English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 5-20.

1
00:00:04,504 --> 00:00:06,199
Hello?

2
00:00:11,845 --> 00:00:13,870
Hello?

3
00:00:16,249 --> 00:00:17,511
l'm here.

4
00:00:17,584 --> 00:00:19,279
Hello?

5
00:00:46,713 --> 00:00:49,477
l'm here to see Mr. Kurros.

6
00:00:49,549 --> 00:00:50,846
Could you...?

7
00:00:54,154 --> 00:00:57,351
Could you tell me where
to find Mr. Kurros? Ooh...

8
00:00:58,591 --> 00:00:59,558
Wait.

9
00:01:17,610 --> 00:01:20,704
Do not mind Bevvox.

10
00:01:20,780 --> 00:01:24,773
He can be... grouchy
in the morning.

11
00:01:24,851 --> 00:01:26,284
Welcome aboard.

12
00:01:26,352 --> 00:01:27,614
Thank you.

13
00:01:27,687 --> 00:01:28,949
You seem tense.

14
00:01:29,055 --> 00:01:31,080
No.

15
00:01:31,157 --> 00:01:33,387
This is a time for celebration.

16
00:01:33,460 --> 00:01:37,226
The geo-stability of your world
has been restored...

17
00:01:37,297 --> 00:01:38,787
your people saved...

18
00:01:38,865 --> 00:01:40,890
and all because you
had the wisdom

19
00:01:40,967 --> 00:01:42,798
to accept our help.

20
00:01:42,902 --> 00:01:44,392
You accomplished in days

21
00:01:44,504 --> 00:01:47,701
what our scientists failed
to achieve in decades.

22
00:01:47,774 --> 00:01:51,870
That it not to say
it was not a challenge.

23
00:01:51,945 --> 00:01:54,175
Finding the precise harmonic

24
00:01:54,247 --> 00:01:56,943
for a planetary
containment field

25
00:01:57,016 --> 00:01:59,007
did put my colleague here
to the test,

26
00:01:59,119 --> 00:02:01,280
but, in the end...

27
00:02:01,354 --> 00:02:03,117
she prevailed.

28
00:02:03,189 --> 00:02:05,487
We owe you our lives.

29
00:02:05,558 --> 00:02:08,220
Solving problems is what we do,

30
00:02:08,294 --> 00:02:11,491
and seeing the look
of gratitude in your eyes

31
00:02:11,564 --> 00:02:14,089
is almost reward enough.

32
00:02:14,167 --> 00:02:15,691
Almost.

33
00:02:16,803 --> 00:02:18,828
l have some bad news.

34
00:02:18,938 --> 00:02:22,499
Our bernicium mines
were destroyed

35
00:02:22,609 --> 00:02:25,077
in the last series of quakes.

36
00:02:25,178 --> 00:02:28,147
The ore's buried
under 60 gigatons of rock.

37
00:02:28,214 --> 00:02:29,511
We can't get to it.

38
00:02:29,582 --> 00:02:31,948
We hoped you'd accept
this instead.

39
00:02:32,085 --> 00:02:33,916
A rubidium geode.

40
00:02:33,987 --> 00:02:35,579
Priceless.

41
00:02:35,655 --> 00:02:38,317
The only one ever found
on our planet.

42
00:02:38,391 --> 00:02:40,086
lt is rare...

43
00:02:41,261 --> 00:02:44,424
but hardly unique

44
00:02:44,497 --> 00:02:47,591
and it is not
what we agreed upon.

45
00:02:47,667 --> 00:02:48,599
l'm sorry.

46
00:02:48,701 --> 00:02:49,998
This is all we can offer you.

47
00:02:51,905 --> 00:02:53,270
You are lying.

48
00:02:53,339 --> 00:02:56,968
The mines collapsed,
but before they did,

49
00:02:57,043 --> 00:03:00,206
you transferred the ore
to a shielded storage facility.

50
00:03:00,280 --> 00:03:02,305
Needless to say...

51
00:03:02,382 --> 00:03:04,179
we detected it.

52
00:03:04,250 --> 00:03:05,478
Please, we need the ore

53
00:03:05,552 --> 00:03:07,383
to repair
our replicator systems.

54
00:03:07,453 --> 00:03:10,752
Without it, we'll be unable
to feed our people.

55
00:03:10,823 --> 00:03:14,122
Get it to us now...

56
00:03:14,194 --> 00:03:17,391
or l will deactivate
the containment field.

57
00:03:17,463 --> 00:03:20,899
Have you ever experienced
a level-12 seismic event?

58
00:03:21,067 --> 00:03:22,398
Most find it...

59
00:03:22,502 --> 00:03:24,231
...quite unnerving.

60
00:03:24,337 --> 00:03:25,827
No.

61
00:03:27,540 --> 00:03:30,304
l'll have the ore
transported at once.

62
00:03:31,878 --> 00:03:35,314
This... this was all
a misunderstanding.

63
00:03:35,381 --> 00:03:37,542
Of course.

64
00:03:37,617 --> 00:03:40,484
lt is already forgotten,
my friend.

65
00:03:40,553 --> 00:03:43,454
Perhaps we will do business
again someday.

66
00:03:43,523 --> 00:03:44,785
Yes.

67
00:03:44,857 --> 00:03:47,519
Show our friend back
to his shuttle.

68
00:03:47,594 --> 00:03:51,655
l would hate for him to get lost
in such an unfamiliar place.

69
00:04:02,008 --> 00:04:03,669
Oh!

70
00:04:04,811 --> 00:04:07,041
Pardon me.

71
00:06:11,771 --> 00:06:12,829
Yes.

72
00:06:13,940 --> 00:06:15,464
Captain, long-range scans
have detected...

73
00:06:15,575 --> 00:06:16,837
One second.

74
00:06:16,909 --> 00:06:18,206
l've wasted two hours

75
00:06:18,277 --> 00:06:20,768
on this thing
and l'm no closer to solving it.

76
00:06:20,847 --> 00:06:22,747
You can thank Ensign Paris
for introducing

77
00:06:22,815 --> 00:06:24,077
the artifact to the ship.

78
00:06:24,150 --> 00:06:26,482
He was behind
the last shipwide craze, too--

79
00:06:26,552 --> 00:06:27,883
''yo-yos.''

80
00:06:27,954 --> 00:06:28,978
Now it's ''sheer lunacy.''

81
00:06:29,055 --> 00:06:30,454
Another hour and l'll go insane.

82
00:06:30,523 --> 00:06:32,115
The solution is quite simple.

83
00:06:32,191 --> 00:06:33,453
lf you align...

84
00:06:33,526 --> 00:06:35,289
No. l want
to figure this out myself.

85
00:06:39,632 --> 00:06:42,066
You said something
about long-range scans?

86
00:06:42,168 --> 00:06:43,726
They've revealed a planetoid

87
00:06:43,836 --> 00:06:46,066
with high concentrations
of dilithium crystals.

88
00:06:46,172 --> 00:06:48,606
Let's take a look.

89
00:06:59,485 --> 00:07:01,316
Got it!

90
00:07:03,022 --> 00:07:04,421
False alarm.

91
00:07:05,491 --> 00:07:07,425
Keep at it, Harry.

92
00:07:07,493 --> 00:07:09,120
We're within visual range.

93
00:07:09,195 --> 00:07:10,423
On screen.

94
00:07:11,597 --> 00:07:13,428
lnitial scans revealed

95
00:07:13,499 --> 00:07:16,798
substantial dilithium deposits
beneath the planetoid's crust.

96
00:07:16,903 --> 00:07:18,495
Full sensor sweep.

97
00:07:20,273 --> 00:07:21,740
The deposits are
in the upper mantle,

98
00:07:21,841 --> 00:07:22,830
about 60 kilometers down.

99
00:07:22,942 --> 00:07:24,876
We'll have to use
phasers to cut through...

100
00:07:24,944 --> 00:07:25,876
Hold on.

101
00:07:25,945 --> 00:07:27,105
What is it?

102
00:07:27,180 --> 00:07:29,876
Some kind of resonance wave
emanating from the core.

103
00:07:29,949 --> 00:07:30,881
lt's building fast, Captain.

104
00:07:30,950 --> 00:07:32,110
Right after we ran our scans.

105
00:07:32,185 --> 00:07:33,379
That can't be a coincidence.

106
00:07:33,453 --> 00:07:34,420
Back us off, Tom.

107
00:07:35,755 --> 00:07:37,120
The planetoid is destabilizing.

108
00:07:37,190 --> 00:07:38,487
Shields.

109
00:07:45,631 --> 00:07:47,030
Report.

110
00:07:47,099 --> 00:07:48,760
We're trapped in a cloud
of metreon gas.

111
00:07:48,868 --> 00:07:50,096
lt's collapsed our warp field

112
00:07:50,203 --> 00:07:51,693
and knocked
impulse engines off-line.

113
00:07:51,804 --> 00:07:53,772
A heavily armed vessel
just dropped out of warp,

114
00:07:53,840 --> 00:07:54,898
off the port bow.

115
00:07:55,007 --> 00:07:57,373
Captain, l recognize it.

116
00:07:57,443 --> 00:07:58,910
lt's Hazari.

117
00:07:59,045 --> 00:08:00,637
Species 4228.

118
00:08:00,713 --> 00:08:03,181
Technologically advanced,
extremely violent.

119
00:08:03,249 --> 00:08:05,274
They make excellent
tactical drones.

120
00:08:05,351 --> 00:08:06,784
What do they want with us?

121
00:08:06,853 --> 00:08:10,812
The Hazari are hired to capture
and deliver alien vessels.

122
00:08:10,890 --> 00:08:12,016
Bounty hunters.

123
00:08:12,091 --> 00:08:14,025
Yes.

124
00:08:14,093 --> 00:08:15,025
So who hired them?

125
00:08:15,094 --> 00:08:16,391
The Malon,

126
00:08:16,462 --> 00:08:18,794
the Devore-- we've made
our share of enemies here.

127
00:08:18,865 --> 00:08:20,457
They're hailing.

128
00:08:23,736 --> 00:08:26,364
Surrender.
No one need be hurt.

129
00:08:26,472 --> 00:08:30,374
My client would prefer
your vessel intact.

130
00:08:30,443 --> 00:08:31,876
Who hired you?

131
00:08:31,978 --> 00:08:34,105
That's not your concern.

132
00:08:34,180 --> 00:08:36,808
l'm only asking because l'm
curious how much they're paying.

133
00:08:36,883 --> 00:08:37,872
Maybe we can do better.

134
00:08:37,950 --> 00:08:39,008
Doubtful.

135
00:08:39,085 --> 00:08:41,019
We're far from defenseless.

136
00:08:41,087 --> 00:08:42,577
Why don't you
save yourself some trouble.

137
00:08:42,655 --> 00:08:44,088
lt's no trouble.

138
00:08:44,156 --> 00:08:48,456
Charge phaser banks
to full power.

139
00:08:48,528 --> 00:08:50,359
Fire and you'll ignite
the gas cloud.

140
00:08:50,429 --> 00:08:51,453
You'll be destroyed.

141
00:08:51,531 --> 00:08:53,123
You've left me no choice.

142
00:08:53,199 --> 00:08:54,632
l suggest you back off

143
00:08:54,700 --> 00:08:56,361
if you want to save
your own ship.

144
00:08:56,469 --> 00:08:57,697
End transmission.

145
00:08:57,803 --> 00:08:59,771
They are moving closer.

146
00:09:01,073 --> 00:09:02,768
They've locked on
a tractor beam.

147
00:09:02,842 --> 00:09:05,140
Looks like they're
calling your bluff, Captain.

148
00:09:05,211 --> 00:09:06,508
lt was a bluff, wasn't it?

149
00:09:06,579 --> 00:09:10,515
Seven, do we still
have warp power?

150
00:09:10,583 --> 00:09:13,450
Yes, but it's useless while
we remain in the gas cloud.

151
00:09:13,519 --> 00:09:14,816
Maybe not.

152
00:09:14,921 --> 00:09:17,253
Reroute every spare gigawatt
to the shields.

153
00:09:17,323 --> 00:09:18,483
Prepare to fire phasers.

154
00:09:18,558 --> 00:09:19,650
Our target?

155
00:09:19,725 --> 00:09:21,022
The gas cloud.

156
00:09:21,093 --> 00:09:23,618
Do you believe the impact
will throw us clear?

157
00:09:23,696 --> 00:09:25,027
lf our shields hold.

158
00:09:25,097 --> 00:09:26,826
That's a big if.

159
00:09:26,966 --> 00:09:29,457
Go to warp 1 on my command.

160
00:09:29,569 --> 00:09:30,866
Fire.

161
00:09:40,413 --> 00:09:41,437
Shields are holding.

162
00:09:41,514 --> 00:09:44,415
We're approaching
the perimeter of the gas cloud.

163
00:09:45,618 --> 00:09:46,710
We're out.

164
00:09:46,786 --> 00:09:47,912
Warp speed.

165
00:09:51,624 --> 00:09:53,023
No sign of pursuit.

166
00:09:54,860 --> 00:09:57,351
They weren't
that heavily damaged.

167
00:09:57,430 --> 00:09:59,694
Why aren't they following us?

168
00:10:06,005 --> 00:10:07,529
There's the reason
they didn't come after us.

169
00:10:07,640 --> 00:10:10,632
They've got reinforcements
throughout the sector.

170
00:10:10,743 --> 00:10:12,370
23 ships.

171
00:10:12,445 --> 00:10:14,345
And long-range scans
show more on the way.

172
00:10:14,413 --> 00:10:15,812
Must be one hell of a reward.

173
00:10:15,881 --> 00:10:17,746
The size of the bounty
is immaterial.

174
00:10:17,817 --> 00:10:20,650
According to Seven of Nine,
the Hazari pride themselves

175
00:10:20,720 --> 00:10:22,153
on honoring their agreements.

176
00:10:22,221 --> 00:10:24,246
Great. Bounty hunters
with a work ethic.

177
00:10:24,323 --> 00:10:26,188
There's got to be a way out,

178
00:10:26,258 --> 00:10:28,055
something
they haven't anticipated.

179
00:10:28,127 --> 00:10:29,924
Download the data
for the Captain.

180
00:10:29,996 --> 00:10:32,931
She wants to see what she
can come up with on her own.

181
00:10:46,779 --> 00:10:49,907
Should l have the Doctor
prepare a hypospray?

182
00:10:49,982 --> 00:10:51,006
Excuse me?

183
00:10:51,150 --> 00:10:53,983
So you can absorb
the caffeine more directly.

184
00:10:54,053 --> 00:10:55,213
Save time.

185
00:10:55,287 --> 00:10:56,447
Point well taken.

186
00:10:56,522 --> 00:10:58,456
l'll make this my last cup.

187
00:10:58,524 --> 00:11:00,856
How about trying
a sounding board?

188
00:11:00,926 --> 00:11:02,860
Oh, you don't want that job.

189
00:11:02,928 --> 00:11:05,192
Try me.

190
00:11:05,264 --> 00:11:06,822
lt's these Hazari.

191
00:11:06,899 --> 00:11:08,560
They're like jackals.

192
00:11:08,668 --> 00:11:11,364
Circling...
feinting to draw us out

193
00:11:11,470 --> 00:11:14,735
while they cut off
every route of escape.

194
00:11:14,807 --> 00:11:16,741
You make them sound
worse than the Borg.

195
00:11:16,809 --> 00:11:18,538
At least the Borg
come straight at you.

196
00:11:18,611 --> 00:11:20,772
The Hazari wait,
invite you to make mistakes.

197
00:11:20,846 --> 00:11:23,144
They've anticipated
almost every move we can make,

198
00:11:23,215 --> 00:11:25,183
and the few things
they seem to have missed,

199
00:11:25,251 --> 00:11:26,343
l'm convinced are traps.

200
00:11:26,419 --> 00:11:27,545
You still glad you volunteered?

201
00:11:27,620 --> 00:11:29,315
We've faced tough odds before.

202
00:11:29,388 --> 00:11:31,481
You'll get us through.

203
00:11:32,858 --> 00:11:33,790
Good night.

204
00:11:33,859 --> 00:11:35,224
Night.

205
00:11:50,743 --> 00:11:53,211
There is nothing
like a good problem

206
00:11:53,279 --> 00:11:55,509
to spark the synapses, is there?

207
00:11:55,581 --> 00:11:57,549
To open the mind

208
00:11:57,616 --> 00:12:01,450
to new possibilities...
new ways of seeing things.

209
00:12:01,520 --> 00:12:04,114
Of course, one must
always confront

210
00:12:04,190 --> 00:12:08,149
self-doubt and fear,
but that is a small price to pay

211
00:12:08,227 --> 00:12:13,722
for the... exhilaration
of finding the perfect solution.

212
00:12:14,800 --> 00:12:16,825
Who are you
and what do you want?

213
00:12:16,936 --> 00:12:20,394
You have a problem, Captain.

214
00:12:20,506 --> 00:12:22,804
l am the solution.

215
00:12:30,216 --> 00:12:33,447
Security to the Mess Hall.
lntruder alert.

216
00:12:33,519 --> 00:12:36,215
l deactivated
your communications device,

217
00:12:36,288 --> 00:12:38,483
Captain, but do not worry.

218
00:12:38,557 --> 00:12:40,320
l am not an intruder.

219
00:12:40,392 --> 00:12:42,952
ln fact, l am not really here.

220
00:12:43,062 --> 00:12:44,529
A hologram.

221
00:12:44,597 --> 00:12:46,292
Nothing so crude.

222
00:12:46,365 --> 00:12:48,959
An isomorphic projection.

223
00:12:54,206 --> 00:12:56,003
You actually enjoy this?

224
00:12:56,142 --> 00:12:58,007
lt's an acquired taste.

225
00:12:58,110 --> 00:13:01,170
lt bears a resemblance
to an Alkian confection

226
00:13:01,247 --> 00:13:03,306
we acquired several years ago.

227
00:13:03,382 --> 00:13:04,872
''We''?

228
00:13:04,950 --> 00:13:08,716
l am a member of a small group--

229
00:13:08,788 --> 00:13:12,884
explorers like you,
but we seek out challenges,

230
00:13:12,958 --> 00:13:14,892
problems to be solved--

231
00:13:14,960 --> 00:13:18,521
technological, biological,
social,

232
00:13:18,597 --> 00:13:19,791
even artistic.

233
00:13:19,865 --> 00:13:21,264
A think tank.

234
00:13:21,333 --> 00:13:23,597
l like that.

235
00:13:23,702 --> 00:13:26,671
lt's very... apt.

236
00:13:26,772 --> 00:13:30,264
Our ''Think Tank'' is nearby.

237
00:13:30,376 --> 00:13:32,105
A modest vessel.

238
00:13:32,178 --> 00:13:37,081
l have come to offer our help
with your Hazari paradox.

239
00:13:37,149 --> 00:13:39,117
''Paradox''?

240
00:13:39,185 --> 00:13:41,653
That is right.

241
00:13:41,720 --> 00:13:49,126
ls it an escape route
or is it a trap?

242
00:13:49,195 --> 00:13:52,961
Do they know that you know
that they know?

243
00:13:53,098 --> 00:13:55,658
lt is the best kind of puzzle--

244
00:13:55,734 --> 00:13:59,101
pure tactics, psychology.

245
00:13:59,171 --> 00:14:02,163
Something tells me your help
comes with a price tag.

246
00:14:02,274 --> 00:14:06,711
Whatever your culture has
to offer that is unique.

247
00:14:06,779 --> 00:14:08,974
Technology perhaps,
or maybe something

248
00:14:09,048 --> 00:14:11,073
you would not
even think to value.

249
00:14:11,150 --> 00:14:13,277
l would need a closer look
at your database.

250
00:14:13,352 --> 00:14:17,152
And how do l know you
aren't an Hazari trap?

251
00:14:17,223 --> 00:14:18,850
Maybe they're trying

252
00:14:18,924 --> 00:14:22,087
to lure us
into an ambush like before.

253
00:14:22,161 --> 00:14:25,619
You are wise
to be suspicious, Captain.

254
00:14:25,698 --> 00:14:28,792
We have done
some preliminary analysis

255
00:14:28,901 --> 00:14:30,425
on their maneuvers.

256
00:14:30,536 --> 00:14:34,438
lt does suggest
some more likely ambushes.

257
00:14:34,506 --> 00:14:37,304
l've downloaded the data
onto your computer.

258
00:14:44,450 --> 00:14:45,417
All right.

259
00:14:45,484 --> 00:14:47,349
You've got my attention,

260
00:14:47,419 --> 00:14:50,183
but l want to meet
you face-to-face

261
00:14:50,256 --> 00:14:51,951
and the rest of your crew.

262
00:14:52,057 --> 00:14:56,084
Naturally. Our coordinates
are in here, too,

263
00:14:56,161 --> 00:14:59,255
but we have our own security
concerns, Captain.

264
00:14:59,331 --> 00:15:02,994
Please bring only one crewman
and no scanning equipment.

265
00:15:03,102 --> 00:15:04,831
Fair enough.

266
00:15:05,004 --> 00:15:08,735
Then, l look forward
to meeting you... in person.

267
00:15:19,919 --> 00:15:22,046
We're approaching
the coordinates.

268
00:15:22,121 --> 00:15:24,089
Full stop.

269
00:15:24,156 --> 00:15:25,851
Looks like there's nothing here.

270
00:15:25,925 --> 00:15:27,222
Maybe they're cloaked.

271
00:15:27,293 --> 00:15:29,784
l'm reading a subspace flux.

272
00:15:33,399 --> 00:15:36,857
The vessel's hull is composed
of a neutronium-based alloy.

273
00:15:36,969 --> 00:15:38,903
Starfleet's theorized
about such materials,

274
00:15:38,971 --> 00:15:41,701
but we've never come close
to producing them.

275
00:15:41,774 --> 00:15:43,833
Neither have the Borg.

276
00:15:43,943 --> 00:15:46,503
The Think Tank's technology
is advanced.

277
00:15:46,578 --> 00:15:49,342
Well, you and l will have a
chance to evaluate it firsthand.

278
00:15:49,415 --> 00:15:53,784
Mr. Kim, you have
the transport coordinates.

279
00:16:06,165 --> 00:16:08,656
The universal translator
must be inoperative.

280
00:16:08,767 --> 00:16:12,703
Or his speech patterns
are too complex to process.

281
00:16:18,444 --> 00:16:20,412
They must be studying it.

282
00:16:20,479 --> 00:16:23,880
Actually, she is studying you.

283
00:16:23,983 --> 00:16:27,885
Our resident expert
on temporal physics.

284
00:16:27,953 --> 00:16:30,421
Perhaps the most gifted
member of our group.

285
00:16:30,489 --> 00:16:33,822
She finds you interesting.

286
00:16:33,892 --> 00:16:35,223
How do you communicate?

287
00:16:35,294 --> 00:16:40,027
One of my most gifted crewmen,
Seven of Nine.

288
00:16:40,099 --> 00:16:41,896
Bionetic implants...

289
00:16:42,034 --> 00:16:44,161
neural transceivers?

290
00:16:44,269 --> 00:16:46,396
A Borg?

291
00:16:46,505 --> 00:16:48,939
l've never seen one
outside the collective.

292
00:16:49,041 --> 00:16:50,372
l am an individual now.

293
00:16:50,442 --> 00:16:52,569
You may address
your comments to me.

294
00:16:52,644 --> 00:16:54,942
Forgive me.

295
00:16:55,014 --> 00:16:57,608
l am Kurros and this is Fennim.

296
00:17:04,023 --> 00:17:06,184
ln answer
to your earlier question,

297
00:17:06,258 --> 00:17:09,318
this device allows
the members of our group

298
00:17:09,395 --> 00:17:11,454
to communicate telepathically.

299
00:17:13,165 --> 00:17:14,928
lmpressive.

300
00:17:17,436 --> 00:17:19,870
lt sounds as if
another member of our crew

301
00:17:19,972 --> 00:17:22,566
is anxious to meet you.

302
00:17:35,254 --> 00:17:37,984
A bioplasmic life-form.

303
00:17:38,057 --> 00:17:39,319
His name is Bevvox.

304
00:17:39,391 --> 00:17:42,258
He prefers
a variable-gravity environment.

305
00:17:42,327 --> 00:17:44,625
What's his specialty?

306
00:17:44,696 --> 00:17:47,893
At the moment, exo-sociology
and quantum mechanics,

307
00:17:48,000 --> 00:17:50,662
but his interests vary
from time to time.

308
00:17:50,769 --> 00:17:52,896
Bevvox founded our group
more than 100 years ago,

309
00:17:53,072 --> 00:17:56,508
after wandering the galaxy on
his own for a few millennia.

310
00:17:56,575 --> 00:17:58,167
How old is this creature?

311
00:18:02,214 --> 00:18:07,151
lf you please, that is
a sensitive topic with him.

312
00:18:08,921 --> 00:18:12,687
And there is one
other... individual

313
00:18:12,758 --> 00:18:15,318
who rounds out our group.

314
00:18:17,863 --> 00:18:20,331
An artificial intelligence.

315
00:18:20,399 --> 00:18:22,833
The mind of a mathematician

316
00:18:22,968 --> 00:18:25,368
and the soul of an artist.

317
00:18:25,437 --> 00:18:28,497
l'm afraid he'd much rather
be modeling a fractal sculpture,

318
00:18:28,607 --> 00:18:31,576
than analyzing the data
of our latest astronomical scan.

319
00:18:31,677 --> 00:18:33,872
And now you have met us all.

320
00:18:33,946 --> 00:18:35,709
A small group of minds,

321
00:18:35,781 --> 00:18:38,875
but we have helped
hundreds of clients.

322
00:18:38,951 --> 00:18:40,418
We turned the tide in the war

323
00:18:40,486 --> 00:18:42,579
between the Bara Plenum
and the Motali Empire,

324
00:18:42,654 --> 00:18:45,623
reignited the Red Giants
of the Zai Cluster.

325
00:18:45,691 --> 00:18:48,888
Just recently, we found
a cure for the Vidiian phage.

326
00:18:48,961 --> 00:18:50,986
The Vidiians?

327
00:18:51,063 --> 00:18:52,860
You would
hardly recognize them now.

328
00:18:52,931 --> 00:18:57,061
Just last month, we helped
retrieve a Lyridian child's

329
00:18:57,169 --> 00:19:00,070
runaway pet-- a subspace
mesomorph, l might add.

330
00:19:00,139 --> 00:19:01,970
We had to invent
a whole new scanning technology

331
00:19:02,040 --> 00:19:03,405
just to find it.

332
00:19:03,475 --> 00:19:07,070
And what did you ask
for as compensation?

333
00:19:07,146 --> 00:19:09,910
One of their transgalactic
star charts--

334
00:19:09,982 --> 00:19:13,315
the best map of
the known galaxy ever created.

335
00:19:13,385 --> 00:19:17,481
When we helped the citizens
of Rivos V resist the Borg,

336
00:19:17,556 --> 00:19:20,081
all we asked for was
the recipe for their famous

337
00:19:20,159 --> 00:19:22,093
zoth-nut soup.

338
00:19:22,161 --> 00:19:24,152
Care for a taste?

339
00:19:24,229 --> 00:19:26,823
Another time, perhaps.

340
00:19:28,867 --> 00:19:32,769
Tell me,
is there any job you won't do?

341
00:19:33,839 --> 00:19:35,272
What do you mean?

342
00:19:35,340 --> 00:19:39,504
Well, we have a non-interference
protocol-- our Prime Directive.

343
00:19:39,578 --> 00:19:41,637
l'm curious
where you draw the line.

344
00:19:43,682 --> 00:19:46,173
As you know, there is
no shortage of conflict

345
00:19:46,251 --> 00:19:48,879
in what you call
the Delta Quadrant.

346
00:19:49,021 --> 00:19:51,581
Many of our clients are at war.

347
00:19:53,125 --> 00:19:55,616
To be frank, we will assist

348
00:19:55,694 --> 00:19:58,629
in the neutralization
of fleets, starbases,

349
00:19:58,697 --> 00:20:01,257
even planets, but we will
not participate

350
00:20:01,333 --> 00:20:03,893
in the decimation
of an entire species,

351
00:20:04,002 --> 00:20:07,062
nor will we design weapons
of mass destruction.

352
00:20:09,408 --> 00:20:10,670
Hmm.

353
00:20:10,742 --> 00:20:14,143
My colleague here wishes
to speak to Seven of Nine

354
00:20:14,213 --> 00:20:16,306
about her bionetic technology.

355
00:20:16,381 --> 00:20:18,212
May he interface with you?

356
00:20:30,395 --> 00:20:32,829
l am in direct
telepathic communication

357
00:20:32,898 --> 00:20:34,456
with this... individual.

358
00:20:34,533 --> 00:20:37,559
lt is requesting
information about

359
00:20:37,669 --> 00:20:40,365
integrating organic components
into its technology.

360
00:20:40,472 --> 00:20:42,838
Feel free to give him
some pointers.

361
00:20:50,983 --> 00:20:52,314
You're welcome.

362
00:20:53,619 --> 00:20:55,280
To business, Captain.

363
00:20:55,354 --> 00:20:58,016
l believe we can solve
the Hazari paradox

364
00:20:58,156 --> 00:21:00,124
without firing a single weapon.

365
00:21:00,192 --> 00:21:01,921
That's just
what l'm looking for.

366
00:21:01,994 --> 00:21:04,087
Then there is only
the matter of payment.

367
00:21:08,867 --> 00:21:12,803
Voyager's schematics
and an overview of its database.

368
00:21:12,871 --> 00:21:15,738
Specify what you want
and l'll see what l can do.

369
00:21:15,807 --> 00:21:17,536
l recommend the replicators.

370
00:21:17,609 --> 00:21:19,577
They're very popular this year.

371
00:21:19,678 --> 00:21:21,873
l'll contact you
with our requests.

372
00:21:31,623 --> 00:21:34,091
l take it first contact
was a success?

373
00:21:34,159 --> 00:21:36,423
l have some qualms
about their morality,

374
00:21:36,495 --> 00:21:38,326
but l believe they can help us.

375
00:21:38,397 --> 00:21:40,228
lt was an interesting
experience.

376
00:21:40,299 --> 00:21:41,425
Glad to hear it.

377
00:21:41,500 --> 00:21:43,559
We don't have much
good news of our own.

378
00:21:43,669 --> 00:21:46,638
Every escape route we've
considered is clearly a trap

379
00:21:46,738 --> 00:21:49,468
and more Hazari ships
keep joining the search.

380
00:21:49,541 --> 00:21:51,168
Then we have no choice.

381
00:21:51,243 --> 00:21:53,404
We'll put our own plans on hold

382
00:21:53,478 --> 00:21:56,538
and see what the Think
Tank comes up with.

383
00:22:11,530 --> 00:22:14,226
Come in.

384
00:22:14,299 --> 00:22:15,732
You have a visitor.

385
00:22:15,801 --> 00:22:19,168
Mr. Kurros has returned
in isomorphic form.

386
00:22:19,237 --> 00:22:20,898
Send him in.

387
00:22:24,743 --> 00:22:26,370
Welcome back.

388
00:22:26,445 --> 00:22:29,539
Captain, we have
compiled a short list

389
00:22:29,614 --> 00:22:31,548
of items we would like.

390
00:22:31,616 --> 00:22:32,947
lt was not easy.

391
00:22:33,018 --> 00:22:35,578
Voyager has
a great deal to offer.

392
00:22:35,654 --> 00:22:38,885
''Quantum slipstream technology.''

393
00:22:38,957 --> 00:22:39,889
l should warn you.

394
00:22:39,958 --> 00:22:41,585
We never got that
to work reliably.

395
00:22:41,660 --> 00:22:43,958
lt is still intriguing,
theoretically.

396
00:22:44,029 --> 00:22:46,964
''Neelix's recipe
for chadre'kab?''

397
00:22:47,099 --> 00:22:49,124
Yes.

398
00:22:49,234 --> 00:22:53,364
''An ancient Olmec figurine.''

399
00:22:53,472 --> 00:22:55,133
l guess Commander Chakotay

400
00:22:55,240 --> 00:22:57,265
could be persuaded
to part with it.

401
00:22:57,376 --> 00:22:58,570
l'm pleased to hear that.

402
00:23:03,415 --> 00:23:05,440
You can't be serious.

403
00:23:05,517 --> 00:23:09,385
l realize the next item
may seem unorthodox,

404
00:23:09,454 --> 00:23:10,614
but l believe

405
00:23:10,689 --> 00:23:12,623
it can be beneficial
to both of us.

406
00:23:12,691 --> 00:23:16,320
You never mentioned anything
about bartering my crew members.

407
00:23:16,395 --> 00:23:19,523
She will have an
extraordinary opportunity

408
00:23:19,598 --> 00:23:22,192
to explore the galaxy
as one of us.

409
00:23:22,267 --> 00:23:24,599
l'm afraid the answer is no.

410
00:23:26,605 --> 00:23:28,766
l understand
your feelings, Captain, but...

411
00:23:28,874 --> 00:23:34,176
have you thought to ask
Seven of Nine herself?

412
00:23:42,587 --> 00:23:44,384
A curious proposition.

413
00:23:44,456 --> 00:23:45,923
To say the least.

414
00:23:47,559 --> 00:23:49,493
How do you wish to proceed?

415
00:23:49,561 --> 00:23:51,654
l want your opinion.

416
00:23:51,730 --> 00:23:54,164
They are offering us
the assistance we require.

417
00:23:54,232 --> 00:23:55,961
l am the payment they require.

418
00:23:56,134 --> 00:23:57,362
The solution is obvious.

419
00:23:57,469 --> 00:23:58,936
This isn't a puzzle, Seven.

420
00:23:59,037 --> 00:24:00,436
There's no ''solution.''

421
00:24:00,539 --> 00:24:03,440
What's at issue here
is your future.

422
00:24:03,475 --> 00:24:06,171
The issue is Voyager's survival.

423
00:24:06,244 --> 00:24:08,075
Sit.

424
00:24:09,314 --> 00:24:11,339
Please.

425
00:24:14,719 --> 00:24:16,152
While l still question

426
00:24:16,221 --> 00:24:18,746
this Think Tank's
way of doing things,

427
00:24:18,824 --> 00:24:22,885
there is a genuine
opportunity for exploration.

428
00:24:23,028 --> 00:24:25,792
lt could be the chance
of a lifetime.

429
00:24:25,864 --> 00:24:27,627
You're saying l should go?

430
00:24:27,699 --> 00:24:30,133
l don't want you to go,

431
00:24:30,235 --> 00:24:33,534
but it's not my right
to tell you what to do.

432
00:24:33,605 --> 00:24:36,631
Until now, l've kept
a close eye on your progress,

433
00:24:36,741 --> 00:24:38,072
helped you with decisions,

434
00:24:38,143 --> 00:24:40,941
but l think you've learned
enough as an individual

435
00:24:41,046 --> 00:24:43,344
to make this decision yourself.

436
00:24:43,415 --> 00:24:45,383
Would you like to join them?

437
00:24:47,085 --> 00:24:48,643
l am intrigued.

438
00:24:48,720 --> 00:24:52,349
They are an unusual collective
with a compelling mission,

439
00:24:52,424 --> 00:24:53,948
but l require more data.

440
00:24:54,025 --> 00:24:57,153
That's why l want you
to talk to Kurros yourself.

441
00:24:57,229 --> 00:24:59,527
See if he can answer
your questions.

442
00:24:59,598 --> 00:25:01,725
Captain...

443
00:25:01,833 --> 00:25:04,529
l appreciate
your giving me this choice.

444
00:25:04,603 --> 00:25:06,537
You've earned it.

445
00:25:06,605 --> 00:25:11,338
And remember--
if you do choose to go...

446
00:25:11,409 --> 00:25:13,969
make sure it's what you want...

447
00:25:14,045 --> 00:25:17,014
not what you think
is best for Voyager.

448
00:25:17,082 --> 00:25:19,073
We're getting out of this--

449
00:25:19,150 --> 00:25:22,586
with or without
the Think Tank's help.

450
00:25:26,725 --> 00:25:28,022
Why me?

451
00:25:28,093 --> 00:25:30,186
l admire your humility.

452
00:25:30,262 --> 00:25:32,594
The collective knowledge
of the Borg

453
00:25:32,664 --> 00:25:34,689
contained within a single mind.

454
00:25:34,766 --> 00:25:37,564
When we factor in
your innate intelligence

455
00:25:37,669 --> 00:25:39,762
and the enhancements
afforded you

456
00:25:39,871 --> 00:25:41,498
by your bionetic implants,

457
00:25:41,606 --> 00:25:44,370
we concluded you are
an ideal candidate...

458
00:25:44,442 --> 00:25:47,070
the first we have
recruited in 17 years.

459
00:25:47,145 --> 00:25:49,739
When did you arrive
at this assessment?

460
00:25:49,814 --> 00:25:53,147
During your... interview.

461
00:25:54,452 --> 00:25:56,886
My dialogue with
the artificial intelligence.

462
00:25:56,955 --> 00:26:00,254
lt was the most efficient way
to evaluate your abilities.

463
00:26:00,325 --> 00:26:02,816
l am sure
you can appreciate that.

464
00:26:02,961 --> 00:26:04,826
How much do you know about me?

465
00:26:04,963 --> 00:26:06,396
Enough to know

466
00:26:06,464 --> 00:26:08,728
that you are tapping
into only a fraction

467
00:26:08,800 --> 00:26:12,827
of your potential
as a member of Voyager's crew.

468
00:26:12,938 --> 00:26:15,463
You were adjusting
the deflector array

469
00:26:15,574 --> 00:26:17,838
to improve shield harmonics.

470
00:26:19,744 --> 00:26:23,077
Do you find such duties
challenging?

471
00:26:24,316 --> 00:26:25,374
No.

472
00:26:25,450 --> 00:26:27,145
Without problems that test

473
00:26:27,218 --> 00:26:31,314
the limits of your abilities,
you cannot expand them.

474
00:26:31,389 --> 00:26:34,517
Perfection will always be
beyond your reach.

475
00:26:34,593 --> 00:26:36,857
Seven of Nine, you could become

476
00:26:36,928 --> 00:26:40,386
one of the greatest intellects
in the galaxy,

477
00:26:40,465 --> 00:26:43,730
but that will not happen here
among these

478
00:26:43,835 --> 00:26:45,894
limited life-forms.

479
00:26:46,071 --> 00:26:48,369
The crew of Voyager
has accepted me...

480
00:26:48,440 --> 00:26:49,737
integrated me
into their collective.

481
00:26:49,808 --> 00:26:52,072
integrated me
into their collective.

482
00:26:52,143 --> 00:26:54,509
They are your family.

483
00:26:55,981 --> 00:27:00,008
lt was hard for me
to leave my family, too...

484
00:27:00,085 --> 00:27:03,680
and l was only a child...

485
00:27:03,755 --> 00:27:08,283
not much older than you
when you were first assimilated.

486
00:27:08,360 --> 00:27:09,827
Why did you leave?

487
00:27:09,894 --> 00:27:14,797
To help them-- and my world--
solve a cataclysmic problem.

488
00:27:14,866 --> 00:27:18,461
The Think Tank
requested you as payment?

489
00:27:18,570 --> 00:27:21,562
l did not realize it
at first-- l was too young--

490
00:27:21,673 --> 00:27:25,074
but they gave me
a remarkable opportunity,

491
00:27:25,143 --> 00:27:28,772
and now l am offering
the same to you.

492
00:27:28,847 --> 00:27:31,509
Your group can assist
many collectives,

493
00:27:31,583 --> 00:27:33,881
and yet you often
use that ability

494
00:27:34,019 --> 00:27:37,250
as a means of coercion
to obtain what you want.

495
00:27:37,322 --> 00:27:39,756
How many have suffered
because they were

496
00:27:39,824 --> 00:27:42,156
unwilling to agree
to your conditions?

497
00:27:42,227 --> 00:27:46,664
We have a singular mission--
to perfect our knowledge.

498
00:27:46,731 --> 00:27:52,260
Perfection sometimes
necessitates selfishness.

499
00:27:52,370 --> 00:27:54,531
lt is your life...

500
00:27:54,639 --> 00:27:59,338
not Voyager's, not Captain
Janeway's or anyone else's.

501
00:27:59,411 --> 00:28:00,639
lt is up to you

502
00:28:00,745 --> 00:28:04,203
to achieve the goals
you have set for yourself.

503
00:28:05,250 --> 00:28:06,717
l agree.

504
00:28:10,088 --> 00:28:12,648
But l can do that here.

505
00:28:14,959 --> 00:28:19,055
Please, take more time
to think about this.

506
00:28:19,130 --> 00:28:22,793
We will remain nearby
in case you change your mind.

507
00:28:22,867 --> 00:28:24,732
l doubt that will happen.

508
00:28:24,836 --> 00:28:28,294
Seven of Nine,
report to the Bridge.

509
00:28:28,406 --> 00:28:30,101
Acknowledged.

510
00:28:30,175 --> 00:28:31,403
May l accompany you?

511
00:28:31,476 --> 00:28:32,909
As you wish.

512
00:28:39,184 --> 00:28:41,175
Do you have a problem, Captain?

513
00:28:41,252 --> 00:28:43,777
Two Hazari ships
are approaching.

514
00:28:43,855 --> 00:28:45,584
l have declined their offer.

515
00:28:47,025 --> 00:28:48,583
Our first offer.

516
00:28:48,660 --> 00:28:50,651
Glad you're sticking around.

517
00:28:50,729 --> 00:28:52,060
Take your station.

518
00:28:52,130 --> 00:28:54,223
They are dropping out of warp,

519
00:28:54,299 --> 00:28:56,233
flanking our position.

520
00:28:56,334 --> 00:28:58,529
Which one fired?

521
00:28:58,636 --> 00:28:59,967
The ship to starboard.

522
00:29:00,071 --> 00:29:02,699
Shields down to 60 percent.

523
00:29:02,774 --> 00:29:04,241
Evasive maneuvers.

524
00:29:04,342 --> 00:29:07,243
Target their weapon systems
and return fire.

525
00:29:08,613 --> 00:29:10,274
Their shields are holding.

526
00:29:10,348 --> 00:29:12,543
l can't get away.
They're right on top of us.

527
00:29:13,785 --> 00:29:17,050
Hull integrity's been
compromised on Decks 7 and 12.

528
00:29:17,122 --> 00:29:20,319
Captain, when the Hazari
strike in pairs,

529
00:29:20,391 --> 00:29:22,518
one ship always remains behind

530
00:29:22,594 --> 00:29:25,791
to reinforce the shields
of the attacking vessel.

531
00:29:25,864 --> 00:29:28,264
So we should target
the support ship.

532
00:29:28,333 --> 00:29:30,801
How much is this tip
going to cost me?

533
00:29:30,902 --> 00:29:32,699
This one is free.

534
00:29:34,739 --> 00:29:36,172
l'll take it. Tuvok...

535
00:29:36,241 --> 00:29:38,402
Retargeting.

536
00:29:38,476 --> 00:29:40,501
Firing photon torpedoes.

537
00:29:43,314 --> 00:29:44,872
They are disengaging.

538
00:29:44,949 --> 00:29:46,883
Get us out of here--
maximum warp.

539
00:29:46,951 --> 00:29:48,179
Thanks for the help.

540
00:29:48,253 --> 00:29:50,653
Consider it a friendly gesture
of good will

541
00:29:50,722 --> 00:29:53,213
in the hopes that Seven
will change her mind.

542
00:29:53,291 --> 00:29:54,485
l have not.

543
00:29:54,559 --> 00:29:56,618
You are making a fatal mistake.

544
00:29:56,694 --> 00:29:59,857
We have already analyzed
hundreds of scenarios.

545
00:29:59,931 --> 00:30:02,900
Voyager will not survive
without our help.

546
00:30:03,001 --> 00:30:04,764
Your scenarios, not mine.

547
00:30:04,869 --> 00:30:07,235
Your confidence
is unfounded, Captain.

548
00:30:07,305 --> 00:30:09,296
Reconsider.

549
00:30:09,407 --> 00:30:12,001
Order Seven of Nine to join us.

550
00:30:13,378 --> 00:30:15,403
We have an old expression,
Kurros--

551
00:30:15,480 --> 00:30:17,277
''Don't call us. We'll call you.''

552
00:30:17,348 --> 00:30:20,511
Remodulate the shields
to a phase-variant frequency.

553
00:30:27,292 --> 00:30:29,920
His ship is vanishing
from sensors.

554
00:30:29,994 --> 00:30:32,428
lt's being absorbed
into subspace.

555
00:30:32,497 --> 00:30:33,794
l get the distinct feeling

556
00:30:33,865 --> 00:30:35,423
they won't take no
for an answer.

557
00:30:35,500 --> 00:30:36,933
Same here.

558
00:30:37,035 --> 00:30:39,265
Looks like we're facing
two threats now--

559
00:30:39,370 --> 00:30:44,034
the Hazari...
and our would-be saviors.

560
00:30:49,881 --> 00:30:51,906
Our offer was denied.

561
00:30:51,983 --> 00:30:53,473
How shall we proceed?

562
00:30:53,551 --> 00:30:56,213
We are already proceeding.

563
00:30:56,287 --> 00:30:58,414
Our offer was refused.

564
00:30:58,489 --> 00:31:01,185
We must let
the scenario continue.

565
00:31:01,292 --> 00:31:03,419
Our calculations indicate

566
00:31:03,461 --> 00:31:07,830
a 96 percent chance
the Borg will still be ours.

567
00:31:09,701 --> 00:31:12,363
Then it is decided.

568
00:31:12,470 --> 00:31:14,768
We will wait...

569
00:31:14,839 --> 00:31:18,240
and let our problem...
solve itself.

570
00:31:27,352 --> 00:31:29,513
Duranium hull fragments,

571
00:31:29,587 --> 00:31:32,215
a thruster assembly,
human organic residue...

572
00:31:32,290 --> 00:31:36,522
We were supposed
to disable their ship,

573
00:31:36,594 --> 00:31:38,323
not destroy it!

574
00:31:38,396 --> 00:31:40,261
They've entered
the debris field.

575
00:31:40,331 --> 00:31:44,131
Detonate the spatial charges.

576
00:31:50,475 --> 00:31:52,670
Their vessel has taken
heavy damage.

577
00:31:52,744 --> 00:31:54,735
Shields and weapons
are off-line.

578
00:31:54,812 --> 00:31:56,245
Move us into position.

579
00:31:56,314 --> 00:31:57,713
Lock on a tractor beam

580
00:31:57,782 --> 00:32:00,012
and pull them
into the shuttlebay.

581
00:32:00,051 --> 00:32:02,144
We're in transporter range.

582
00:32:02,186 --> 00:32:03,881
l've got a lock.

583
00:32:03,988 --> 00:32:04,886
Two life-forms.

584
00:32:05,023 --> 00:32:06,422
Energize.

585
00:32:27,679 --> 00:32:28,873
Any luck?

586
00:32:28,947 --> 00:32:32,246
l'm still trying to access
their primary database.

587
00:32:32,317 --> 00:32:33,784
Let me guess.

588
00:32:33,851 --> 00:32:35,409
They're the strong
but silent types.

589
00:32:35,486 --> 00:32:36,646
Very silent.

590
00:32:36,721 --> 00:32:38,279
Did you try a mind-meld?

591
00:32:38,356 --> 00:32:39,414
Without success.

592
00:32:39,490 --> 00:32:40,684
They're unusually resistant.

593
00:32:40,758 --> 00:32:42,692
Well, hold off on the torture

594
00:32:42,760 --> 00:32:44,694
till we see
what we can dig up here.

595
00:32:46,030 --> 00:32:47,725
l found something.

596
00:32:47,799 --> 00:32:50,461
A series of encoded
transmissions.

597
00:32:50,568 --> 00:32:52,934
They've been
discussing Voyager--

598
00:32:53,004 --> 00:32:54,301
our coordinates, our defenses.

599
00:32:54,372 --> 00:32:57,205
Whoever hired the Hazari
know a lot about us.

600
00:32:57,275 --> 00:32:58,299
Check their sensor logs.

601
00:32:58,409 --> 00:32:59,671
See if they had
any visitors recently.

602
00:32:59,744 --> 00:33:03,236
l've got some bio-readings,
but they're pretty scrambled.

603
00:33:03,348 --> 00:33:04,406
lf they are bio-readings,

604
00:33:04,449 --> 00:33:06,144
perhaps the Doctor
can unscramble them.

605
00:33:06,217 --> 00:33:07,377
Tell him to give it a try.

606
00:33:12,757 --> 00:33:14,657
l've created
a forensic reconstruction

607
00:33:14,726 --> 00:33:17,160
from the bio-readings,
using the holo-emitters.

608
00:33:17,228 --> 00:33:19,093
Brace yourselves.

609
00:33:22,600 --> 00:33:23,794
Malon.

610
00:33:23,901 --> 00:33:25,869
Huh... they must
really hold a grudge.

611
00:33:25,970 --> 00:33:27,870
We haven't run into them
for months.

612
00:33:27,939 --> 00:33:28,906
l'm sorry, Doctor.

613
00:33:29,040 --> 00:33:30,564
Something doesn't feel right.

614
00:33:30,675 --> 00:33:33,439
The Malon are
economically motivated.

615
00:33:33,511 --> 00:33:35,911
And there's no profit
in revenge.

616
00:33:35,980 --> 00:33:37,538
Take a look at this.

617
00:33:37,615 --> 00:33:41,312
lsomorphic signatures
embedded in the bio-readings.

618
00:33:41,386 --> 00:33:42,910
This was no Malon.

619
00:33:42,987 --> 00:33:44,852
lt was only a projection.

620
00:33:44,922 --> 00:33:46,890
You mean that's a hologram...

621
00:33:46,958 --> 00:33:48,425
of a hologram?

622
00:33:48,493 --> 00:33:49,926
ln a manner of speaking.

623
00:33:49,994 --> 00:33:51,518
l believe l can restore

624
00:33:51,596 --> 00:33:53,757
the original
bio-signal parameters.

625
00:33:53,831 --> 00:33:55,958
Brace yourself.

626
00:34:00,471 --> 00:34:02,098
Well, it appears

627
00:34:02,206 --> 00:34:06,666
our Hazari paradox is
more complex than we thought.

628
00:34:06,778 --> 00:34:11,613
l believe we're both being
manipulated by the same person.

629
00:34:13,918 --> 00:34:16,011
Recognize him?

630
00:34:17,488 --> 00:34:18,750
No.

631
00:34:18,823 --> 00:34:20,882
His name is Kurros.

632
00:34:20,958 --> 00:34:23,256
The Malon you met with

633
00:34:23,327 --> 00:34:25,318
was nothing more
than a projection.

634
00:34:25,396 --> 00:34:28,456
My sensors would have
detected a hologram.

635
00:34:28,533 --> 00:34:29,625
Not this one.

636
00:34:29,700 --> 00:34:33,636
Kurros is a member
of a... Think Tank.

637
00:34:33,704 --> 00:34:36,002
They solve problems for a price.

638
00:34:37,575 --> 00:34:39,736
Oh, you have heard of them.

639
00:34:39,811 --> 00:34:42,109
They're notorious
in this sector.

640
00:34:42,180 --> 00:34:44,148
They've made
quite a few enemies.

641
00:34:44,215 --> 00:34:47,309
Enemies who might be willing
to pay a hell of a bounty.

642
00:34:47,385 --> 00:34:49,410
Their technology
is very advanced.

643
00:34:49,487 --> 00:34:51,512
Makes them difficult to track.

644
00:34:51,589 --> 00:34:52,920
Not if we work together.

645
00:34:52,990 --> 00:34:55,390
You're the best hunters
in the Quadrant

646
00:34:55,460 --> 00:34:57,189
and we have the perfect lure.

647
00:34:57,261 --> 00:35:00,230
All we have to do now is...

648
00:35:00,298 --> 00:35:04,234
outthink the Think Tank.

649
00:35:04,335 --> 00:35:06,030
We've got a puzzle,

650
00:35:06,137 --> 00:35:08,537
and we're not leaving this room
until we solve it.

651
00:35:08,606 --> 00:35:10,198
The Think Tank
is out there somewhere,

652
00:35:10,308 --> 00:35:12,173
hiding in subspace.

653
00:35:12,243 --> 00:35:13,642
How do we find them?

654
00:35:13,711 --> 00:35:15,872
And even if we can,
their ship's hull

655
00:35:15,947 --> 00:35:19,246
is neutronium-based alloy,
impervious to our weapons.

656
00:35:19,317 --> 00:35:21,683
How do we capture them?

657
00:35:21,752 --> 00:35:24,277
What if we send out
a multispatial probe?

658
00:35:24,355 --> 00:35:26,380
lt would take weeks
of scanning to find them.

659
00:35:26,457 --> 00:35:27,481
Weeks?

660
00:35:27,558 --> 00:35:29,549
We're not willing
to wait that long.

661
00:35:29,627 --> 00:35:33,324
We could use subspatial charges
to force them into the open.

662
00:35:33,397 --> 00:35:35,024
Where do we target the charges?

663
00:35:35,099 --> 00:35:36,225
We've still got
to find them first.

664
00:35:36,334 --> 00:35:39,303
Maybe we're going about this
the wrong way.

665
00:35:39,370 --> 00:35:42,168
A direct assault
seems unlikely to succeed.

666
00:35:42,240 --> 00:35:45,232
''Pure tactics, psychology...''

667
00:35:45,343 --> 00:35:48,335
that's how they solve problems.

668
00:35:48,412 --> 00:35:50,073
That's what we have to do.

669
00:35:50,148 --> 00:35:51,740
They've created this paradox

670
00:35:51,816 --> 00:35:54,944
to manipulate us
into giving them Seven of Nine.

671
00:35:55,086 --> 00:35:56,917
How do we manipulate them?

672
00:35:58,356 --> 00:35:59,983
Think.

673
00:36:16,440 --> 00:36:19,705
l thought we were onto something
with B'Elanna's plan to...

674
00:36:19,777 --> 00:36:21,039
Forget it.
l was wrong.

675
00:36:21,112 --> 00:36:22,044
Let him talk.

676
00:36:22,113 --> 00:36:23,512
We're talking in circles.

677
00:36:23,581 --> 00:36:24,878
Enough!

678
00:36:25,016 --> 00:36:27,849
Three hours, no progress.

679
00:36:27,919 --> 00:36:30,410
l should have contacted
my ships by now.

680
00:36:30,488 --> 00:36:32,353
Maybe we can't outthink them.

681
00:36:32,423 --> 00:36:33,890
Captain?

682
00:36:34,025 --> 00:36:36,425
We have to assume they've
planned for every contingency,

683
00:36:36,494 --> 00:36:39,395
including anything we could come
up with to undermine their plan.

684
00:36:39,463 --> 00:36:41,090
This thing
has been driving me crazy.

685
00:36:41,165 --> 00:36:43,963
You said you knew
the solution. Prove it.

686
00:37:02,386 --> 00:37:04,013
Seven, how'd you do that?

687
00:37:04,088 --> 00:37:05,487
l scanned the device.

688
00:37:05,556 --> 00:37:08,525
lts mechanism operates
on a simple fractal regression.

689
00:37:08,593 --> 00:37:09,821
You scanned it?

690
00:37:09,927 --> 00:37:11,258
That's cheating.

691
00:37:11,329 --> 00:37:13,388
Cheating is often
more efficient.

692
00:37:13,464 --> 00:37:16,558
lf you can't solve a puzzle,
cheat.

693
00:37:16,667 --> 00:37:21,036
lf you can't outthink
a Think Tank, don't try.

694
00:37:21,105 --> 00:37:23,039
Are you suggesting we give up?

695
00:37:23,107 --> 00:37:24,369
Not at all.

696
00:37:24,442 --> 00:37:25,875
When you were in contact

697
00:37:25,943 --> 00:37:27,570
with the artificial
intelligence,

698
00:37:27,645 --> 00:37:28,771
you were linked

699
00:37:28,846 --> 00:37:30,871
through their internal
communications array.

700
00:37:31,015 --> 00:37:32,243
Yes, for several seconds.

701
00:37:32,316 --> 00:37:34,546
lf you were to link
with them again,

702
00:37:34,619 --> 00:37:37,349
we might be able
to disrupt those systems.

703
00:37:37,421 --> 00:37:38,888
lf they can't communicate,

704
00:37:38,990 --> 00:37:41,356
they can't function
as a Think Tank.

705
00:37:41,425 --> 00:37:42,722
They'd be vulnerable.

706
00:37:42,793 --> 00:37:45,284
Back to square one--
how do we find them?

707
00:37:45,363 --> 00:37:47,729
Simple.
We give them what they want.

708
00:37:47,798 --> 00:37:52,531
You're going to join
their group willingly.

709
00:37:52,637 --> 00:37:53,899
They won't believe her.

710
00:37:54,005 --> 00:37:55,597
We'll have
to make them believe.

711
00:37:55,706 --> 00:37:56,900
Pull up a chair.

712
00:37:57,041 --> 00:37:58,303
We've got some more work to do.

713
00:38:08,352 --> 00:38:12,618
An Hazari vessel is sending
hails into subspace.

714
00:38:12,690 --> 00:38:14,385
lt's trying to contact us.

715
00:38:14,458 --> 00:38:16,016
Put them through.

716
00:38:16,093 --> 00:38:18,288
They're responding.

717
00:38:18,362 --> 00:38:21,354
Hazari vessel,
we have received your hails.

718
00:38:21,432 --> 00:38:23,093
Can we be of assistance?

719
00:38:23,200 --> 00:38:24,667
You deceived us.

720
00:38:24,735 --> 00:38:27,067
l do not believe we have met.

721
00:38:27,138 --> 00:38:28,571
Stop the pretense.

722
00:38:28,639 --> 00:38:31,130
You wanted us
to deliver Voyager.

723
00:38:31,242 --> 00:38:35,042
Very well, but only
if you triple our bounty.

724
00:38:35,112 --> 00:38:38,707
My friend,
regardless of the circumstances,

725
00:38:38,783 --> 00:38:40,478
we have a contract.

726
00:38:40,551 --> 00:38:44,043
Pay us, or we let Voyager go.

727
00:38:46,924 --> 00:38:48,118
All right.

728
00:38:48,192 --> 00:38:50,319
We will triple the bounty,

729
00:38:50,394 --> 00:38:53,659
but you must deliver them
to us... now.

730
00:38:53,731 --> 00:38:54,857
Agreed.

731
00:38:54,932 --> 00:38:57,093
We'll contact
the rest of our ships.

732
00:38:57,201 --> 00:39:00,534
We'll seize Voyager as planned.

733
00:39:10,681 --> 00:39:12,945
Shields down to 30 percent.

734
00:39:13,017 --> 00:39:14,279
Return fire.

735
00:39:15,353 --> 00:39:17,583
Our phasers aren't penetrating
their shields.

736
00:39:17,655 --> 00:39:18,679
That last volley took out

737
00:39:18,756 --> 00:39:20,417
our shield generators
and phaser banks.

738
00:39:20,491 --> 00:39:23,289
Life support's failing,
all decks.

739
00:39:23,361 --> 00:39:25,522
Let us be honest, Captain.

740
00:39:25,596 --> 00:39:28,292
Things do not seem
to be going your way.

741
00:39:28,366 --> 00:39:30,129
Don't count us out just yet.

742
00:39:30,234 --> 00:39:32,031
l admit you have been clever.

743
00:39:32,136 --> 00:39:34,001
You uncovered our subterfuge,

744
00:39:34,071 --> 00:39:37,097
but you failed to factor in
all the variables.

745
00:39:37,208 --> 00:39:39,676
The greed of the Hazari,
for example.

746
00:39:41,545 --> 00:39:43,308
Photon torpedoes?

747
00:39:43,381 --> 00:39:45,076
Aft launchers are still on line.

748
00:39:45,149 --> 00:39:47,640
Target a full spread
at the lead Hazari ship.

749
00:39:47,718 --> 00:39:50,243
A few torpedoes will
not alter the outcome.

750
00:39:50,321 --> 00:39:52,812
lf you do not convince
Seven of Nine to join us now,

751
00:39:52,890 --> 00:39:55,882
the destruction of your ship
is 99.8 percent certain.

752
00:39:55,993 --> 00:39:57,551
Fire.

753
00:39:59,130 --> 00:40:01,325
Direct hit.

754
00:40:01,399 --> 00:40:02,388
lt's been disabled.

755
00:40:02,466 --> 00:40:05,435
Clinging to that .2 percentage?

756
00:40:05,503 --> 00:40:08,563
Hazari reinforcements
should be here any minute.

757
00:40:08,672 --> 00:40:10,037
He's right.

758
00:40:10,107 --> 00:40:11,472
Sensors just picked up

759
00:40:11,542 --> 00:40:13,442
a half dozen ships
on an intercept course.

760
00:40:13,511 --> 00:40:17,572
Captain, l'm detecting
an unauthorized shuttle launch.

761
00:40:17,648 --> 00:40:19,115
lt's Seven of Nine.

762
00:40:21,419 --> 00:40:24,217
What the hell is she doing?

763
00:40:24,288 --> 00:40:27,849
l believe
she's saving your ship.

764
00:40:27,925 --> 00:40:30,120
She's not answering hails.

765
00:40:30,194 --> 00:40:32,822
Her shuttle's being
pulled into subspace.

766
00:40:32,897 --> 00:40:34,330
She's gone.

767
00:40:34,398 --> 00:40:36,457
Have a safe journey home...

768
00:40:37,535 --> 00:40:39,127
Captain.

769
00:40:45,843 --> 00:40:48,710
Seven of Nine, welcome.

770
00:40:48,779 --> 00:40:50,747
Your hospitality is irrelevant.

771
00:40:50,815 --> 00:40:53,306
l am here because
you left me no choice.

772
00:40:53,384 --> 00:40:55,682
You gave in
to your human instincts

773
00:40:55,753 --> 00:40:58,449
to save your crew,
as we knew you would.

774
00:40:58,522 --> 00:41:00,956
Just another factor
in our equation.

775
00:41:01,058 --> 00:41:04,084
lf Voyager is destroyed,
l will not cooperate.

776
00:41:04,128 --> 00:41:05,390
Do not worry.

777
00:41:05,463 --> 00:41:09,559
The solution to the Hazari
paradox is quite simple.

778
00:41:11,702 --> 00:41:13,135
We have what we want.

779
00:41:13,204 --> 00:41:14,637
Call off your attack.

780
00:41:14,705 --> 00:41:16,935
Not until we've
been compensated.

781
00:41:17,041 --> 00:41:18,508
Fine.

782
00:41:18,609 --> 00:41:21,703
But first order your
other vessels to stand down.

783
00:41:21,779 --> 00:41:24,839
Now, or we'll destroy Voyager.

784
00:41:28,886 --> 00:41:30,786
Why is he in such a hurry?

785
00:41:30,855 --> 00:41:32,880
Comply.

786
00:41:32,957 --> 00:41:37,485
lf we de-cloak,
we would be vulnerable.

787
00:41:37,561 --> 00:41:41,429
The Hazari could make
quite a bounty on us...

788
00:41:41,499 --> 00:41:43,899
far more
than we are paying them.

789
00:41:44,001 --> 00:41:46,299
Their technology
is inferior to yours.

790
00:41:46,403 --> 00:41:48,701
They would never
attack you directly.

791
00:41:48,772 --> 00:41:50,501
l think this is a trap--

792
00:41:50,574 --> 00:41:53,975
a new paradox your Captain
has created for us.

793
00:41:54,044 --> 00:41:56,205
lf we call their bluff,

794
00:41:56,280 --> 00:42:01,081
the Hazari might destroy Voyager
and we would lose you.

795
00:42:01,151 --> 00:42:05,349
lf we reveal ourselves,
we could be destroyed.

796
00:42:05,422 --> 00:42:07,083
You told me, ''without problems

797
00:42:07,157 --> 00:42:09,182
''to test the limits
of your ability,

798
00:42:09,260 --> 00:42:12,127
you can never expand them.''

799
00:42:12,196 --> 00:42:16,690
There is one very simple way
to narrow the odds.

800
00:42:16,767 --> 00:42:21,830
We simply link you
to our communications system,

801
00:42:21,939 --> 00:42:24,373
allow our artificial
intelligence

802
00:42:24,441 --> 00:42:27,103
to probe your mind
as it did before,

803
00:42:27,177 --> 00:42:29,839
and Captain Janeway's plans

804
00:42:29,914 --> 00:42:34,078
will be revealed like a jewel
in a bed of fog.

805
00:42:42,526 --> 00:42:43,823
Sick Bay to Bridge.

806
00:42:43,894 --> 00:42:46,954
Seven's neural transceiver
has been activated.

807
00:42:47,097 --> 00:42:49,361
Acknowledged.
Do it.

808
00:42:49,433 --> 00:42:53,369
l'm transmitting
the carrier wave.

809
00:43:05,449 --> 00:43:07,974
Voyager is sending
an interference signal

810
00:43:08,052 --> 00:43:11,579
into our systems using her
cortical implants as a relay.

811
00:43:11,655 --> 00:43:12,917
Disconnect the link.

812
00:43:14,358 --> 00:43:17,885
Disconnect the link.

813
00:43:17,995 --> 00:43:19,053
They can't understand you.

814
00:43:22,866 --> 00:43:24,891
Voyager to Hazari vessels.

815
00:43:25,069 --> 00:43:26,866
Their systems are down.

816
00:43:26,971 --> 00:43:28,939
Fire the spatial charges.

817
00:43:31,408 --> 00:43:34,741
We seem to be experiencing
some turbulence.

818
00:43:34,812 --> 00:43:36,404
Primitive spatial charges.

819
00:43:36,480 --> 00:43:38,471
l will have the dome
back on line

820
00:43:38,549 --> 00:43:40,483
before they can do any damage.

821
00:43:45,022 --> 00:43:46,489
We're being pulled
out of subspace.

822
00:43:53,063 --> 00:43:54,587
l've got a lock on Seven.

823
00:43:54,665 --> 00:43:56,360
lnitiate transport.

824
00:43:57,935 --> 00:43:59,869
The Hazari vessels

825
00:43:59,937 --> 00:44:01,905
are converging
on the Think Tank.

826
00:44:02,006 --> 00:44:02,802
Tom.

827
00:44:02,873 --> 00:44:04,841
Setting a course.

828
00:44:04,908 --> 00:44:08,139
l urge you
to reconsider, Captain.

829
00:44:08,212 --> 00:44:10,407
A good guest knows when he's
outstayed his welcome.

830
00:44:10,481 --> 00:44:14,008
We can still negotiate
a peaceful solution.

831
00:44:14,084 --> 00:44:17,110
Do not destroy
my faith in diplomacy.

832
00:44:17,187 --> 00:44:19,519
Your diplomacy could use
some polishing.

833
00:44:21,458 --> 00:44:22,891
You know you will never be

834
00:44:22,993 --> 00:44:26,656
satisfied here,
among these people.

835
00:44:26,730 --> 00:44:29,290
ls this what you really want?

836
00:44:29,366 --> 00:44:32,597
Acquiring knowledge
is a worthy objective,

837
00:44:32,703 --> 00:44:36,036
but its pursuit
has obviously not elevated you.

838
00:44:38,208 --> 00:44:41,336
Looks like
your ship's having difficulties.

839
00:44:44,648 --> 00:44:46,081
A minor problem.

840
00:44:46,150 --> 00:44:48,380
Oh, l'm sure
you'll find a solution.

841
00:44:48,452 --> 00:44:51,148
Just give it some... thought.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru