English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 5-26.

1
00:00:08,008 --> 00:00:10,272
Stay the course!

2
00:00:12,312 --> 00:00:13,904
Shields are down to 29 percent.

3
00:00:13,980 --> 00:00:15,914
They're breaking through.

4
00:00:15,982 --> 00:00:17,074
Let them!

5
00:00:17,150 --> 00:00:18,412
Sir?

6
00:00:18,485 --> 00:00:21,045
Take the shields off-line
and recharge the emitters.

7
00:00:21,121 --> 00:00:22,952
That'll bring them up
to full power.

8
00:00:23,056 --> 00:00:24,546
The charging cycle
takes 45 seconds.

9
00:00:24,624 --> 00:00:25,556
We'll be vulnerable.

10
00:00:25,625 --> 00:00:26,557
We'll be dead

11
00:00:26,626 --> 00:00:28,287
if we don't get
the shields back up.

12
00:00:28,361 --> 00:00:29,328
Arm yourselves!

13
00:00:32,465 --> 00:00:34,626
Drop shields!

14
00:00:38,371 --> 00:00:39,770
Recharge cycle?

15
00:00:39,839 --> 00:00:41,466
30 seconds.

16
00:00:44,644 --> 00:00:45,804
There!

17
00:00:50,417 --> 00:00:51,975
Time?

18
00:00:52,085 --> 00:00:53,109
Ten seconds.

19
00:02:54,674 --> 00:02:56,574
This is Captain Ransom

20
00:02:56,643 --> 00:02:58,508
of the Federation
Starship Equinox.

21
00:02:58,578 --> 00:02:59,977
We're under attack.

22
00:03:00,113 --> 00:03:01,910
We need assistance.

23
00:03:01,981 --> 00:03:05,439
This is Captain Ransom of
the Federation Starship Equinox.

24
00:03:05,518 --> 00:03:07,315
We're under attack.

25
00:03:07,387 --> 00:03:09,014
We need assistance.

26
00:03:09,088 --> 00:03:10,680
Ransom.

27
00:03:10,757 --> 00:03:14,523
He was in command of a science
vessel, the Equinox.

28
00:03:14,594 --> 00:03:16,323
His distress call
was transmitted

29
00:03:16,396 --> 00:03:18,227
approximately 14 hours ago.

30
00:03:18,298 --> 00:03:19,560
Distance?

31
00:03:19,632 --> 00:03:20,792
3.2 light-years.

32
00:03:20,867 --> 00:03:22,391
Try to get a fix
on their location.

33
00:03:22,468 --> 00:03:24,595
What's it doing
in the Delta Quadrant?

34
00:03:24,671 --> 00:03:26,866
Perhaps it's searching
for Voyager.

35
00:03:26,940 --> 00:03:28,339
The Equinox is
a Nova-class ship.

36
00:03:28,408 --> 00:03:30,467
lt was designed
for planetary research,

37
00:03:30,543 --> 00:03:32,443
not long-range
tactical missions.

38
00:03:32,512 --> 00:03:34,377
l've got their coordinates.

39
00:03:34,447 --> 00:03:36,677
Heading 258 mark 12.

40
00:03:36,749 --> 00:03:39,479
Set a course, maximum warp.
Go to Red Alert.

41
00:03:41,487 --> 00:03:43,318
Hang on, Captain.

42
00:03:44,357 --> 00:03:45,847
Did you know this individual?

43
00:03:45,925 --> 00:03:47,586
Only by reputation.

44
00:03:47,660 --> 00:03:50,390
He was an exobiologist,
promoted to Captain

45
00:03:50,463 --> 00:03:52,863
after he made first
contact with the Yridians.

46
00:03:52,932 --> 00:03:54,900
Species 6291.

47
00:03:54,968 --> 00:03:56,959
The collective determined
that they were extinct.

48
00:03:57,070 --> 00:03:58,162
So did the Federation.

49
00:03:58,238 --> 00:03:59,500
Ransom proved otherwise.

50
00:03:59,572 --> 00:04:00,971
l always wanted to meet him.

51
00:04:01,074 --> 00:04:03,542
Too bad it won't be under
better circumstances.

52
00:04:03,610 --> 00:04:06,545
l look forward to meeting
him as well and his crew.

53
00:04:06,613 --> 00:04:08,911
l wish to expand
my knowledge of humanity.

54
00:04:09,015 --> 00:04:10,983
Let's hope you get the chance.

55
00:04:18,858 --> 00:04:20,348
We're approaching
the coordinates.

56
00:04:20,426 --> 00:04:21,358
Take us out of warp.

57
00:04:21,427 --> 00:04:22,553
l've got them.

58
00:04:22,629 --> 00:04:24,062
2,000 kilometers
off the port bow.

59
00:04:24,130 --> 00:04:25,392
They're moving at low impulse.

60
00:04:25,465 --> 00:04:27,228
lntercept.
Can you get a visual?

61
00:04:30,169 --> 00:04:31,727
They are heavily damaged.

62
00:04:31,804 --> 00:04:33,704
Multiple hull breaches.

63
00:04:33,773 --> 00:04:35,707
Warp drive is off-line.

64
00:04:35,775 --> 00:04:37,572
What's happening
to their shields?

65
00:04:37,644 --> 00:04:40,579
They're being disrupted
by some kind of energy surges.

66
00:04:40,647 --> 00:04:41,579
Weapons fire?

67
00:04:41,648 --> 00:04:44,048
There are no other ships
in the vicinity.

68
00:04:44,117 --> 00:04:45,209
We're in hailing range.

69
00:04:45,285 --> 00:04:46,411
Open a channel.

70
00:04:46,486 --> 00:04:47,714
This is Captain Kathryn Janeway

71
00:04:47,787 --> 00:04:49,152
of the Federation
Starship Voyager.

72
00:04:49,222 --> 00:04:50,519
We're responding to your...

73
00:04:50,590 --> 00:04:53,354
Voyager! You've got to extend
your shields around our ship.

74
00:04:53,426 --> 00:04:54,791
Match the emitter frequency.

75
00:04:54,861 --> 00:04:56,328
Are you under attack?

76
00:04:56,396 --> 00:04:57,590
Shields! Quickly!

77
00:04:57,664 --> 00:04:58,631
Do it.

78
00:05:04,237 --> 00:05:05,499
We're in position.

79
00:05:05,571 --> 00:05:08,563
l'm attempting to match
their shield frequency.

80
00:05:10,510 --> 00:05:12,137
Do you hear something?

81
00:05:16,215 --> 00:05:20,276
lnterspatial fissures are
opening on Decks 10, 6 and 1.

82
00:05:20,353 --> 00:05:21,285
Tuvok.

83
00:05:21,354 --> 00:05:22,582
Stand by.

84
00:05:26,926 --> 00:05:28,553
Shields are holding.

85
00:05:29,595 --> 00:05:30,687
The fissures?

86
00:05:30,763 --> 00:05:32,253
No sign of them.

87
00:05:32,332 --> 00:05:35,096
Voyager to Ransom.
Captain.

88
00:05:37,937 --> 00:05:40,201
Assemble rescue teams.
Secure the Equinox.

89
00:05:40,273 --> 00:05:42,241
Tuvok, you're with me.

90
00:06:00,360 --> 00:06:01,827
Hello?

91
00:06:03,096 --> 00:06:04,563
ls there anyone here?

92
00:06:12,071 --> 00:06:14,505
See if you can bring
main power on line.

93
00:06:14,574 --> 00:06:16,371
Tom.

94
00:06:24,083 --> 00:06:26,017
What happened?

95
00:06:26,085 --> 00:06:28,383
Some kind
of thermalytic reaction.

96
00:06:28,454 --> 00:06:31,252
lt's desiccated
every cell in that body.

97
00:06:31,324 --> 00:06:32,723
Commander.

98
00:06:32,792 --> 00:06:35,693
l can't make heads or tails
of this injector manifold,

99
00:06:35,762 --> 00:06:37,821
and it looks like
the dilithium matrix

100
00:06:37,897 --> 00:06:39,558
has been completely
redesigned.

101
00:06:39,632 --> 00:06:42,465
We'll try to find one
of their engineers to help us.

102
00:06:42,535 --> 00:06:45,197
ln the meantime,
see if you can bypass the core.

103
00:06:45,271 --> 00:06:46,568
Aye, sir.

104
00:07:03,423 --> 00:07:05,288
Hang on.

105
00:07:21,340 --> 00:07:24,207
l'm Commander Chakotay,
USS Voyager.

106
00:07:24,277 --> 00:07:25,676
But...

107
00:07:25,745 --> 00:07:28,213
but we're the only humans
in the Delta Quadrant.

108
00:07:28,281 --> 00:07:30,442
That's what we used to think.

109
00:07:30,516 --> 00:07:31,813
Come on.

110
00:07:41,828 --> 00:07:43,796
Over here!

111
00:07:46,666 --> 00:07:49,134
Hang on.
We're getting you out of here.

112
00:07:49,202 --> 00:07:50,794
l don't believe we've met.

113
00:07:50,870 --> 00:07:52,667
Ensign Kim...

114
00:07:52,738 --> 00:07:55,172
and this is Seven of Nine.

115
00:07:55,241 --> 00:07:57,903
l have to cut him out
with a plasma torch.

116
00:07:57,977 --> 00:07:59,672
Talk to him.
Keep him calm.

117
00:08:03,683 --> 00:08:05,275
State your name.

118
00:08:05,351 --> 00:08:09,447
Lessing... Noah.

119
00:08:09,522 --> 00:08:13,117
What are you doing on this side
of the galaxy?

120
00:08:14,193 --> 00:08:16,559
The answer is complicated.

121
00:08:16,629 --> 00:08:17,891
Do me a favor?

122
00:08:17,964 --> 00:08:21,058
See if my legs are still there.

123
00:08:21,133 --> 00:08:23,567
l haven't felt them
in two days.

124
00:08:28,074 --> 00:08:30,269
Your limbs are intact.

125
00:08:30,343 --> 00:08:31,275
Thank you.

126
00:08:31,344 --> 00:08:33,107
Seven, give me a hand.

127
00:08:33,179 --> 00:08:35,647
Do not be frightened.

128
00:08:35,715 --> 00:08:37,683
Too late for that.

129
00:08:43,923 --> 00:08:46,050
l'm picking up life signs.

130
00:08:49,495 --> 00:08:51,588
Hello?

131
00:08:52,665 --> 00:08:54,792
ls there anyone here?

132
00:08:56,669 --> 00:08:58,330
No!

133
00:08:58,404 --> 00:08:59,769
We're here to help you!

134
00:08:59,839 --> 00:09:01,238
Take cover!

135
00:09:01,307 --> 00:09:02,638
We're under attack!

136
00:09:10,016 --> 00:09:11,278
Neelix to Sick Bay.

137
00:09:11,350 --> 00:09:12,442
Sick Bay here.

138
00:09:12,518 --> 00:09:14,145
We've found another survivor.

139
00:09:14,220 --> 00:09:15,710
His wounds are not serious,

140
00:09:15,788 --> 00:09:18,484
but he's suffering
from psychological distress.

141
00:09:18,558 --> 00:09:19,991
Acknowledged.

142
00:10:22,188 --> 00:10:23,519
My crew.

143
00:10:23,589 --> 00:10:24,817
You took heavy casualties.

144
00:10:24,890 --> 00:10:26,289
We're treating the survivors.

145
00:10:26,359 --> 00:10:27,291
Who attacked you?

146
00:10:27,360 --> 00:10:28,691
We don't know.

147
00:10:28,761 --> 00:10:31,753
We can't communicate
with them.

148
00:10:31,831 --> 00:10:35,232
They've been attacking
us for weeks.

149
00:10:37,303 --> 00:10:38,702
Easy. Easy.

150
00:10:41,641 --> 00:10:43,836
l've got to secure the ship.

151
00:10:43,909 --> 00:10:45,934
Leave that to us.

152
00:10:48,848 --> 00:10:50,145
No.

153
00:10:50,216 --> 00:10:51,979
Treat me here.

154
00:10:52,051 --> 00:10:53,780
l'm not leaving my Bridge.

155
00:10:53,853 --> 00:10:56,083
l can't pull rank on you,
Captain,

156
00:10:56,155 --> 00:10:58,248
but you're in no condition
to put up a fight.

157
00:11:03,763 --> 00:11:05,924
So...

158
00:11:06,065 --> 00:11:08,329
how's Earth?

159
00:11:08,401 --> 00:11:10,369
l wish l could say.

160
00:11:14,507 --> 00:11:16,805
You weren't sent here
to find us?

161
00:11:16,876 --> 00:11:18,275
l'm afraid not.

162
00:11:18,344 --> 00:11:20,938
We've been stranded in the
Delta Quadrant for five years.

163
00:11:21,047 --> 00:11:22,071
We were pulled here

164
00:11:22,148 --> 00:11:23,809
against our will
by an alien called

165
00:11:23,883 --> 00:11:25,282
-the Caretaker.
-The Caretaker.

166
00:11:26,352 --> 00:11:27,842
We'll compare notes later on.

167
00:11:27,920 --> 00:11:29,285
Let's get you to Voyager.

168
00:11:38,964 --> 00:11:41,899
We're here to commemorate
our honored dead--

169
00:11:41,967 --> 00:11:45,130
Lieutenant William Yates,

170
00:11:45,204 --> 00:11:47,138
Lieutenant John Bowler...

171
00:11:47,206 --> 00:11:49,538
Ensign Dorothy Chang...

172
00:11:49,608 --> 00:11:51,872
Ensign Edward Regis...

173
00:11:51,944 --> 00:11:55,675
and Crewman David Amanti,
who all served

174
00:11:55,748 --> 00:11:57,113
with distinction.

175
00:11:57,183 --> 00:11:59,981
Their bravery and sacrifice
will not be forgotten.

176
00:12:00,119 --> 00:12:01,552
They will be missed,

177
00:12:01,620 --> 00:12:06,580
but now there is cause
for optimism.

178
00:12:06,659 --> 00:12:09,685
Captain Janeway, Voyager...

179
00:12:11,597 --> 00:12:13,462
on behalf of my crew...

180
00:12:13,532 --> 00:12:15,329
thank you.

181
00:12:15,401 --> 00:12:18,837
We'll have time to give
the newest members of our family

182
00:12:18,904 --> 00:12:20,872
a proper welcome
in the days ahead,

183
00:12:20,940 --> 00:12:23,272
but right now,
we've got our hands full.

184
00:12:23,342 --> 00:12:24,604
The Equinox is secure,

185
00:12:24,677 --> 00:12:27,612
but its primary systems
are still badly damaged.

186
00:12:27,680 --> 00:12:30,240
Harry, B'Elanna,
make it your priority.

187
00:12:30,316 --> 00:12:32,716
Captain Ransom
has provided us with data

188
00:12:32,785 --> 00:12:34,412
regarding the alien attacks.

189
00:12:34,487 --> 00:12:37,217
Tuvok, Seven, you'll be working
with First Officer

190
00:12:37,289 --> 00:12:39,120
Maxwell Burke.

191
00:12:39,191 --> 00:12:40,556
To kindred spirits...

192
00:12:40,626 --> 00:12:43,322
may our journey home
together be swift.

193
00:12:43,395 --> 00:12:45,022
Dismissed.

194
00:12:47,666 --> 00:12:49,600
We should begin
by familiarizing you

195
00:12:49,668 --> 00:12:50,930
with Voyager's defenses.

196
00:12:51,003 --> 00:12:52,368
Can you give me a minute?

197
00:12:52,438 --> 00:12:54,963
There's someone l'd like
to say hello to first.

198
00:12:55,107 --> 00:12:56,972
We'll be
in the Astrometrics Lab--

199
00:12:57,042 --> 00:12:58,066
Deck 8, Section 29.

200
00:12:58,144 --> 00:12:59,702
See you there.

201
00:13:02,615 --> 00:13:03,912
BLT.

202
00:13:04,049 --> 00:13:05,243
Max...

203
00:13:05,317 --> 00:13:07,080
l tried to say
hello in Sick Bay,

204
00:13:07,153 --> 00:13:08,415
but you were sedated.

205
00:13:08,487 --> 00:13:10,751
l remember.
l thought l was dreaming.

206
00:13:14,894 --> 00:13:18,057
So... where's my sweater?

207
00:13:19,098 --> 00:13:20,030
The blue one?

208
00:13:20,099 --> 00:13:22,033
Class insignia on the back?

209
00:13:24,970 --> 00:13:27,097
We went to the Academy together.

210
00:13:27,173 --> 00:13:28,197
Ah...

211
00:13:28,274 --> 00:13:29,764
Maxwell Burke.

212
00:13:29,842 --> 00:13:30,774
Tom Paris.

213
00:13:30,843 --> 00:13:32,071
Harry Kim.

214
00:13:32,144 --> 00:13:33,202
Welcome aboard.

215
00:13:33,279 --> 00:13:35,144
First Officer-- impressive.

216
00:13:35,214 --> 00:13:36,511
The last time we talked,

217
00:13:36,582 --> 00:13:38,948
you were about to drop
out of Starfleet.

218
00:13:39,084 --> 00:13:41,211
l heard you beat me to it--
the Maquis?

219
00:13:41,287 --> 00:13:42,515
For a while.

220
00:13:42,588 --> 00:13:44,078
Until l ran into these two.

221
00:13:45,324 --> 00:13:46,791
And it's been hell ever since.

222
00:13:46,859 --> 00:13:48,554
Well, l told
your resident Vulcan

223
00:13:48,627 --> 00:13:49,958
l'd be right with him.

224
00:13:50,029 --> 00:13:52,293
Are you free later?
l'd love to catch up.

225
00:13:52,364 --> 00:13:54,491
Why don't we all
have dinner together?

226
00:13:54,567 --> 00:13:55,761
Sounds great.

227
00:14:00,039 --> 00:14:01,301
''BLT''?

228
00:14:01,373 --> 00:14:03,898
''Bacon, lettuce and tomato''--
it was a nickname.

229
00:14:03,976 --> 00:14:05,000
A nickname?

230
00:14:05,077 --> 00:14:06,135
My initials.

231
00:14:06,212 --> 00:14:08,305
Oh... how romantic.

232
00:14:10,382 --> 00:14:11,781
We broke up over ten years ago.

233
00:14:11,851 --> 00:14:13,079
No need to go to Red Alert.

234
00:14:13,152 --> 00:14:14,585
How about Yellow Alert?

235
00:14:14,653 --> 00:14:16,086
You're cute when you're jealous.

236
00:14:16,155 --> 00:14:18,385
-Who's jealous?
-See you on the Equinox.

237
00:14:18,457 --> 00:14:20,084
Well, ''Turkey Platter,''

238
00:14:20,159 --> 00:14:22,024
what do you say we go to work?

239
00:14:22,094 --> 00:14:23,686
Who's jealous?

240
00:14:26,832 --> 00:14:28,732
Commander?

241
00:14:28,801 --> 00:14:31,702
Um... l've been assigned to one

242
00:14:31,770 --> 00:14:34,136
of the repair crews
on the Equinox,

243
00:14:34,206 --> 00:14:35,468
and l was wondering
if l could join

244
00:14:35,541 --> 00:14:38,203
a different team...
maybe one on Voyager.

245
00:14:38,277 --> 00:14:39,744
Problem?

246
00:14:39,812 --> 00:14:42,178
Just a little post-traumatic
stress syndrome.

247
00:14:42,248 --> 00:14:43,875
Bad memories.

248
00:14:43,949 --> 00:14:45,246
A few.

249
00:14:45,317 --> 00:14:46,944
Actually, l could use someone

250
00:14:47,052 --> 00:14:48,952
with your
engineering abilities.

251
00:14:49,021 --> 00:14:51,319
Well, thank you.

252
00:14:51,390 --> 00:14:53,290
Such a clean ship.

253
00:14:53,359 --> 00:14:56,123
l'm used to falling bulkheads
and missing deck plates.

254
00:14:56,195 --> 00:14:58,823
ln a few weeks, you won't
even recognize the Equinox.

255
00:14:58,898 --> 00:15:00,490
You'll be happy to go back.

256
00:15:00,566 --> 00:15:02,727
Unless l stay.

257
00:15:02,801 --> 00:15:04,564
You said you
could use someone

258
00:15:04,637 --> 00:15:06,468
with my engineering abilities.

259
00:15:06,538 --> 00:15:08,665
l don't think your Captain
would appreciate that.

260
00:15:08,741 --> 00:15:10,106
He's got a skeleton
crew as it is.

261
00:15:13,879 --> 00:15:15,540
Engineering's five decks down.

262
00:15:15,614 --> 00:15:18,310
lt's a long crawl
through the Jefferies tubes.

263
00:15:21,020 --> 00:15:22,510
Deck 1 1.

264
00:15:24,623 --> 00:15:26,488
l haven't set foot
in a turbolift

265
00:15:26,558 --> 00:15:28,219
in over three months.

266
00:15:28,294 --> 00:15:29,727
Claustrophobia?

267
00:15:29,795 --> 00:15:32,593
lf one of those fissures
opened up in here,

268
00:15:32,665 --> 00:15:34,360
where would we take cover?

269
00:15:36,602 --> 00:15:38,160
lt's only a graviton relay--

270
00:15:38,237 --> 00:15:39,761
nothing to worry about.

271
00:15:39,838 --> 00:15:41,931
Do l look worried?

272
00:15:47,646 --> 00:15:49,273
Emergency stop!

273
00:15:53,052 --> 00:15:54,246
Um, if you don't mind,

274
00:15:54,320 --> 00:15:56,788
l think l'd rather take
the Jefferies tube.

275
00:15:56,855 --> 00:15:58,686
l could use the exercise.

276
00:16:00,926 --> 00:16:03,724
l've run a thermographic
analysis of our shields.

277
00:16:03,796 --> 00:16:06,321
lt revealed multiple
stress points.

278
00:16:06,398 --> 00:16:07,763
We believe they're the result

279
00:16:07,833 --> 00:16:10,028
of alien attempts
to infiltrate our vessels.

280
00:16:10,102 --> 00:16:13,071
Each time a fissure opens
within a meter of our shields,

281
00:16:13,138 --> 00:16:14,901
it weakens them by .3 percent.

282
00:16:14,974 --> 00:16:16,202
At the present
rate, we have less

283
00:16:16,275 --> 00:16:17,537
than two days
to mount a defense.

284
00:16:17,609 --> 00:16:19,042
According to your bio-scans,

285
00:16:19,111 --> 00:16:20,908
the aliens can
survive in our realm

286
00:16:21,046 --> 00:16:22,343
for only several seconds.

287
00:16:22,414 --> 00:16:25,144
They're like fish out of water,

288
00:16:25,217 --> 00:16:27,845
but they can do a lot
of damage in those seconds.

289
00:16:27,920 --> 00:16:29,353
Nevertheless, it is
a tactical weakness.

290
00:16:29,421 --> 00:16:31,480
Perhaps we can exploit it.

291
00:16:31,557 --> 00:16:32,922
What have you got in mind?

292
00:16:33,025 --> 00:16:34,322
lf we can show them
we have the ability

293
00:16:34,393 --> 00:16:35,690
to hold them here,
they'll think twice

294
00:16:35,761 --> 00:16:37,251
before launching
another attack.

295
00:16:37,329 --> 00:16:38,762
But the question is:

296
00:16:38,831 --> 00:16:40,196
How do we catch these fish?

297
00:16:40,265 --> 00:16:42,199
You build a net.

298
00:16:43,135 --> 00:16:44,067
Commander?

299
00:16:44,136 --> 00:16:46,104
A multiphasic
force field to be exact.

300
00:16:46,171 --> 00:16:47,638
We wanted to see
what we were up against,

301
00:16:47,706 --> 00:16:48,832
so we built a small chamber

302
00:16:48,907 --> 00:16:51,102
that could keep one of them
trapped for several minutes.

303
00:16:51,176 --> 00:16:52,803
lf we could expand
on that technology,

304
00:16:52,878 --> 00:16:54,903
we might be able
to create a latticework

305
00:16:54,980 --> 00:16:56,538
of multiphasic force fields
around both ships.

306
00:16:56,615 --> 00:16:57,547
Rudy?

307
00:16:57,616 --> 00:16:59,550
lf Captain Janeway agrees.

308
00:16:59,618 --> 00:17:01,609
We'll need to examine
that stasis chamber.

309
00:17:01,687 --> 00:17:03,382
l'm afraid
that won't be possible.

310
00:17:03,455 --> 00:17:05,423
lt's in our research lab.

311
00:17:05,491 --> 00:17:07,721
That whole section was flooded
with thermionic radiation

312
00:17:07,793 --> 00:17:08,987
during the last attack.

313
00:17:09,061 --> 00:17:10,756
lt'll be days
before anyone can go in there.

314
00:17:10,829 --> 00:17:13,263
The design schematics are
in our auxiliary datacore.

315
00:17:13,332 --> 00:17:14,856
l'll see if l can
download them.

316
00:17:14,933 --> 00:17:15,900
You give me a hand?

317
00:17:23,842 --> 00:17:25,139
l couldn't help but notice

318
00:17:25,210 --> 00:17:27,269
your crew calls you
by your first name.

319
00:17:27,346 --> 00:17:28,904
When you've been
in the trenches

320
00:17:28,981 --> 00:17:31,609
as long as we have,
rank and protocol are luxuries.

321
00:17:31,683 --> 00:17:34,208
Besides, we're a long way
from Starfleet Command.

322
00:17:34,286 --> 00:17:35,548
l know the feeling.

323
00:17:35,621 --> 00:17:37,350
You seem to run
a pretty tight ship.

324
00:17:37,423 --> 00:17:38,355
We've been known

325
00:17:38,424 --> 00:17:40,392
to let our hair down
from time to time,

326
00:17:40,459 --> 00:17:42,290
but l find that
maintaining protocol

327
00:17:42,361 --> 00:17:43,919
reminds us of where
we came from

328
00:17:44,029 --> 00:17:45,690
and, hopefully,
where we're going.

329
00:17:45,764 --> 00:17:47,595
lt seems to work
quite well for you.

330
00:17:47,666 --> 00:17:49,861
Oh, we've overcome
our share of obstacles--

331
00:17:49,935 --> 00:17:51,425
warp core breaches,
ion storms,

332
00:17:51,503 --> 00:17:52,868
a few rounds with the Borg.

333
00:17:52,938 --> 00:17:53,927
The Borg?

334
00:17:54,006 --> 00:17:55,598
We haven't seen
so much as a cube

335
00:17:55,674 --> 00:17:56,936
since the day we arrived.

336
00:17:57,009 --> 00:17:58,636
Consider yourself lucky.

337
00:17:59,878 --> 00:18:02,346
Have you ever run
into the Krowtonan Guard?

338
00:18:02,414 --> 00:18:04,041
Never heard of them.

339
00:18:04,116 --> 00:18:07,017
That's how we spent our first
week in the Delta Quadrant.

340
00:18:07,086 --> 00:18:09,520
They claimed we violated
their territory.

341
00:18:09,588 --> 00:18:11,886
l gave the order to keep going.

342
00:18:11,990 --> 00:18:16,188
l lost 39, half my crew.

343
00:18:16,261 --> 00:18:18,092
l'm sorry.

344
00:18:18,163 --> 00:18:20,654
We never recovered
from that loss.

345
00:18:20,732 --> 00:18:22,199
lt changed everything.

346
00:18:22,267 --> 00:18:23,598
What do you mean?

347
00:18:23,669 --> 00:18:26,035
When l first realized
that we'd be traveling

348
00:18:26,105 --> 00:18:29,541
across the Delta Quadrant
for the rest of our lives,

349
00:18:29,608 --> 00:18:32,805
l told my crew that we had
a duty as Starfleet officers

350
00:18:32,878 --> 00:18:37,577
to expand our knowledge
and uphold our principles.

351
00:18:37,649 --> 00:18:39,207
After a couple of years,

352
00:18:39,284 --> 00:18:42,185
we started to forget
that we were explorers.

353
00:18:42,254 --> 00:18:45,018
Then there were times
when we nearly forgot

354
00:18:45,090 --> 00:18:46,921
that we were human beings.

355
00:18:47,059 --> 00:18:49,027
This is a Nova-class
science vessel

356
00:18:49,094 --> 00:18:51,528
designed for short-term
research missions--

357
00:18:51,597 --> 00:18:52,689
minimal weapons.

358
00:18:52,764 --> 00:18:54,925
You can't even go faster
than warp 8.

359
00:18:55,000 --> 00:18:57,195
Frankly, l don't know
how you've done it.

360
00:18:57,269 --> 00:18:59,567
You've obviously traveled
as far as we have

361
00:18:59,638 --> 00:19:01,071
with much fewer resources.

362
00:19:01,140 --> 00:19:03,335
l wish that l could
take all the credit,

363
00:19:03,408 --> 00:19:05,308
but we stumbled
across a wormhole

364
00:19:05,377 --> 00:19:08,403
and made a few enhancements
on our warp engines.

365
00:19:09,948 --> 00:19:12,974
l'd like to ask you something,
captain-to-captain.

366
00:19:13,051 --> 00:19:14,211
Mm-hmm.

367
00:19:14,286 --> 00:19:17,050
The Prime Directive--

368
00:19:17,122 --> 00:19:18,783
how often have you broken it

369
00:19:18,857 --> 00:19:21,155
for the sake
of protecting your crew?

370
00:19:21,226 --> 00:19:22,989
Broken it?

371
00:19:23,061 --> 00:19:24,995
Never.

372
00:19:25,063 --> 00:19:27,190
Bent it on occasion.

373
00:19:27,266 --> 00:19:30,258
And even then,
it was a difficult choice.

374
00:19:30,335 --> 00:19:32,599
What about you?

375
00:19:32,671 --> 00:19:34,696
l've walked the line
once or twice...

376
00:19:34,773 --> 00:19:38,004
but nothing serious.

377
00:19:38,076 --> 00:19:39,805
There you are.

378
00:19:46,552 --> 00:19:48,019
lt's a good omen.

379
00:19:48,086 --> 00:19:50,782
Let's put it back
where it belongs.

380
00:20:07,272 --> 00:20:09,365
l thought l'd find you here.

381
00:20:09,441 --> 00:20:13,468
How could l resist after two
years on emergency rations?

382
00:20:13,545 --> 00:20:16,378
Don't get too comfortable.

383
00:20:17,849 --> 00:20:19,373
lf Janeway's any indication,

384
00:20:19,451 --> 00:20:21,419
these people will
never understand.

385
00:20:21,486 --> 00:20:23,954
They're going
to find out eventually.

386
00:20:24,089 --> 00:20:26,580
Not if we keep them
out of the research lab

387
00:20:26,658 --> 00:20:30,094
and away from the
warp core injectors.

388
00:20:30,162 --> 00:20:32,858
And be careful what you
say around their crew--

389
00:20:32,931 --> 00:20:35,695
that includes old girlfriends.

390
00:20:35,767 --> 00:20:37,826
Understood.

391
00:20:40,239 --> 00:20:42,605
Mm... not bad.

392
00:20:53,051 --> 00:20:54,746
How's my angel of mercy?

393
00:20:54,820 --> 00:20:55,980
Crewman Lessing.

394
00:20:56,121 --> 00:20:57,986
l didn't expect you
to recover so quickly.

395
00:20:58,056 --> 00:21:00,149
You have an outstanding EMH.

396
00:21:00,225 --> 00:21:02,489
Ours can barely hold
a laser scalpel.

397
00:21:02,561 --> 00:21:03,926
The Doctor is efficient.

398
00:21:04,029 --> 00:21:05,553
l've been assigned

399
00:21:05,631 --> 00:21:07,428
to help you sort
through our bio-data.

400
00:21:07,499 --> 00:21:10,059
You saved my life.

401
00:21:10,135 --> 00:21:11,932
The least l can do is
save you a little time.

402
00:21:15,807 --> 00:21:16,933
Lateral shields are off-line.

403
00:21:17,042 --> 00:21:18,236
How's that possible?

404
00:21:18,310 --> 00:21:20,642
Fissures are opening
on Decks 1, 8 and 1 1.

405
00:21:20,712 --> 00:21:21,838
Reroute power!

406
00:21:26,752 --> 00:21:28,413
What happened?

407
00:21:28,487 --> 00:21:31,217
Apparently, the aliens began
to focus their attacks

408
00:21:31,290 --> 00:21:32,780
on a single shield vector.

409
00:21:32,858 --> 00:21:34,086
lt collapsed

410
00:21:34,159 --> 00:21:36,559
before the auxiliary emitters
could respond.

411
00:21:36,628 --> 00:21:38,823
lt looks like they've
changed their tactics.

412
00:21:38,897 --> 00:21:40,865
We may have less time
than we thought.

413
00:21:45,904 --> 00:21:49,135
We've examined the schematics
of your multiphasic chamber.

414
00:21:49,207 --> 00:21:50,469
lt can be adapted.

415
00:21:50,542 --> 00:21:51,736
We intend to create

416
00:21:51,810 --> 00:21:53,368
an auto-initiating
security grid.

417
00:21:53,445 --> 00:21:56,608
The moment an alien
invades either ship,

418
00:21:56,682 --> 00:21:58,843
a force field will surround it.

419
00:21:58,917 --> 00:22:01,181
Once we modify
our field generator

420
00:22:01,253 --> 00:22:02,686
to emit multiphasic
frequencies,

421
00:22:02,754 --> 00:22:05,086
it will power the security
grids on both ships.

422
00:22:05,157 --> 00:22:06,215
How long will it take?

423
00:22:06,291 --> 00:22:07,918
Approximately 14 hours.

424
00:22:08,060 --> 00:22:09,789
We don't know when they'll
break through again.

425
00:22:09,861 --> 00:22:11,055
We may not last that long.

426
00:22:11,129 --> 00:22:12,926
We could cut the time
in half if we evacuate

427
00:22:13,031 --> 00:22:14,498
all personnel from the Equinox,

428
00:22:14,566 --> 00:22:16,431
and focus our efforts
here on Voyager.

429
00:22:16,501 --> 00:22:20,096
Remember, we are still
35,000 light-years from Earth.

430
00:22:20,172 --> 00:22:22,640
We should try
to preserve both ships.

431
00:22:22,708 --> 00:22:25,541
With two vessels, we'd be able
to pool our resources,

432
00:22:25,610 --> 00:22:27,942
doubling our chance at
finding a shortcut home.

433
00:22:28,013 --> 00:22:29,810
Normally, l'd agree,
but right now,

434
00:22:29,881 --> 00:22:31,508
one of our ships is vulnerable.

435
00:22:31,583 --> 00:22:32,607
Chakotay's right.

436
00:22:32,684 --> 00:22:35,710
We should make our stand
on Voyager.

437
00:22:35,787 --> 00:22:39,086
l don't want to force the issue,

438
00:22:39,157 --> 00:22:43,719
but l am prepared to return
to the Equinox with my crew.

439
00:22:46,365 --> 00:22:49,493
What is the protocol
in this situation?

440
00:22:49,568 --> 00:22:51,433
We have two Captains
and two ships.

441
00:22:51,503 --> 00:22:52,970
Who gets the last word?

442
00:22:53,038 --> 00:22:57,134
Starfleet Regulation 191,
Article 14.

443
00:22:58,710 --> 00:23:01,372
''ln a combat situation
involving more than one ship,

444
00:23:01,446 --> 00:23:04,244
command falls to the vessel
with tactical superiority.''

445
00:23:04,316 --> 00:23:05,749
l looked it up this morning.

446
00:23:05,817 --> 00:23:06,784
Good thinking.

447
00:23:06,852 --> 00:23:10,845
ln this case, protocol
recognizes my authority.

448
00:23:10,922 --> 00:23:13,857
Are you ordering me
to abandon my ship?

449
00:23:13,925 --> 00:23:15,586
l'd rather not have to.

450
00:23:15,660 --> 00:23:18,652
And that protocol was written
in the Alpha Quadrant.

451
00:23:18,730 --> 00:23:21,597
l'm not so sure that it makes
much sense out here.

452
00:23:21,666 --> 00:23:24,464
The regulation stands.

453
00:23:24,536 --> 00:23:28,336
Who am l to dispute protocol?

454
00:23:28,407 --> 00:23:30,932
Give Captain Janeway
your full cooperation.

455
00:23:31,042 --> 00:23:32,339
Rudy...

456
00:23:32,411 --> 00:23:34,208
Max, that's an order.

457
00:23:34,279 --> 00:23:35,610
We'll get through this.

458
00:23:35,680 --> 00:23:37,511
lf that's all, Captain,

459
00:23:37,582 --> 00:23:39,106
l'd like to return
to my quarters

460
00:23:39,184 --> 00:23:40,446
and collect a few mementos.

461
00:23:40,519 --> 00:23:42,180
By all means.

462
00:24:08,280 --> 00:24:09,713
lntruder alert.

463
00:24:09,781 --> 00:24:13,046
Same old Max,
going through my things.

464
00:24:13,118 --> 00:24:14,915
That is a command station.

465
00:24:14,986 --> 00:24:18,319
lt's off-limits without
my direct authorization.

466
00:24:18,390 --> 00:24:19,357
l didn't realize.

467
00:24:19,424 --> 00:24:20,914
You going to throw me
in the brig?

468
00:24:20,992 --> 00:24:23,620
l think we can overlook
this infraction.

469
00:24:23,695 --> 00:24:25,663
Can l help you with something?

470
00:24:25,730 --> 00:24:28,528
l'm just doing some homework,
studying your propulsion system.

471
00:24:28,600 --> 00:24:30,932
lf there's a chance l'm going
to be stuck on Voyager,

472
00:24:31,036 --> 00:24:32,697
l figured l better
learn my way around.

473
00:24:32,771 --> 00:24:34,398
Maybe you could
tutor me over dinner.

474
00:24:34,473 --> 00:24:36,532
Problem is you were never

475
00:24:36,608 --> 00:24:39,668
really interested
in the work... or the meal.

476
00:24:40,745 --> 00:24:42,770
Something tells me
you haven't changed.

477
00:24:42,848 --> 00:24:44,543
You'd be surprised.

478
00:24:44,616 --> 00:24:45,548
l'm not the...

479
00:24:45,617 --> 00:24:46,914
What did you once call me?

480
00:24:46,985 --> 00:24:48,612
pahtk.

481
00:24:48,687 --> 00:24:52,350
''pahtk. '' l'm not the
pahtk l used to be.

482
00:24:52,424 --> 00:24:53,948
Let me prove it to you.

483
00:24:56,127 --> 00:24:58,061
Look, Max...

484
00:24:58,129 --> 00:24:59,528
don't get me wrong.

485
00:24:59,598 --> 00:25:02,726
lt's good to see you again,
but ten years...

486
00:25:02,801 --> 00:25:06,532
-Tom Paris.
-Tom Paris.

487
00:25:06,605 --> 00:25:08,505
You could do worse.

488
00:25:12,677 --> 00:25:15,578
So we're still on for dinner?

489
00:25:15,647 --> 00:25:18,047
Just the two of us?

490
00:25:18,116 --> 00:25:19,606
Get going...

491
00:25:19,684 --> 00:25:21,618
or l will throw you in the brig.

492
00:25:24,055 --> 00:25:26,523
Before we abandon the Equinox,

493
00:25:26,591 --> 00:25:28,821
we should try to salvage
any useful components.

494
00:25:28,894 --> 00:25:31,158
Let's start with your
dilithium crystals.

495
00:25:31,229 --> 00:25:32,491
Mm, what we have left of them.

496
00:25:32,564 --> 00:25:34,395
l'm afraid we only
have a few isograms.

497
00:25:34,466 --> 00:25:36,627
That's barely enough
to power the sonic showers.

498
00:25:36,701 --> 00:25:38,032
Can l make a suggestion?

499
00:25:38,103 --> 00:25:39,127
Please.

500
00:25:39,204 --> 00:25:40,535
Let's forget
about the primary systems.

501
00:25:40,605 --> 00:25:41,537
They're too badly damaged.

502
00:25:41,606 --> 00:25:42,903
Let's focus on supplies.

503
00:25:42,974 --> 00:25:45,568
We picked up a few items
l think might come in handy--

504
00:25:45,644 --> 00:25:48,272
uh, two kilotons
of kemacite ore,

505
00:25:48,346 --> 00:25:50,439
a dozen canisters of mercurium.

506
00:25:50,515 --> 00:25:52,483
Tell Neelix to make
room in Cargo Bay 1.

507
00:25:52,551 --> 00:25:53,950
Right.

508
00:25:54,052 --> 00:25:55,519
Could you use a
synaptic stimulator?

509
00:25:55,587 --> 00:25:58,556
Depends. What is it?

510
00:25:58,623 --> 00:26:01,319
lt's a neural interface
you wear behind your ear.

511
00:26:01,393 --> 00:26:03,088
lt taps into your visual cortex

512
00:26:03,161 --> 00:26:05,220
and shows you
different alien vistas.

513
00:26:07,299 --> 00:26:09,597
Just think of it as
a poor man's holodeck.

514
00:26:09,668 --> 00:26:12,432
So that's how you kept
yourself entertained.

515
00:26:12,504 --> 00:26:13,562
Beats checkers.

516
00:26:13,638 --> 00:26:14,900
The Ponea gave it to us.

517
00:26:15,040 --> 00:26:17,270
Never heard of them.

518
00:26:17,342 --> 00:26:19,333
We call them the life
of the Delta Quadrant.

519
00:26:19,411 --> 00:26:22,073
They see every first contact
as an excuse to throw a party.

520
00:26:24,649 --> 00:26:26,776
l wish that we...

521
00:26:26,851 --> 00:26:29,115
had encountered
more species like that.

522
00:26:31,222 --> 00:26:35,090
You're the first friendly faces
we've seen in months.

523
00:26:35,160 --> 00:26:37,025
l'm glad we found you.

524
00:26:37,095 --> 00:26:39,655
The feeling is mutual.

525
00:26:39,731 --> 00:26:42,632
Those modified plasma
injectors looked elaborate.

526
00:26:42,701 --> 00:26:44,259
What were you trying to do?

527
00:26:44,336 --> 00:26:45,928
Uh, we were experimenting

528
00:26:46,071 --> 00:26:48,369
with ways to enhance
our warp drive.

529
00:26:48,440 --> 00:26:49,532
lt didn't work.

530
00:26:49,608 --> 00:26:51,735
Maybe we should let
B'Elanna take a look.

531
00:26:51,810 --> 00:26:52,742
lt won't work.

532
00:26:52,811 --> 00:26:54,244
Um, we tried for months.

533
00:26:54,312 --> 00:26:55,574
Excuse me.

534
00:26:55,647 --> 00:26:56,705
Oh, hello, there.

535
00:26:56,781 --> 00:26:59,249
Commander, permission
to interrupt?

536
00:26:59,317 --> 00:27:00,249
Granted.

537
00:27:00,318 --> 00:27:01,751
Ensign Gilmore.

538
00:27:01,820 --> 00:27:02,844
That's right.

539
00:27:02,921 --> 00:27:05,082
Naomi Wildman,
Captain's Assistant.

540
00:27:05,156 --> 00:27:06,123
ls that so?

541
00:27:06,191 --> 00:27:07,658
l wanted to officially
welcome you

542
00:27:07,726 --> 00:27:09,023
aboard the Starship Voyager.

543
00:27:09,094 --> 00:27:10,652
l'm glad to be here.

544
00:27:10,729 --> 00:27:11,889
lf you need anything--

545
00:27:12,030 --> 00:27:14,055
replicator rations,
a tour of the lower decks--

546
00:27:14,132 --> 00:27:15,429
l'm your man.

547
00:27:15,500 --> 00:27:17,730
Thank you, Miss Wildman;
l'll keep that in mind.

548
00:27:17,802 --> 00:27:18,826
As you were.

549
00:27:21,506 --> 00:27:23,565
l didn't realize that you
had children on board.

550
00:27:23,642 --> 00:27:25,075
Only one.

551
00:27:25,143 --> 00:27:26,576
She was born here.

552
00:27:26,645 --> 00:27:28,510
Mmm... l have a nephew
back on Earth...

553
00:27:28,580 --> 00:27:29,842
the same age.

554
00:27:29,914 --> 00:27:32,849
Well... not anymore.

555
00:27:32,917 --> 00:27:34,817
l guess he's a teenager by now.

556
00:27:34,886 --> 00:27:37,912
l probably wouldn't
even recognize him.

557
00:27:38,023 --> 00:27:39,285
You'll see him again.

558
00:27:39,357 --> 00:27:41,552
Ransom to Gilmore.

559
00:27:41,626 --> 00:27:42,650
Yes, Captain.

560
00:27:42,727 --> 00:27:44,627
Report to the Equinox Bridge.

561
00:27:44,696 --> 00:27:46,095
On my way.

562
00:27:46,164 --> 00:27:47,995
Duty calls.

563
00:27:49,134 --> 00:27:51,364
Assemble a salvage team.

564
00:27:51,436 --> 00:27:53,165
Aye, sir.

565
00:27:56,741 --> 00:27:59,676
Once we take their field
generator, we'll part company.

566
00:27:59,744 --> 00:28:01,041
What happens to Voyager?.

567
00:28:01,112 --> 00:28:02,773
They have weapons,
shields, a full crew.

568
00:28:02,847 --> 00:28:03,779
They'll survive.

569
00:28:03,848 --> 00:28:05,372
Maybe we should abandon ship--

570
00:28:05,450 --> 00:28:07,975
try to forget everything
that's happened here.

571
00:28:08,053 --> 00:28:10,180
A shower and a hot meal.

572
00:28:12,757 --> 00:28:14,349
l guess that's all it takes

573
00:28:14,426 --> 00:28:17,190
for some of us to forget
what's at stake here.

574
00:28:17,262 --> 00:28:19,355
We're going home.

575
00:28:19,431 --> 00:28:20,864
We can't let Voyager
stop us now,

576
00:28:20,932 --> 00:28:24,299
not when we're this close.

577
00:28:24,369 --> 00:28:26,462
Now, we're proceeding
as planned.

578
00:28:26,538 --> 00:28:29,302
Are there any other objections?

579
00:28:29,374 --> 00:28:31,308
l need each
and every one of you

580
00:28:31,376 --> 00:28:34,106
to give me your very best...

581
00:28:34,179 --> 00:28:36,113
as you always have.

582
00:28:36,181 --> 00:28:38,149
Max.

583
00:28:39,651 --> 00:28:41,209
This won't be easy.

584
00:28:41,286 --> 00:28:42,913
The generator is
located on Deck 1 1,

585
00:28:43,054 --> 00:28:44,453
next to the warp
plasma manifold.

586
00:28:44,522 --> 00:28:46,922
We can't get a clean lock
without boosting the signal.

587
00:28:46,991 --> 00:28:49,255
Marla, we need you to set
aside your claustrophobia

588
00:28:49,327 --> 00:28:50,794
and crawl through
the access port

589
00:28:50,862 --> 00:28:52,352
and set up
the transport enhancers.

590
00:28:52,430 --> 00:28:53,920
Understood.

591
00:28:53,998 --> 00:28:55,363
We'll have to take

592
00:28:55,433 --> 00:28:58,300
the internal sensors
in that section off-line.

593
00:28:58,369 --> 00:28:59,427
Noah, you're elected.

594
00:28:59,504 --> 00:29:00,471
You can count on me, sir.

595
00:29:00,538 --> 00:29:01,470
l'll disengage

596
00:29:01,539 --> 00:29:02,801
the power couplings
from Engineering.

597
00:29:04,342 --> 00:29:06,867
You'll all have time
for one last shower.

598
00:29:06,978 --> 00:29:08,707
Make the most of it.

599
00:29:08,813 --> 00:29:10,508
There's a minor
power fluctuation

600
00:29:10,582 --> 00:29:11,879
in the security grid.

601
00:29:12,016 --> 00:29:13,074
lt's within tolerance.

602
00:29:13,151 --> 00:29:14,448
l believe l can correct it.

603
00:29:14,519 --> 00:29:16,817
The discrepancy is in
the Equinox research lab.

604
00:29:16,888 --> 00:29:18,788
lf we can determine
the exact frequency

605
00:29:18,857 --> 00:29:20,188
of their multiphasic chamber,

606
00:29:20,258 --> 00:29:22,488
l will tune our field
generator to match it.

607
00:29:22,560 --> 00:29:25,256
There are times when perfection
hinders efficiency.

608
00:29:25,330 --> 00:29:27,093
This is odd.

609
00:29:27,165 --> 00:29:28,496
The lab is still permeated

610
00:29:28,566 --> 00:29:30,693
with high levels
of thermionic radiation.

611
00:29:30,769 --> 00:29:32,896
lt should have
dissipated by now.

612
00:29:32,971 --> 00:29:34,905
l believe l have
an explanation--

613
00:29:34,973 --> 00:29:38,136
three EPS conduits
have been rerouted to the lab.

614
00:29:38,209 --> 00:29:40,837
lt appears they are emitting
the radiation.

615
00:29:40,912 --> 00:29:43,904
The lab was contaminated
intentionally.

616
00:29:44,015 --> 00:29:45,915
Any theories?

617
00:29:46,017 --> 00:29:47,211
Only one--

618
00:29:47,285 --> 00:29:49,651
Ransom doesn't want us
to enter the research lab.

619
00:29:49,721 --> 00:29:53,714
He has been adamant
about protecting his ship.

620
00:29:53,792 --> 00:29:56,818
l thought it was
simply a Captain's pride.

621
00:29:56,895 --> 00:29:59,261
l want to take a closer look
at that lab.

622
00:29:59,330 --> 00:30:01,890
lf we close off
those EPS conduits, how long

623
00:30:01,966 --> 00:30:03,160
will it take
to vent the radiation?

624
00:30:03,234 --> 00:30:04,166
Several hours.

625
00:30:04,235 --> 00:30:05,532
l don't want to wait that long.

626
00:30:05,603 --> 00:30:07,332
Send the Doctor.

627
00:30:07,405 --> 00:30:09,339
He'll be immune to its effects.

628
00:30:09,407 --> 00:30:12,240
Tell him to look for anything
out of the ordinary.

629
00:30:12,310 --> 00:30:14,540
Monitor his progress
from Astrometrics.

630
00:30:14,612 --> 00:30:16,136
Shall l notify Captain Ransom?

631
00:30:16,214 --> 00:30:17,909
Not yet.

632
00:30:17,982 --> 00:30:20,610
l want to wait
until we test your theory.

633
00:30:37,068 --> 00:30:39,036
l'm in.

634
00:31:05,363 --> 00:31:07,297
l've found
the multiphasic chamber.

635
00:31:07,365 --> 00:31:10,664
There's some kind
of organic mass inside.

636
00:31:10,735 --> 00:31:13,431
lt appears to be a member
of the alien species,

637
00:31:13,504 --> 00:31:16,200
but its cell structures
have vitrified.

638
00:31:16,274 --> 00:31:18,401
This is more
than just a stasis chamber.

639
00:31:18,476 --> 00:31:20,944
lt's some kind
of matter-conversion technology.

640
00:31:21,079 --> 00:31:24,446
Hold on.
There's a control port here.

641
00:31:24,515 --> 00:31:25,709
Hmm.

642
00:31:25,783 --> 00:31:27,614
Doctor?

643
00:31:27,685 --> 00:31:30,051
The chamber contains
a polaron grid

644
00:31:30,121 --> 00:31:32,385
and a sub-molecular resequencer.

645
00:31:32,457 --> 00:31:33,754
lt looks like it was designed

646
00:31:33,825 --> 00:31:35,417
to convert
the alien cell structures

647
00:31:35,493 --> 00:31:37,620
into some kind
of crystalline compound.

648
00:31:37,695 --> 00:31:40,493
That function was not
specified in their schematics.

649
00:31:40,565 --> 00:31:43,125
l have a feeling there's
a lot here they didn't specify.

650
00:31:45,703 --> 00:31:47,933
l've accessed
their research logs.

651
00:31:48,006 --> 00:31:50,531
They're encrypted, but judging
by the file headings,

652
00:31:50,608 --> 00:31:52,667
they've performed this procedure
dozens of times.

653
00:32:02,353 --> 00:32:04,844
More of the alien compound.

654
00:32:04,923 --> 00:32:06,914
But it's been
biochemically altered.

655
00:32:07,025 --> 00:32:09,357
They've extracted
the base proteins.

656
00:32:14,432 --> 00:32:17,492
lts molecular structure
is most unusual.

657
00:32:17,568 --> 00:32:19,433
Can you be more specific?

658
00:32:19,504 --> 00:32:23,668
lt appears to store a great deal
of nucleogenic energy.

659
00:32:23,741 --> 00:32:26,471
l'm no engineer, but l'd say

660
00:32:26,544 --> 00:32:28,944
they were trying
to convert this material...

661
00:32:29,047 --> 00:32:31,914
into a source of power.

662
00:32:42,961 --> 00:32:44,053
l'm going to miss this ship.

663
00:32:44,128 --> 00:32:46,289
Once we get back to Earth,
there'll be plenty of women.

664
00:32:46,364 --> 00:32:47,296
Status?

665
00:32:47,365 --> 00:32:48,297
Ready on all fronts.

666
00:32:48,366 --> 00:32:49,731
The transport enhancers
are in place

667
00:32:49,801 --> 00:32:51,291
and Noah's created
a subroutine to mask

668
00:32:51,369 --> 00:32:52,461
Voyager's internal sensors.

669
00:32:52,537 --> 00:32:53,663
Power couplings?

670
00:32:53,738 --> 00:32:55,968
Bypass controls have been
routed to our Bridge.

671
00:32:56,074 --> 00:32:58,133
All you need to do
is say ''energize.''

672
00:32:58,209 --> 00:33:01,178
Janeway wants to bring on
the security grid

673
00:33:01,245 --> 00:33:03,110
at 1900 hours.

674
00:33:03,181 --> 00:33:04,910
We'll have to act before then.

675
00:33:05,049 --> 00:33:08,280
Tell the others
to be prepared to...

676
00:33:09,854 --> 00:33:11,253
Max.

677
00:33:11,322 --> 00:33:13,415
The Transporter Room's
not far from here.

678
00:33:13,491 --> 00:33:14,958
Keep moving.

679
00:33:16,694 --> 00:33:19,595
Captain Janeway wishes
to speak with you.

680
00:33:19,664 --> 00:33:22,394
The alien compound.

681
00:33:22,467 --> 00:33:24,799
Ten isograms.

682
00:33:24,869 --> 00:33:27,269
lf l understand
your calculations,

683
00:33:27,338 --> 00:33:30,671
that's enough to increase
your warp factor by what?

684
00:33:30,742 --> 00:33:32,403
.03 percent for one month?

685
00:33:32,477 --> 00:33:35,674
Unfortunately, that boost
wouldn't get you very far.

686
00:33:35,747 --> 00:33:37,942
So you'd need to replenish
the supply...

687
00:33:38,049 --> 00:33:40,483
and that means killing
another life-form...

688
00:33:40,551 --> 00:33:41,950
and then another.

689
00:33:42,086 --> 00:33:43,314
How many lives

690
00:33:43,388 --> 00:33:47,051
would it take to get you
back to the Alpha Quadrant?

691
00:33:47,125 --> 00:33:50,219
l think you know the reason
we're under attack.

692
00:33:50,294 --> 00:33:54,060
These aliens are trying
to protect themselves from you.

693
00:33:54,132 --> 00:33:58,569
63-- that's how many more
it will take.

694
00:33:58,636 --> 00:34:01,730
Every time l sacrifice
one of those lives,

695
00:34:01,806 --> 00:34:04,036
a part of me is lost as well.

696
00:34:04,108 --> 00:34:07,908
l might believe that if l hadn't
examined your research.

697
00:34:08,046 --> 00:34:10,378
These experiments
were meticulous,

698
00:34:10,448 --> 00:34:11,813
and they were brutal.

699
00:34:11,883 --> 00:34:15,080
lf you'd felt any remorse,
you'd never have continued.

700
00:34:15,153 --> 00:34:17,212
Starfleet Regulation 3,
Paragraph 12:

701
00:34:17,288 --> 00:34:19,119
''ln the event
of imminent destruction,

702
00:34:19,190 --> 00:34:20,418
''a Captain is authorized

703
00:34:20,491 --> 00:34:23,517
to preserve the lives of his
crew by any justifiable means.''

704
00:34:23,594 --> 00:34:26,688
l doubt that protocol
covers mass murder.

705
00:34:26,764 --> 00:34:27,856
ln my judgment, it did.

706
00:34:27,932 --> 00:34:29,456
Unacceptable.

707
00:34:29,534 --> 00:34:30,796
We had nothing.

708
00:34:30,868 --> 00:34:32,335
My ship was in pieces.

709
00:34:32,403 --> 00:34:33,927
Our dilithium was gone.

710
00:34:34,038 --> 00:34:36,029
We were running on thrusters.

711
00:34:36,107 --> 00:34:38,507
We hadn't eaten in 16 days.

712
00:34:38,576 --> 00:34:41,943
We had just enough power
to enter orbit

713
00:34:42,046 --> 00:34:43,911
of an M-Class planet.

714
00:34:43,981 --> 00:34:46,848
And lucky for us,
the inhabitants were generous.

715
00:34:46,918 --> 00:34:49,648
They were called the Ankari.

716
00:34:49,720 --> 00:34:51,517
And they provided us
with a meal

717
00:34:51,589 --> 00:34:55,457
and a few supplies,
even some dilithium crystals.

718
00:34:55,526 --> 00:34:57,960
They even performed one
of their sacred rituals

719
00:34:58,062 --> 00:35:00,724
to invoke spirits
of good fortune

720
00:35:00,798 --> 00:35:03,232
from another realm
to bless our journey.

721
00:35:06,804 --> 00:35:08,738
But these weren't spirits.

722
00:35:08,806 --> 00:35:12,003
They were
nucleogenic life-forms.

723
00:35:12,076 --> 00:35:13,839
Our scans revealed
that they were emitting

724
00:35:13,911 --> 00:35:15,037
high levels of antimatter.

725
00:35:15,113 --> 00:35:16,671
Later that same night,

726
00:35:16,747 --> 00:35:18,908
we managed to obtain one
of the summoning devices

727
00:35:19,050 --> 00:35:21,848
in exchange
for an energy converter.

728
00:35:24,155 --> 00:35:25,622
We constructed
a containment field

729
00:35:25,690 --> 00:35:27,123
that would prevent
the life-form

730
00:35:27,191 --> 00:35:29,318
from vanishing so quickly.

731
00:35:30,394 --> 00:35:32,385
But something went wrong.

732
00:35:33,464 --> 00:35:35,557
Get it out of there.

733
00:35:35,633 --> 00:35:37,897
We tried to send it back.

734
00:35:41,672 --> 00:35:43,264
We can't.

735
00:35:43,341 --> 00:35:44,706
But it was too late.

736
00:35:46,410 --> 00:35:48,878
We examined the remains
and discovered

737
00:35:48,946 --> 00:35:52,882
it could be converted to enhance
our propulsion systems.

738
00:35:52,950 --> 00:35:54,383
lt was already dead.

739
00:35:54,452 --> 00:35:57,046
What would you have done?

740
00:35:57,121 --> 00:35:59,351
We traveled
over 10,000 light-years

741
00:35:59,423 --> 00:36:00,913
in less than two weeks.

742
00:36:00,992 --> 00:36:02,619
We'd found our salvation.

743
00:36:02,693 --> 00:36:04,251
How could we ignore it?

744
00:36:04,328 --> 00:36:08,059
By adhering to the oath
you took as Starfleet officers--

745
00:36:08,132 --> 00:36:10,532
to seek out life...
not destroy it.

746
00:36:10,601 --> 00:36:14,002
lt's easy to cling to principles
when you're standing on a vessel

747
00:36:14,071 --> 00:36:15,368
with its bulkheads intact,

748
00:36:15,439 --> 00:36:17,373
manned by a crew
that's not starving.

749
00:36:17,441 --> 00:36:19,875
lt's never easy,
but if we turn our backs

750
00:36:19,944 --> 00:36:22,174
on our principles,
we stop being human.

751
00:36:22,246 --> 00:36:24,578
l'm putting an end
to your experiments,

752
00:36:24,649 --> 00:36:27,277
and you are hereby relieved
of your command.

753
00:36:27,351 --> 00:36:30,218
You and your crew
will be confined to quarters.

754
00:36:31,856 --> 00:36:33,824
Please, show them leniency.

755
00:36:33,891 --> 00:36:36,451
They were only following
my orders.

756
00:36:36,527 --> 00:36:38,757
Their mistake.

757
00:36:48,372 --> 00:36:51,034
lt's a long way home, Captain.

758
00:36:57,715 --> 00:36:59,410
Doctor, return
to their research lab

759
00:36:59,483 --> 00:37:02,043
and retrieve all the data
you can locate on the aliens.

760
00:37:02,119 --> 00:37:04,349
l want to find a way
to communicate with them.

761
00:37:04,422 --> 00:37:05,354
Aye, Captain.

762
00:37:05,423 --> 00:37:06,651
Go to their engine room.

763
00:37:06,724 --> 00:37:08,658
Take those warp core
modifications off-line.

764
00:37:08,726 --> 00:37:09,886
Captain?

765
00:37:09,994 --> 00:37:12,895
Let's try to make first contact
the right way.

766
00:37:17,969 --> 00:37:19,334
What's going to happen to us?

767
00:37:19,403 --> 00:37:21,371
That's up to Captain Janeway.

768
00:37:21,439 --> 00:37:22,804
You'll be confined to quarters

769
00:37:22,873 --> 00:37:24,534
until we can find
a way to make peace

770
00:37:24,609 --> 00:37:26,509
with these life-forms
you've been killing,

771
00:37:26,577 --> 00:37:27,908
if it's not too late.

772
00:37:28,012 --> 00:37:30,207
To be honest,
l'm glad you stopped us.

773
00:37:30,281 --> 00:37:32,841
Living the rest of my life
knowing what we'd done...

774
00:37:32,917 --> 00:37:34,248
You could've stopped yourself.

775
00:37:34,318 --> 00:37:35,250
Why didn't you?

776
00:37:35,319 --> 00:37:36,581
l don't know.

777
00:37:36,654 --> 00:37:39,179
When the Captain ordered me
to modify the warp core,

778
00:37:39,257 --> 00:37:40,747
l concentrated on the work.

779
00:37:40,825 --> 00:37:43,623
l tried not to think about
how it was going to be used.

780
00:37:43,694 --> 00:37:45,855
Well, think about it now
because we need your help.

781
00:37:45,930 --> 00:37:47,727
Commander?

782
00:37:47,798 --> 00:37:50,460
After you.

783
00:37:50,534 --> 00:37:52,502
We're having trouble
making sense of all this.

784
00:37:52,570 --> 00:37:54,128
The schematics are encrypted.

785
00:37:54,205 --> 00:37:55,467
l can't access them.

786
00:37:55,539 --> 00:37:57,336
Do you know
the decryption codes?

787
00:37:58,542 --> 00:38:00,942
Your Captain's
been relieved of command.

788
00:38:01,045 --> 00:38:02,808
You take orders from me now.

789
00:38:02,880 --> 00:38:05,678
Do you have the codes?

790
00:38:05,750 --> 00:38:07,547
Yes.

791
00:38:07,618 --> 00:38:09,347
Proceed.

792
00:38:12,590 --> 00:38:14,182
Think of it this way,
Ensign--

793
00:38:14,258 --> 00:38:16,726
you might live with yourself
a little easier.

794
00:38:26,570 --> 00:38:29,505
You said you wanted to learn
more about humanity.

795
00:38:29,573 --> 00:38:33,236
l guess we're not
exactly prized examples.

796
00:38:33,311 --> 00:38:36,212
l'm sorry.

797
00:38:36,280 --> 00:38:37,804
On the contrary.

798
00:38:37,882 --> 00:38:39,816
You've taught me a great deal.

799
00:38:48,726 --> 00:38:51,092
Computer, l decrypted
this data file.

800
00:38:51,162 --> 00:38:52,595
Why can't l access it?

801
00:38:52,663 --> 00:38:55,427
EMH authorization is required.

802
00:38:55,499 --> 00:38:56,830
ls your EMH still functional?

803
00:38:56,901 --> 00:38:57,833
Affirmative.

804
00:38:57,902 --> 00:38:59,130
Activate him.

805
00:38:59,203 --> 00:39:01,228
Please state the nature
of the medical emergency.

806
00:39:01,305 --> 00:39:02,465
l require your assistance.

807
00:39:02,540 --> 00:39:03,507
Who are you?

808
00:39:03,574 --> 00:39:05,542
Your counterpart from
the Starship Voyager.

809
00:39:05,609 --> 00:39:07,008
Where's Captain Ransom?
My crew?

810
00:39:07,078 --> 00:39:08,102
ln custody.

811
00:39:08,179 --> 00:39:09,874
How were you able
to leave your Sick Bay?

812
00:39:09,980 --> 00:39:12,574
This device allows me
to go anywhere l please.

813
00:39:12,650 --> 00:39:13,878
ln case you weren't aware,

814
00:39:14,018 --> 00:39:16,816
your crew has been running
criminal experiments here.

815
00:39:16,887 --> 00:39:18,787
l know.
l designed them.

816
00:39:18,856 --> 00:39:20,380
You?

817
00:39:20,458 --> 00:39:22,119
That's a violation
of your programming.

818
00:39:22,193 --> 00:39:24,388
They deleted
my ethical subroutines.

819
00:39:41,412 --> 00:39:43,778
l'm picking up spatial
fissures-- hundreds of them.

820
00:39:43,848 --> 00:39:45,748
Looks like they've stepped up
their attacks.

821
00:39:45,816 --> 00:39:47,613
Reroute all available power
to shields.

822
00:39:47,685 --> 00:39:48,913
They're holding,

823
00:39:48,986 --> 00:39:50,385
but at this rate,
it won't be long

824
00:39:50,454 --> 00:39:51,853
before the aliens
break through.

825
00:39:51,922 --> 00:39:54,049
Bridge to Tuvok.
We need that security grid.

826
00:39:54,125 --> 00:39:56,059
We're preparing
to bring it on line.

827
00:39:56,127 --> 00:39:58,288
Charge the emitters.

828
00:39:58,362 --> 00:39:59,294
Bridge to the Doctor.

829
00:39:59,363 --> 00:40:00,159
Sick Bay here.

830
00:40:00,231 --> 00:40:01,198
Did you find anything?

831
00:40:02,266 --> 00:40:04,427
Could you be... more specific?

832
00:40:04,502 --> 00:40:05,901
Neural patterns,
cortical scans--

833
00:40:05,970 --> 00:40:07,494
anything
that could help us program

834
00:40:07,571 --> 00:40:08,936
the universal translator.

835
00:40:09,006 --> 00:40:12,601
Negative. l couldn't access
the Equinox data files.

836
00:40:12,676 --> 00:40:13,734
They were encrypted.

837
00:40:13,811 --> 00:40:15,244
Keep studying
the information we have.

838
00:40:15,312 --> 00:40:16,506
See what you can come up with.

839
00:40:16,580 --> 00:40:18,548
Acknowledged.

840
00:40:20,117 --> 00:40:22,210
Computer, locate Captain Ransom.

841
00:40:22,286 --> 00:40:24,447
Captain Ransom is
in crew quarters,

842
00:40:24,522 --> 00:40:25,989
Deck 9, Section 22.

843
00:40:42,339 --> 00:40:44,432
Chakotay to Seven of Nine.
What's your status?

844
00:40:44,508 --> 00:40:46,237
l've dismantled
their antimatter injectors,

845
00:40:46,310 --> 00:40:47,607
but l'll need several minutes

846
00:40:47,678 --> 00:40:49,202
to neutralize
the dilithium matrix.

847
00:40:49,280 --> 00:40:50,542
We don't have much time.

848
00:40:50,614 --> 00:40:51,706
Understood.

849
00:40:54,585 --> 00:40:56,246
The Equinox crew
has been infected

850
00:40:56,320 --> 00:40:57,548
with a mutagenic virus.

851
00:40:57,621 --> 00:40:58,849
lt may be contagious.

852
00:40:58,923 --> 00:41:00,720
l've been authorized
to inoculate them.

853
00:41:03,127 --> 00:41:04,685
You've all contracted a virus.

854
00:41:04,762 --> 00:41:06,229
l'll need to treat you.

855
00:41:06,297 --> 00:41:07,286
A virus?

856
00:41:07,364 --> 00:41:08,729
Doctor's orders.

857
00:41:13,838 --> 00:41:16,033
lt's me.

858
00:41:16,106 --> 00:41:18,631
Activate the grid.

859
00:41:20,244 --> 00:41:21,268
What happened?

860
00:41:21,345 --> 00:41:22,403
l don't understand.

861
00:41:22,480 --> 00:41:23,913
This should be working.

862
00:41:23,981 --> 00:41:25,972
l'm running a
system-wide diagnostic.

863
00:41:30,754 --> 00:41:32,813
l'm reading phaser fire
on Deck 9, crew quarters.

864
00:41:32,890 --> 00:41:34,619
Security, seal off Deck 9.

865
00:41:34,692 --> 00:41:36,956
Shields are weakening.
They're down to 84 percent.

866
00:41:37,061 --> 00:41:38,221
Tuvok to Bridge.

867
00:41:38,295 --> 00:41:39,956
The field generator is off-line.

868
00:41:40,097 --> 00:41:42,065
lts power couplings
were disengaged.

869
00:41:42,132 --> 00:41:43,690
Someone reconfigured
the internal sensors

870
00:41:43,767 --> 00:41:44,961
so we couldn't detect it.

871
00:41:45,069 --> 00:41:47,367
Whatever it takes,
get that grid on line.

872
00:41:47,438 --> 00:41:50,566
l rerouted transporter control
to a panel in the next junction.

873
00:41:50,641 --> 00:41:51,835
We can...

874
00:42:14,465 --> 00:42:16,194
They've sealed off the deck.

875
00:42:16,267 --> 00:42:17,325
Don't worry.

876
00:42:17,401 --> 00:42:18,663
We're getting out of here.

877
00:42:18,736 --> 00:42:19,930
Shields down to 52 percent.

878
00:42:20,037 --> 00:42:22,733
Captain, unauthorized
transport in progress.

879
00:42:22,806 --> 00:42:23,864
lt's the Equinox crew.

880
00:42:23,941 --> 00:42:25,203
Block it.

881
00:42:26,277 --> 00:42:27,835
They've bypassed Ops Control.

882
00:42:27,912 --> 00:42:29,209
They're on their Bridge.

883
00:42:29,280 --> 00:42:30,474
40 percent.

884
00:42:30,548 --> 00:42:32,311
Janeway to Seven of Nine.

885
00:42:34,451 --> 00:42:36,510
Seven, respond.

886
00:42:45,229 --> 00:42:46,287
Damn!

887
00:42:46,363 --> 00:42:47,352
What is it?

888
00:42:47,431 --> 00:42:48,830
B'Elanna's erected
a force field.

889
00:42:48,899 --> 00:42:50,491
l can't get a lock
on the generator.

890
00:42:50,568 --> 00:42:52,001
Try overriding
the command codes.

891
00:42:53,203 --> 00:42:55,296
Someone's disrupting
the force field.

892
00:42:55,372 --> 00:42:56,964
lt's Max.

893
00:42:57,041 --> 00:42:59,703
He's using one of his
triquadric algorithms.

894
00:42:59,777 --> 00:43:02,405
l taught him how to do that
ten years ago.

895
00:43:07,418 --> 00:43:08,476
Shields are failing.

896
00:43:08,552 --> 00:43:10,315
We've got less than one minute.

897
00:43:10,387 --> 00:43:11,479
Open a channel.

898
00:43:11,555 --> 00:43:13,580
lf you don't stop
what you're doing,

899
00:43:13,657 --> 00:43:14,919
we'll both be destroyed.

900
00:43:15,059 --> 00:43:17,289
What's my alternative--
30 years in your brig?

901
00:43:17,361 --> 00:43:19,192
l'll open fire if l have to.

902
00:43:19,263 --> 00:43:20,958
We've been through worse.

903
00:43:21,632 --> 00:43:24,692
Target their power systems.

904
00:43:24,768 --> 00:43:26,668
Fire.

905
00:43:26,737 --> 00:43:28,466
Max!

906
00:43:28,539 --> 00:43:29,904
Stand by!

907
00:43:29,974 --> 00:43:33,603
Okay, BLT, let's see
if you remember this trick.

908
00:43:33,677 --> 00:43:36,703
Bridge, they've got
the field generator.

909
00:43:36,780 --> 00:43:38,111
What do you mean,
they've got it?

910
00:43:38,182 --> 00:43:40,446
l don't know how, but they
beamed it off Voyager.

911
00:43:40,517 --> 00:43:42,041
Get us out of here.

912
00:43:42,119 --> 00:43:43,780
l can't.
Warp drive is down.

913
00:43:43,854 --> 00:43:45,185
Bridge to Marla.
Report.

914
00:43:45,255 --> 00:43:46,517
One of their crew

915
00:43:46,590 --> 00:43:48,558
tried to dismantle
the antimatter injectors.

916
00:43:48,626 --> 00:43:49,558
Repairs are underway.

917
00:43:49,627 --> 00:43:50,958
What about the field generator?

918
00:43:51,028 --> 00:43:52,461
l'm integrating it now.

919
00:43:56,900 --> 00:43:58,333
Shields are down.

920
00:44:02,606 --> 00:44:04,574
Arm yourselves.

921
00:44:06,477 --> 00:44:07,637
lt's now or never.

922
00:44:07,711 --> 00:44:08,643
Generator's in place.

923
00:44:08,712 --> 00:44:10,304
l'm bringing the grid on line.

924
00:44:10,381 --> 00:44:12,144
Fissures are opening, all decks!

925
00:44:17,588 --> 00:44:18,850
Hold your fire!

926
00:44:29,800 --> 00:44:31,062
Take it to the lab.

927
00:44:32,169 --> 00:44:34,228
Sir, engines are up and running.

928
00:44:34,304 --> 00:44:37,034
Set a course
for the Alpha Quadrant.

929
00:44:37,107 --> 00:44:38,404
Course laid in.

930
00:44:38,475 --> 00:44:40,534
Maximum warp.

931
00:44:40,611 --> 00:44:42,806
Engage.

932
00:44:55,192 --> 00:44:55,783
Captain!

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru