm sorry it took so long.

852
00:41:57,581 --> 00:42:00,209
And now we can make first
contact the proper way.

853
00:42:00,317 --> 00:42:02,683
Unfortunately,
that won't be possible.

854
00:42:02,720 --> 00:42:04,745
A temporal compensator.

855
00:42:04,822 --> 00:42:07,154
lt allows me to exist
in your time frame

856
00:42:07,224 --> 00:42:10,785
without actually leaving my own,
but, uh, only for a few minutes.

857
00:42:10,861 --> 00:42:13,193
l'm afraid it'll be a while
before my people actually

858
00:42:13,264 --> 00:42:15,255
join the rest of the galaxy.

859
00:42:15,332 --> 00:42:17,163
Captain, we'll
be able to bring

860
00:42:17,268 --> 00:42:19,702
the warp drive back on line
in approximately two hours.

861
00:42:19,770 --> 00:42:23,262
Very good.

862
00:42:23,374 --> 00:42:25,672
Thank you.

863
00:42:25,743 --> 00:42:27,870
l feel like
l'm saying good- bye

864
00:42:27,945 --> 00:42:30,004
to an old friend.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru