English subtitles. Star Trek: Voyager, сериал, 1995-2001 - Звёздный путь: Вояджер. 4-9.

1
00:00:02,569 --> 00:00:04,332
Last time,
on Star Trek: Voyager...

2
00:00:12,645 --> 00:00:14,135
Looks like
this entire part of space

3
00:00:14,214 --> 00:00:15,146
has changed somehow.

4
00:00:15,215 --> 00:00:17,342
We should dismantle this weapon

5
00:00:17,417 --> 00:00:18,975
and rejoin our people.

6
00:00:19,052 --> 00:00:21,384
No, not until every colony...

7
00:00:21,454 --> 00:00:22,478
every individual...

8
00:00:22,589 --> 00:00:24,250
every blade of grass
is restored.

9
00:00:24,324 --> 00:00:26,656
lt appears that someone...

10
00:00:26,726 --> 00:00:29,661
or something
has altered history.

11
00:00:39,305 --> 00:00:40,829
Captain, that energy beam--

12
00:00:40,907 --> 00:00:42,772
it's pushing Voyager
out of the space- time continuum.

13
00:00:42,842 --> 00:00:45,709
He's trying to erase us
from history.

14
00:00:48,782 --> 00:00:51,774
l promised myself that l
would never give this order,

15
00:00:51,851 --> 00:00:54,251
that l would never break up
this family,

16
00:00:54,320 --> 00:00:56,083
but asking you to stay...

17
00:00:58,425 --> 00:01:00,586
would be asking you to die.

18
00:01:04,764 --> 00:01:06,527
And now, the conclusion.

19
00:01:08,935 --> 00:01:13,065
Captain's Log, Stardate 51425. 4.

20
00:01:13,139 --> 00:01:16,472
Our condition has left us
vulnerable to spatial anomalies

21
00:01:16,543 --> 00:01:20,343
and to any alien species
eager for a piece of hardware.

22
00:01:20,413 --> 00:01:23,314
We've taken refuge
in a class- 9 nebula.

23
00:01:32,025 --> 00:01:33,390
Oh, come on!

24
00:01:33,460 --> 00:01:36,725
Don't do this to me now.

25
00:01:36,796 --> 00:01:38,491
Emergency force fields
are holding.

26
00:01:38,565 --> 00:01:40,658
How the hell did all this gas
get inside?

27
00:01:40,733 --> 00:01:43,031
Looks like a malfunction
in the ventilation system.

28
00:01:53,880 --> 00:01:55,177
Okay, l'm going to try

29
00:01:55,248 --> 00:01:58,149
reversing the osmotic pressure
on this deck.

30
00:01:58,218 --> 00:01:59,879
- Oh!
- Whoa!

31
00:02:00,954 --> 00:02:03,548
The gas corroded
the circuit relays.

32
00:02:03,623 --> 00:02:05,215
Let's bypass.

33
00:02:07,594 --> 00:02:10,620
We've got three minutes
of air left.

34
00:02:10,697 --> 00:02:12,460
How long can you
hold your breath?

35
00:02:17,804 --> 00:02:20,272
Ensign Kim found time
to be treated, so can you.

36
00:02:20,340 --> 00:02:21,364
How is Harry?

37
00:02:21,441 --> 00:02:23,432
He'll be fine, but l'm surprised
he didn't asphyxiate.

38
00:02:23,576 --> 00:02:25,339
l told you eight minutes
on that deck,

39
00:02:25,411 --> 00:02:27,971
not eight and a half,
not nine, and certainly not 12.

40
00:02:28,047 --> 00:02:29,947
Would you rather have
an indoor nebula?

41
00:02:30,016 --> 00:02:31,313
lf we didn't stop it
then and there,

42
00:02:31,384 --> 00:02:32,942
it would have flooded
another two decks.

43
00:02:33,019 --> 00:02:34,077
B'Elanna, engines?

44
00:02:34,154 --> 00:02:35,086
Not yet, Captain.

45
00:02:35,155 --> 00:02:36,713
One of the warp nacelles
is still off- line.

46
00:02:36,789 --> 00:02:37,813
The other one's a lost cause.

47
00:02:37,891 --> 00:02:39,882
Route all available power
to the good one.

48
00:02:41,060 --> 00:02:43,153
The alveoli in your lungs
have been chemically burned.

49
00:02:43,229 --> 00:02:45,322
l want you off your feet
for the next 48 hours.

50
00:02:45,398 --> 00:02:47,025
lmpossible. l've got
too much work to do.

51
00:02:47,100 --> 00:02:48,761
There are seven
other crew members on board.

52
00:02:48,835 --> 00:02:50,735
You're the Captain.
Delegate.

53
00:02:50,803 --> 00:02:51,929
lnject me with trioxin.

54
00:02:52,005 --> 00:02:53,495
That should help me
breathe a little easier.

55
00:02:53,606 --> 00:02:55,403
B'Elanna, stand by
for the transfer.

56
00:02:55,475 --> 00:02:56,442
Right.

57
00:02:56,509 --> 00:02:58,409
Trioxin is used
in emergency situations

58
00:02:58,478 --> 00:02:59,968
as a stopgap measure.

59
00:03:00,046 --> 00:03:01,809
Your lungs have suffered
serious damage.

60
00:03:01,848 --> 00:03:03,145
They need to be treated
properly.

61
00:03:03,183 --> 00:03:04,115
Doctor's orders.

62
00:03:04,184 --> 00:03:06,846
Captain's orders--
trioxin, now.

63
00:03:06,920 --> 00:03:08,410
Aye, aye.

64
00:03:08,521 --> 00:03:09,749
lt's your body.

65
00:03:09,822 --> 00:03:11,312
Who am l to judge?

66
00:03:11,391 --> 00:03:12,949
l'm only the Chief
Medical Officer.

67
00:03:13,026 --> 00:03:14,118
What do l know?

68
00:03:14,194 --> 00:03:15,286
Thank you.

69
00:03:20,066 --> 00:03:21,533
Now, where were we?

70
00:05:33,966 --> 00:05:35,934
Well...

71
00:05:36,002 --> 00:05:37,526
you look rested.

72
00:05:38,771 --> 00:05:40,033
Where's my crewmate?

73
00:05:40,106 --> 00:05:42,631
He should have been here by now.

74
00:05:42,709 --> 00:05:44,939
No doubt
he's making himself difficult.

75
00:05:45,011 --> 00:05:49,471
l've never seen such
an intransigent young man.

76
00:05:49,549 --> 00:05:51,608
You've had us in isolation
for two months.

77
00:05:51,684 --> 00:05:53,709
We've been scanned,
poked and prodded.

78
00:05:53,786 --> 00:05:55,811
How do you expect us to act?

79
00:05:55,888 --> 00:05:58,721
With some degree
of dignity and restraint.

80
00:05:58,791 --> 00:06:00,850
Your crewmate has none.

81
00:06:00,927 --> 00:06:02,485
What do you want from us?

82
00:06:04,464 --> 00:06:05,590
At the moment...

83
00:06:05,665 --> 00:06:07,360
information.

84
00:06:07,467 --> 00:06:09,594
Anything
for such a charming host.

85
00:06:09,669 --> 00:06:10,693
Are you all right?

86
00:06:10,770 --> 00:06:11,759
The galley has prepared

87
00:06:11,838 --> 00:06:14,306
a selection
of unique delicacies.

88
00:06:14,374 --> 00:06:16,774
You won't find them
anywhere else in the galaxy.

89
00:06:16,843 --> 00:06:18,071
Please, join me.

90
00:06:26,119 --> 00:06:28,212
Malkothian spirits--

91
00:06:28,287 --> 00:06:29,811
an extremely rare vintage.

92
00:06:29,889 --> 00:06:32,414
The only bottle known to exist.

93
00:06:32,525 --> 00:06:34,584
Your Captain said that...

94
00:06:34,660 --> 00:06:36,719
your vessel is trying
to reach home.

95
00:06:36,796 --> 00:06:39,765
l hadn't realized
how far your home was.

96
00:06:41,634 --> 00:06:43,659
You're an anomalous component--

97
00:06:43,736 --> 00:06:47,638
alone, disconnected,
impossible to predict.

98
00:06:49,475 --> 00:06:53,343
You have no idea how you've
complicated my mission.

99
00:06:53,413 --> 00:06:55,677
Glad to hear it.

100
00:06:55,748 --> 00:06:58,478
When l first encountered
your vessel,

101
00:06:58,584 --> 00:07:00,848
it was badly damaged,
barely functioning.

102
00:07:00,920 --> 00:07:04,185
What if l told you
that, in the blink of an eye,

103
00:07:04,257 --> 00:07:07,988
l could restore Voyager
to its former condition?

104
00:07:08,060 --> 00:07:10,654
That you and l
would never have met?

105
00:07:10,730 --> 00:07:12,061
That you might
even find yourself

106
00:07:12,131 --> 00:07:14,361
closer to the Alpha Quadrant?

107
00:07:14,434 --> 00:07:17,369
By using the weapon on this ship
to alter history.

108
00:07:17,503 --> 00:07:19,027
Yes.

109
00:07:19,105 --> 00:07:22,040
l can control the destiny
of a...

110
00:07:22,108 --> 00:07:25,407
single molecule
or an entire civilization.

111
00:07:25,478 --> 00:07:26,502
How's the wine?

112
00:07:27,547 --> 00:07:28,514
Excellent.

113
00:07:28,581 --> 00:07:31,175
This bottle is
the only component left

114
00:07:31,250 --> 00:07:33,582
of the once powerful
Malkoth race.

115
00:07:33,653 --> 00:07:35,416
Everything else about them--

116
00:07:35,488 --> 00:07:37,649
cities, culture,
the very species itself--

117
00:07:37,723 --> 00:07:39,281
never existed...

118
00:07:39,358 --> 00:07:40,689
because of me.

119
00:07:42,094 --> 00:07:46,360
Every dish you see here comes
from a civilization that...

120
00:07:46,432 --> 00:07:48,229
has been erased from time.

121
00:07:48,301 --> 00:07:51,668
Mr. Paris, you're devouring
the last remnants

122
00:07:51,737 --> 00:07:54,069
of the Alsuran Empire.

123
00:07:54,140 --> 00:07:55,971
l have collected artifacts
from...

124
00:07:57,810 --> 00:08:00,506
hundreds of worlds.

125
00:08:00,580 --> 00:08:02,673
This vessel is
more than a weapon.

126
00:08:04,283 --> 00:08:06,683
lt's a museum of lost histories.

127
00:08:09,689 --> 00:08:13,716
You two gentlemen almost became
artifacts yourselves.

128
00:08:15,261 --> 00:08:17,593
But l've decided to...

129
00:08:17,663 --> 00:08:19,324
spare your vessel.

130
00:08:19,398 --> 00:08:20,592
Why?

131
00:08:20,666 --> 00:08:22,531
Call it an act of compassion.

132
00:08:22,602 --> 00:08:24,160
You're trying to reach home.

133
00:08:24,237 --> 00:08:25,829
ln a way, so am l.

134
00:08:27,874 --> 00:08:30,672
We can work together
to achieve both our goals.

135
00:08:30,743 --> 00:08:33,007
What do you propose?

136
00:08:33,079 --> 00:08:35,639
ln order to make
the calculations required

137
00:08:35,715 --> 00:08:36,875
to restore Voyager,

138
00:08:36,949 --> 00:08:39,679
l need to know
about some of your experiences

139
00:08:39,752 --> 00:08:41,014
in this Quadrant--

140
00:08:41,087 --> 00:08:42,418
what species
you interacted with,

141
00:08:42,488 --> 00:08:45,048
how other components were
affected by your presence...

142
00:08:45,124 --> 00:08:47,319
You can't find her, can you?

143
00:08:47,393 --> 00:08:49,793
l think Captain Janeway
has been eluding you

144
00:08:49,862 --> 00:08:51,022
for the past two months.

145
00:08:51,097 --> 00:08:53,964
Otherwise, you would've
destroyed Voyager by now.

146
00:08:55,001 --> 00:08:57,435
l'm offering you
a way out of this situation.

147
00:08:57,537 --> 00:08:59,971
You accept my offer...

148
00:09:01,340 --> 00:09:03,900
or when l do find Voyager,
l will destroy it.

149
00:09:03,976 --> 00:09:06,945
And how many civilizations
will you have to erase

150
00:09:07,013 --> 00:09:08,844
to send us merrily on our way?

151
00:09:08,915 --> 00:09:10,041
No, thanks.

152
00:09:10,116 --> 00:09:11,845
We don't want that kind
of blood on our hands.

153
00:09:11,918 --> 00:09:13,909
Tom, hold on.

154
00:09:15,888 --> 00:09:17,321
You said you could control

155
00:09:17,390 --> 00:09:19,221
the destiny
of a single molecule.

156
00:09:19,292 --> 00:09:22,022
lf you made
a precise enough calculation,

157
00:09:22,094 --> 00:09:25,359
could you restore Voyager
without harming anyone?

158
00:09:25,464 --> 00:09:27,329
lt is possible...

159
00:09:27,400 --> 00:09:29,095
but it's extremely difficult.

160
00:09:29,168 --> 00:09:31,227
That's why l need
your cooperation.

161
00:09:32,538 --> 00:09:34,563
l'd rather spend a year
in solitary confinement

162
00:09:34,640 --> 00:09:35,766
than listen to any of this.

163
00:09:35,841 --> 00:09:36,808
Tom, have a seat.

164
00:09:36,876 --> 00:09:38,901
Chakotay, we can't trust him.

165
00:09:38,978 --> 00:09:40,878
You're correct.

166
00:09:40,947 --> 00:09:44,110
Given the circumstances,
there is no reason to trust me,

167
00:09:44,183 --> 00:09:45,980
but trust isn't necessary.

168
00:09:46,052 --> 00:09:47,576
We need each other.

169
00:09:50,756 --> 00:09:53,122
Obrist...

170
00:09:53,192 --> 00:09:56,320
show our guest
to his new quarters.

171
00:09:56,395 --> 00:09:57,657
l'll do everything in my power

172
00:09:57,730 --> 00:09:59,664
to make you comfortable here,
Mr. Paris.

173
00:09:59,732 --> 00:10:02,030
All l ask in return...

174
00:10:02,101 --> 00:10:04,467
is that you keep an open mind.

175
00:10:15,915 --> 00:10:18,042
l was very impressed
with your question.

176
00:10:18,117 --> 00:10:21,018
You seem to understand
the subtleties of time.

177
00:10:22,488 --> 00:10:25,924
Professor Vassbinder
might've disagreed with you.

178
00:10:25,992 --> 00:10:27,983
l failed his course
in temporal mechanics.

179
00:10:29,228 --> 00:10:32,459
Beyond study
and instrumentation,

180
00:10:32,531 --> 00:10:33,930
there is instinct.

181
00:10:35,468 --> 00:10:40,235
Not everyone has the ability
to truly perceive time...

182
00:10:41,407 --> 00:10:44,308
its colors, its moods.

183
00:10:47,213 --> 00:10:48,908
Perhaps you do.

184
00:10:50,316 --> 00:10:52,443
l'm certainly willing
to give it a try.

185
00:10:55,154 --> 00:10:56,280
To distant friends.

186
00:10:56,355 --> 00:10:57,344
To friends.

187
00:10:57,423 --> 00:10:58,355
Hear, hear.

188
00:10:58,424 --> 00:10:59,391
Cheers.

189
00:11:09,535 --> 00:11:11,093
Well?

190
00:11:14,540 --> 00:11:16,167
lnteresting.

191
00:11:17,510 --> 00:11:18,807
Not bad.

192
00:11:18,878 --> 00:11:20,140
Not bad at all.

193
00:11:20,212 --> 00:11:22,772
What...is it exactly?

194
00:11:22,848 --> 00:11:25,783
l call it"the elixir
of endurance."

195
00:11:25,851 --> 00:11:27,819
lt's loaded with amino acids,
carbohydrates--

196
00:11:27,887 --> 00:11:29,752
all the nutrients
necessary for the crew

197
00:11:29,822 --> 00:11:31,756
to withstand these
stressful conditions.

198
00:11:31,824 --> 00:11:33,086
Ration cubes.

199
00:11:33,159 --> 00:11:37,061
Well, yes, yes,
but this time, pureed

200
00:11:37,129 --> 00:11:38,096
and mixed with water

201
00:11:38,164 --> 00:11:39,927
and enhanced
with Talaxian spices.

202
00:11:39,999 --> 00:11:41,261
lt is offensive.

203
00:11:42,668 --> 00:11:44,431
Fortunately,
taste is irrelevant.

204
00:11:44,503 --> 00:11:46,494
Well, it's been a few days

205
00:11:46,639 --> 00:11:48,539
since we've gathered
in one place.

206
00:11:48,607 --> 00:11:50,438
Now's a good time to catch up.

207
00:11:50,509 --> 00:11:51,942
How are the repairs proceeding?

208
00:11:52,011 --> 00:11:53,239
l'm happy to report

209
00:11:53,312 --> 00:11:56,213
that l've repaired the optronic
error in my program.

210
00:11:56,282 --> 00:11:58,716
And the power grid.

211
00:11:58,784 --> 00:12:00,911
We're operating
at 32 percent efficiency.

212
00:12:00,986 --> 00:12:04,046
l think l can bring it up to 50,
but l'll need a few more days.

213
00:12:04,123 --> 00:12:05,147
Warp drive.

214
00:12:05,224 --> 00:12:08,159
l'm still having trouble
with the starboard nacelle.

215
00:12:08,227 --> 00:12:09,159
How long?

216
00:12:09,228 --> 00:12:11,719
Three weeks, minimum.

217
00:12:15,701 --> 00:12:17,692
l thought this nebula
would be a safe haven

218
00:12:17,770 --> 00:12:18,964
until we finished repairs,

219
00:12:19,038 --> 00:12:21,097
but it's turning
into a permanent residence.

220
00:12:21,173 --> 00:12:23,971
We've got to get back
into open space,

221
00:12:24,043 --> 00:12:25,374
find allies,

222
00:12:25,444 --> 00:12:28,845
put together a fighting force
to take on Annorax.

223
00:12:31,217 --> 00:12:34,209
We're leaving this damn cloud
first thing tomorrow morning.

224
00:12:34,286 --> 00:12:37,016
Captain, you are in error.

225
00:12:38,090 --> 00:12:39,352
Really?

226
00:12:39,425 --> 00:12:41,893
At the moment,
this vessel is defenseless.

227
00:12:41,961 --> 00:12:42,928
We should remain here

228
00:12:42,995 --> 00:12:44,860
until we are functioning
at our peak efficiency.

229
00:12:44,930 --> 00:12:48,491
l appreciate your opinion,
Seven, but l disagree.

230
00:12:48,567 --> 00:12:52,128
We leave tomorrow, 0800 hours.

231
00:12:54,740 --> 00:12:56,970
lt is inappropriate
to contradict the Captain

232
00:12:57,042 --> 00:12:58,202
in front of the crew.

233
00:12:58,277 --> 00:12:59,539
That was not my intention.

234
00:12:59,612 --> 00:13:02,012
l simply pointed out
that her decision was wrong.

235
00:13:02,114 --> 00:13:03,376
ln your view.

236
00:13:03,415 --> 00:13:04,677
And yours.

237
00:13:04,750 --> 00:13:06,377
l know you well enough
to say that.

238
00:13:06,452 --> 00:13:07,544
Then you should also know

239
00:13:07,620 --> 00:13:10,054
that my trust
in Captain Janeway is absolute.

240
00:13:10,122 --> 00:13:13,285
The decision you or l
might have made is irrelevant.

241
00:13:13,359 --> 00:13:16,021
As a Borg, l submitted
to a single authority--

242
00:13:16,095 --> 00:13:17,255
the collective.

243
00:13:17,329 --> 00:13:19,797
Over the past several months,
l've been encouraged

244
00:13:19,865 --> 00:13:21,423
to think and act
as an individual.

245
00:13:21,500 --> 00:13:25,300
lt is difficult to know
when to restrain myself.

246
00:13:25,371 --> 00:13:26,929
Remember this guideline:

247
00:13:27,006 --> 00:13:29,031
The Captain is always right.

248
00:13:29,108 --> 00:13:32,077
Even when you know
her logic is flawed?

249
00:13:33,779 --> 00:13:35,144
Perhaps.

250
00:13:44,490 --> 00:13:48,859
Component 37329-- a rogue comet.

251
00:13:48,928 --> 00:13:50,486
About eight months ago,

252
00:13:50,563 --> 00:13:51,996
Voyager made
a course correction

253
00:13:52,064 --> 00:13:53,031
to avoid the comet.

254
00:13:53,098 --> 00:13:55,464
According to my calculations,

255
00:13:55,534 --> 00:13:57,968
it led to our entering
Krenim space.

256
00:13:58,037 --> 00:13:59,800
Your solution, then, would be

257
00:13:59,872 --> 00:14:01,772
to erase that comet
from history.

258
00:14:01,874 --> 00:14:03,171
Exactly.

259
00:14:03,209 --> 00:14:05,143
Voyager would have
stayed on its course

260
00:14:05,211 --> 00:14:07,372
and bypassed Krenim
space altogether.

261
00:14:07,446 --> 00:14:09,812
Sounds simple enough.

262
00:14:09,882 --> 00:14:11,406
Conduct a simulation.

263
00:14:12,484 --> 00:14:14,111
Temporal incursion in progress.

264
00:14:24,163 --> 00:14:25,892
What happened?

265
00:14:25,965 --> 00:14:27,956
Had you actually
eradicated that comet,

266
00:14:28,033 --> 00:14:31,969
all life within 50 light- years
would never have existed.

267
00:14:32,037 --> 00:14:34,232
Congratulations.

268
00:14:34,306 --> 00:14:38,140
You almost wiped out...
8, 000 civilizations.

269
00:14:40,713 --> 00:14:44,376
l didn't consider
the entire history of the comet.

270
00:14:44,450 --> 00:14:46,884
Four billion years ago,

271
00:14:46,952 --> 00:14:50,285
fragments from that comet
impacted a planet.

272
00:14:50,356 --> 00:14:53,416
Hydrocarbons from those
fragments gave rise to

273
00:14:53,492 --> 00:14:56,290
several species of plant life,
which in turn,

274
00:14:56,362 --> 00:14:57,488
sustained
more complex organisms.

275
00:14:57,563 --> 00:15:01,397
Ultimately, several
space- faring civilizations

276
00:15:01,467 --> 00:15:04,527
evolved and colonized
the entire sector.

277
00:15:04,603 --> 00:15:05,934
By erasing the comet,

278
00:15:06,005 --> 00:15:08,735
l altered all evolution
in this region.

279
00:15:08,807 --> 00:15:12,800
Past, present and future--

280
00:15:13,746 --> 00:15:15,577
they exist as one.

281
00:15:15,648 --> 00:15:17,843
They breathe together.

282
00:15:21,453 --> 00:15:23,751
You're not the only person
to make this mistake.

283
00:15:27,026 --> 00:15:30,860
When l first constructed
this weapon ship,

284
00:15:30,930 --> 00:15:34,058
l turned it against
our greatest enemy--

285
00:15:34,133 --> 00:15:35,532
the Rilnar.

286
00:15:37,870 --> 00:15:40,202
The result was miraculous.

287
00:15:40,272 --> 00:15:43,332
With the Rilnar
gone from history,

288
00:15:43,409 --> 00:15:47,311
my people, in an instant,
became powerful again,

289
00:15:47,379 --> 00:15:49,779
but there were problems.

290
00:15:51,383 --> 00:15:54,216
A rare disease broke out
among our colonies.

291
00:15:54,286 --> 00:15:56,982
Within a year,
50 million were dead.

292
00:15:57,056 --> 00:15:59,286
l had failed to realize
that the Rilnar

293
00:15:59,358 --> 00:16:01,724
had introduced
a crucial antibody

294
00:16:01,827 --> 00:16:03,761
into the Krenim genome...

295
00:16:05,597 --> 00:16:09,897
and my weapon had eliminated
that antibody as well.

296
00:16:09,969 --> 00:16:12,335
And you've been trying to undo
that damage ever since,

297
00:16:12,404 --> 00:16:15,703
but each time
you pull out a new thread

298
00:16:15,774 --> 00:16:17,639
another one begins to unravel.

299
00:16:17,710 --> 00:16:21,111
You can't imagine the burden
of memory that l carry--

300
00:16:21,180 --> 00:16:23,671
thousands of worlds,

301
00:16:23,749 --> 00:16:25,740
billions of lives

302
00:16:25,818 --> 00:16:28,116
gone, brought back,

303
00:16:28,187 --> 00:16:30,087
gone again.

304
00:16:30,155 --> 00:16:33,249
l try to rationalize the loss.

305
00:16:33,325 --> 00:16:35,885
They're not
really being destroyed

306
00:16:35,961 --> 00:16:37,656
because they never existed.

307
00:16:39,465 --> 00:16:41,797
Sometimes l can...

308
00:16:41,867 --> 00:16:44,165
almost convince myself.

309
00:16:44,236 --> 00:16:46,568
You've been at this
for 200 years, Annorax.

310
00:16:46,638 --> 00:16:48,435
What makes you think
you're ever going to succeed?

311
00:16:48,574 --> 00:16:51,475
What makes you think Voyager
will ever reach Earth?

312
00:16:51,577 --> 00:16:55,479
The odds against you
are astronomical.

313
00:16:55,547 --> 00:16:58,539
Yet, you keep trying.

314
00:16:59,718 --> 00:17:02,346
You're right, but we
don't destroy everything

315
00:17:02,454 --> 00:17:03,921
that stands in our way.

316
00:17:03,989 --> 00:17:06,685
You can help me
to change that, Chakotay.

317
00:17:06,759 --> 00:17:10,661
Together, we'll restore
the Krenim and Voyager

318
00:17:10,729 --> 00:17:13,197
and we'll undo the damage
that l've caused.

319
00:17:14,466 --> 00:17:16,366
l've still got a lot to learn.

320
00:17:16,435 --> 00:17:17,800
Come.

321
00:17:17,870 --> 00:17:20,566
lt's time l show you
the heart of this vessel--

322
00:17:20,639 --> 00:17:21,799
the temporal core.

323
00:17:35,287 --> 00:17:36,584
Engines?

324
00:17:36,655 --> 00:17:38,020
l'm doing my best!

325
00:17:38,090 --> 00:17:39,580
Captain,
with the deflector down,

326
00:17:39,658 --> 00:17:42,149
those micro- meteoroids
are beginning to erode the hull.

327
00:17:42,227 --> 00:17:43,990
Emergency power
to the deflector.

328
00:17:44,063 --> 00:17:44,995
None available.

329
00:17:47,833 --> 00:17:49,892
l'll be in Deflector Control.

330
00:17:49,968 --> 00:17:52,061
Captain, that entire section

331
00:17:52,137 --> 00:17:53,604
has been designated
hazard- level 4.

332
00:17:53,672 --> 00:17:54,696
l know.

333
00:18:11,423 --> 00:18:14,051
Oh, why do l get the feeling
you're testing me, Voyager?

334
00:18:14,126 --> 00:18:16,356
Bridge, there's a fire
in Deflector Control.

335
00:18:16,428 --> 00:18:17,827
Any luck with the engines?

336
00:18:17,896 --> 00:18:19,454
The warp core's still off- line.

337
00:18:19,531 --> 00:18:22,989
Micro- meteoroid density
is increasing.

338
00:18:25,304 --> 00:18:28,330
The nacelle pylon is buckling.

339
00:18:35,681 --> 00:18:36,739
Bridge, l'm going in.

340
00:18:36,815 --> 00:18:38,407
Stand by
to engage the deflector.

341
00:18:38,517 --> 00:18:40,542
Tell the Doctor l'll be coming
back with severe burns.

342
00:18:40,619 --> 00:18:41,551
Captain...

343
00:18:41,620 --> 00:18:42,678
Do it.

344
00:18:45,390 --> 00:18:46,550
Be kind.

345
00:18:53,732 --> 00:18:56,223
The Captain's accessed
manual control.

346
00:18:56,301 --> 00:18:58,565
She's stabilizing
the particle emitters.

347
00:18:59,638 --> 00:19:00,536
She's got it.

348
00:19:00,639 --> 00:19:01,571
Deflector's on line.

349
00:19:01,607 --> 00:19:04,542
Activating deflector field.

350
00:19:04,610 --> 00:19:06,544
Bridge to Janeway.

351
00:19:09,414 --> 00:19:11,211
Captain, please respond.

352
00:19:57,095 --> 00:19:59,086
What's my condition?

353
00:19:59,164 --> 00:20:00,927
You suffered
third- degree burns

354
00:20:00,999 --> 00:20:03,160
to approximately
60 percent of your body.

355
00:20:03,235 --> 00:20:05,100
l've healed most of them,

356
00:20:05,170 --> 00:20:06,637
but without
a dermal regenerator,

357
00:20:06,705 --> 00:20:09,173
l couldn't repair
all the damage to your skin.

358
00:20:09,241 --> 00:20:12,972
You've been left with scars
on your face and arms.

359
00:20:16,715 --> 00:20:18,945
l'll consider them mementos.

360
00:20:19,017 --> 00:20:20,644
Not so fast.

361
00:20:20,719 --> 00:20:23,483
You're spending the next
few days here with me.

362
00:20:23,589 --> 00:20:24,613
What for?

363
00:20:24,690 --> 00:20:25,622
Observation.

364
00:20:25,691 --> 00:20:27,181
ls there something else
wrong with me?

365
00:20:27,259 --> 00:20:28,191
Not physically.

366
00:20:28,260 --> 00:20:29,989
What are you suggesting?

367
00:20:30,062 --> 00:20:32,121
Traumatic stress syndrome.

368
00:20:32,197 --> 00:20:34,495
Symptoms: irritability,
sleeplessness,

369
00:20:34,566 --> 00:20:37,126
obsessional thoughts,
reckless behavior--

370
00:20:37,202 --> 00:20:39,136
all of which
you've demonstrated

371
00:20:39,204 --> 00:20:40,228
over the last few weeks.

372
00:20:40,305 --> 00:20:44,401
My only obsession is
with saving my ship, my people.

373
00:20:44,476 --> 00:20:46,341
lf l've been taking
some reckless chances

374
00:20:46,411 --> 00:20:48,845
in order to do that, it's
hardly a medical condition.

375
00:20:48,914 --> 00:20:50,472
l'm not going to stand
here while you rationalize

376
00:20:50,549 --> 00:20:51,481
yet another brush with death.

377
00:20:51,550 --> 00:20:52,517
You don't have to.

378
00:20:52,584 --> 00:20:53,551
As Chief Medical Officer,

379
00:20:53,652 --> 00:20:55,449
l have the authority
to relieve you of your command.

380
00:20:55,520 --> 00:20:56,680
You're not going to do that.

381
00:20:56,755 --> 00:20:58,245
lf, in my medical opinion,

382
00:20:58,323 --> 00:21:01,156
your judgment has been impaired,
l can and l will.

383
00:21:01,226 --> 00:21:04,718
Try it and l'll shut down
your program.

384
00:21:04,796 --> 00:21:06,423
That threat in itself

385
00:21:06,498 --> 00:21:09,126
is evidence
of your unstable condition.

386
00:21:10,569 --> 00:21:13,333
l am sorry, Doctor.

387
00:21:13,405 --> 00:21:15,965
l've been operating
on instinct for so long,

388
00:21:16,041 --> 00:21:17,770
l did not think before l spoke.

389
00:21:17,843 --> 00:21:20,676
l have no intention
of deactivating you,

390
00:21:20,746 --> 00:21:23,408
but l won't stay
in this Mess Hall.

391
00:21:23,482 --> 00:21:24,414
ls that final?

392
00:21:24,483 --> 00:21:25,415
Final.

393
00:21:25,484 --> 00:21:26,508
Then you leave me no choice.

394
00:21:27,552 --> 00:21:29,349
Captain Kathryn Janeway,

395
00:21:29,421 --> 00:21:31,719
under Starfleet Medical
Regulation 121, Section A,

396
00:21:31,790 --> 00:21:33,985
l, the Chief Medical Officer,
do hereby relieve you

397
00:21:34,059 --> 00:21:37,051
of your active command,
effective immediately.

398
00:21:38,196 --> 00:21:39,493
Have a seat.

399
00:21:39,564 --> 00:21:42,658
How do you plan to implement
this protocol, Doctor?

400
00:21:42,734 --> 00:21:46,465
Mr. Tuvok doesn't have
a security team;

401
00:21:46,538 --> 00:21:48,096
both the brigs
have been destroyed;

402
00:21:48,173 --> 00:21:50,232
and with the internal
force fields off- line,

403
00:21:50,309 --> 00:21:52,243
you'll have a hell of a time
keeping me confined.

404
00:21:52,311 --> 00:21:54,245
You'd better grab a phaser

405
00:21:54,313 --> 00:21:56,281
because
before l give up command,

406
00:21:56,348 --> 00:21:57,781
you'll have to shoot me.

407
00:21:59,484 --> 00:22:03,511
You realize this incident will
be noted in my official logs.

408
00:22:03,622 --> 00:22:06,750
By refusing my orders, you risk
a general court- martial.

409
00:22:06,792 --> 00:22:09,090
Compared to what l've been
through the past few months,

410
00:22:09,161 --> 00:22:12,995
a court- martial would be
a small price to pay.

411
00:22:14,566 --> 00:22:17,000
lf we make it back home...

412
00:22:17,069 --> 00:22:19,037
l'll be happy to face the music.

413
00:22:34,019 --> 00:22:36,044
Another ruptured EPS conduit.

414
00:22:36,121 --> 00:22:37,053
32 so far.

415
00:22:37,122 --> 00:22:39,283
33, 34, 35...

416
00:22:39,358 --> 00:22:41,918
And that fluidic converter
needs to be purged.

417
00:22:41,993 --> 00:22:43,051
Right.

418
00:22:43,128 --> 00:22:45,323
The gravitational plating
in this room has buckled.

419
00:22:46,798 --> 00:22:48,493
Chakotay's quarters.

420
00:23:25,670 --> 00:23:27,900
You disobeyed orders.

421
00:23:27,973 --> 00:23:29,065
Captain?

422
00:23:31,743 --> 00:23:34,644
Chakotay gave this
to me five months ago--

423
00:23:34,713 --> 00:23:36,772
a birthday gift.

424
00:23:39,251 --> 00:23:40,718
l ordered him to...

425
00:23:53,331 --> 00:23:55,060
What do you think?

426
00:23:55,133 --> 00:23:56,259
Handsome.

427
00:23:58,069 --> 00:23:59,297
Come on.

428
00:24:08,847 --> 00:24:10,314
Astounding.

429
00:24:10,382 --> 00:24:12,043
Not really.

430
00:24:12,117 --> 00:24:13,880
l get lucky now and again.

431
00:24:13,952 --> 00:24:16,580
Uh, your end game sequence,
it, uh...

432
00:24:16,655 --> 00:24:18,782
it was the same one
favored by my brother.

433
00:24:18,857 --> 00:24:22,122
To quote a long- lost friend
of mine:

434
00:24:22,194 --> 00:24:24,185
"lt seemed logical."

435
00:24:28,133 --> 00:24:29,464
Now what?

436
00:24:32,103 --> 00:24:36,164
l used to honor
the day of his birth.

437
00:24:36,241 --> 00:24:37,208
Who?

438
00:24:37,275 --> 00:24:39,334
My brother.

439
00:24:41,813 --> 00:24:44,179
And my parents,
my closest friends.

440
00:24:44,249 --> 00:24:46,479
Every year, at first.

441
00:24:46,551 --> 00:24:50,954
Then one day, l realized
a century had passed...

442
00:24:51,022 --> 00:24:54,150
and for years, l had been
celebrating birthdays...

443
00:24:57,295 --> 00:24:58,523
for the dead.

444
00:24:59,698 --> 00:25:01,290
Mmm.

445
00:25:01,399 --> 00:25:04,129
Or for people
who never even existed.

446
00:25:07,772 --> 00:25:09,171
l'm sorry.

447
00:25:16,248 --> 00:25:18,341
You can put that thing down,
Chakotay.

448
00:25:18,416 --> 00:25:20,816
No need to strain your eyes
anymore.

449
00:25:20,886 --> 00:25:21,978
l've got a plan.

450
00:25:22,053 --> 00:25:23,145
Let's hear it.

451
00:25:23,221 --> 00:25:24,415
This ship's temporal core

452
00:25:24,523 --> 00:25:26,388
keeps the vessel out of phase
with normal space- time,

453
00:25:26,458 --> 00:25:28,858
but its shields
are incredibly weak.

454
00:25:28,927 --> 00:25:31,896
You take that core off- line,
and a photon grenade

455
00:25:31,963 --> 00:25:33,624
could penetrate the hull.

456
00:25:33,698 --> 00:25:35,063
How do you know all this?

457
00:25:35,133 --> 00:25:38,830
l've been spending time
with our friend Obrist,

458
00:25:38,904 --> 00:25:41,429
who seems more than willing
to share information.

459
00:25:41,540 --> 00:25:43,474
And that's not all.

460
00:25:43,575 --> 00:25:45,907
Does the name Captain Bligh
mean anything to you?

461
00:25:45,977 --> 00:25:49,276
This is not a happy crew.

462
00:25:49,347 --> 00:25:50,974
They've been at this
for 200 years now.

463
00:25:51,049 --> 00:25:52,380
They're tired of it, Chakotay.

464
00:25:52,450 --> 00:25:53,417
They want it to end.

465
00:25:57,155 --> 00:25:58,816
Good work, Tom,

466
00:25:58,890 --> 00:26:00,755
but l'm not quite ready
to start a mutiny.

467
00:26:00,859 --> 00:26:02,258
Keep gathering information.

468
00:26:02,294 --> 00:26:03,693
Lie low.

469
00:26:03,762 --> 00:26:06,458
l'm starting to make progress
on the temporal calculations.

470
00:26:06,531 --> 00:26:08,362
With a little time and luck,

471
00:26:08,433 --> 00:26:10,731
l think we can get
the Krenim back on their feet

472
00:26:10,802 --> 00:26:13,066
and Voyager back
to the Alpha Quadrant.

473
00:26:13,138 --> 00:26:15,538
You're starting to sound
like Annorax--

474
00:26:15,607 --> 00:26:17,234
always one more calculation.

475
00:26:17,309 --> 00:26:18,469
This time it's going
to be perfect.

476
00:26:18,543 --> 00:26:19,510
This can work.

477
00:26:19,578 --> 00:26:20,977
lf you'd take time to listen,

478
00:26:21,046 --> 00:26:23,037
you'd understand what Annorax
is trying to do.

479
00:26:23,114 --> 00:26:25,742
What? Wipe out civilizations
to help his own race?

480
00:26:25,817 --> 00:26:27,045
l understand perfectly.

481
00:26:27,118 --> 00:26:29,712
lt's more complicated
than that.

482
00:26:32,157 --> 00:26:34,421
Annorax is an enlightened man--

483
00:26:34,492 --> 00:26:36,756
misguided, but l think
he wants this to end

484
00:26:36,828 --> 00:26:37,988
as much as anyone.

485
00:26:38,063 --> 00:26:41,430
l guess l don't have
the instinct for time--

486
00:26:41,499 --> 00:26:44,525
or whatever it is Captain Nemo
out there calls it.

487
00:26:44,603 --> 00:26:46,230
Chakotay, he's been
flattering you

488
00:26:46,304 --> 00:26:47,669
and it's gone to your head.

489
00:26:47,739 --> 00:26:49,172
You're out of line, Lieutenant.

490
00:26:51,943 --> 00:26:54,275
Maybe l shouldn't
start a mutiny,

491
00:26:54,346 --> 00:26:55,472
but l might be able
to get Obrist

492
00:26:55,580 --> 00:26:57,309
to help us send a message
to Captain Janeway.

493
00:26:57,382 --> 00:27:00,715
Not yet-- if you get caught,
we lose everything.

494
00:27:00,785 --> 00:27:01,809
l can get us out of this.

495
00:27:01,886 --> 00:27:03,615
Not if l can get us
out of here first.

496
00:27:03,688 --> 00:27:06,589
You're not doing anything
against Annorax.

497
00:27:06,658 --> 00:27:08,319
That's an order.

498
00:27:10,061 --> 00:27:11,153
What are you going to do,

499
00:27:11,229 --> 00:27:12,628
take away
my holodeck privileges?

500
00:27:12,697 --> 00:27:16,133
Either we maintain
our command structure

501
00:27:16,201 --> 00:27:17,691
or else
we settle our differences

502
00:27:17,769 --> 00:27:18,827
the old- fashioned way.

503
00:27:24,275 --> 00:27:25,242
What's happening?

504
00:27:25,310 --> 00:27:27,073
We're preparing
for a temporal incursion.

505
00:27:27,145 --> 00:27:28,077
What incursion?

506
00:27:28,146 --> 00:27:29,078
You didn't say anything...

507
00:27:29,147 --> 00:27:30,409
l had an inspiration
last night.

508
00:27:30,482 --> 00:27:31,414
By my calculations,

509
00:27:31,483 --> 00:27:33,314
the eradication
of the Ram lzad species

510
00:27:33,385 --> 00:27:35,649
will result
in a 52 percent restoration

511
00:27:35,720 --> 00:27:37,085
of the Krenim timeline.

512
00:27:37,155 --> 00:27:39,180
l thought we were working
to avoid more destruction.

513
00:27:39,257 --> 00:27:41,350
When time offers you
an opportunity,

514
00:27:41,426 --> 00:27:42,950
you don't ignore it.

515
00:27:43,028 --> 00:27:45,326
We're within range
of their homeworld.

516
00:27:46,698 --> 00:27:48,063
Take us into orbit.

517
00:27:48,133 --> 00:27:49,600
Full power to the weapon.

518
00:27:49,668 --> 00:27:51,568
Prepare for total erasure.

519
00:27:52,804 --> 00:27:54,863
ls this what you call
enlightened?

520
00:27:54,939 --> 00:27:56,600
Targeting the focal point.

521
00:27:56,675 --> 00:27:58,836
Locked.

522
00:27:58,910 --> 00:28:00,707
Please, this isn't necessary.

523
00:28:00,812 --> 00:28:02,279
We'll find another way.

524
00:28:09,754 --> 00:28:11,187
Fire.

525
00:28:17,228 --> 00:28:18,695
Trace elements?

526
00:28:18,763 --> 00:28:21,095
Diminishing.

527
00:28:21,166 --> 00:28:22,929
Counter- indications.

528
00:28:23,001 --> 00:28:24,662
None so far.

529
00:28:24,736 --> 00:28:26,363
Scan the continuum.

530
00:28:26,504 --> 00:28:28,199
Bring me the results
once they're complete.

531
00:28:28,273 --> 00:28:29,240
Yes, sir.

532
00:28:29,307 --> 00:28:31,070
l'll be in my chambers.

533
00:28:36,014 --> 00:28:38,778
Have you seen enough
yet, Chakotay?

534
00:28:38,850 --> 00:28:42,445
lf you don't do something
about this maniac, l will.

535
00:28:56,201 --> 00:28:58,192
You didn't need
to fire on that planet.

536
00:28:58,269 --> 00:29:02,205
l'm altering history
on a massive scale.

537
00:29:02,307 --> 00:29:05,640
The destinies of countless
star systems are in my hands.

538
00:29:05,677 --> 00:29:08,441
The fate of one species
is insignificant.

539
00:29:08,513 --> 00:29:10,708
You're trying
to rationalize genocide.

540
00:29:10,782 --> 00:29:12,340
One species is significant.

541
00:29:12,450 --> 00:29:14,281
A single life is significant.

542
00:29:19,724 --> 00:29:22,488
lt seemed so...

543
00:29:22,560 --> 00:29:25,358
easy the first time.

544
00:29:25,430 --> 00:29:30,663
ln the blink of an eye,
l had changed history itself,

545
00:29:30,735 --> 00:29:33,067
allowed my people
to thrive again.

546
00:29:35,673 --> 00:29:39,109
But when l changed history
a second time,

547
00:29:39,177 --> 00:29:42,169
l lost more
than you can imagine.

548
00:29:42,247 --> 00:29:44,181
The colony on Kyana Prime.

549
00:29:46,618 --> 00:29:48,245
How could you know that?

550
00:29:48,319 --> 00:29:51,755
l've been studying
your previous incursions.

551
00:29:51,823 --> 00:29:54,849
No matter how close you get
to restoring the timeline,

552
00:29:54,926 --> 00:29:57,190
one component
is always missing...

553
00:29:57,262 --> 00:29:58,752
Kyana Prime.

554
00:30:01,266 --> 00:30:03,063
Who was on that colony?

555
00:30:03,134 --> 00:30:05,193
Who did you lose?

556
00:30:05,270 --> 00:30:07,431
My wife...

557
00:30:07,572 --> 00:30:09,096
and with her, my future.

558
00:30:09,174 --> 00:30:12,473
My children, grandchildren--

559
00:30:12,577 --> 00:30:14,772
all erased because of me.

560
00:30:17,615 --> 00:30:19,879
This is all l have left of her.

561
00:30:19,951 --> 00:30:22,920
So many years
l worked through the night

562
00:30:22,987 --> 00:30:24,477
while she was sleeping.

563
00:30:24,556 --> 00:30:27,491
How could l have known l was...

564
00:30:27,559 --> 00:30:30,824
calculating her fate?

565
00:30:30,895 --> 00:30:34,854
l can't stop
until l've restored Kyana Prime

566
00:30:34,933 --> 00:30:37,094
and forced time
to give me back my wife.

567
00:30:37,168 --> 00:30:38,965
Maybe it isn't possible.

568
00:30:39,037 --> 00:30:42,996
When l tell you
that time has moods...

569
00:30:43,074 --> 00:30:45,542
a disposition to be intuited...

570
00:30:45,610 --> 00:30:47,100
l'm not speaking metaphorically.

571
00:30:47,178 --> 00:30:48,645
What do you mean?

572
00:30:48,713 --> 00:30:50,943
Anger is one of its moods--

573
00:30:51,015 --> 00:30:53,984
anger and the desire for...

574
00:30:54,052 --> 00:30:56,987
retribution, vengeance.

575
00:30:57,055 --> 00:31:01,719
Time itself has tried
to punish me for my arrogance.

576
00:31:01,793 --> 00:31:05,092
lt has kept me from my wife,
denied me my future.

577
00:31:06,264 --> 00:31:09,995
Sir, we've achieved
a 52 percent restoration.

578
00:31:10,068 --> 00:31:12,298
Kyana Prime?

579
00:31:13,404 --> 00:31:14,894
Negative, sir.

580
00:31:17,675 --> 00:31:20,007
Resume scanning the continuum.

581
00:31:20,078 --> 00:31:21,067
Yes, sir.

582
00:31:26,784 --> 00:31:28,445
l've, uh...

583
00:31:30,121 --> 00:31:31,918
l've studied your calculations,
Chakotay.

584
00:31:31,990 --> 00:31:35,983
They're promising...

585
00:31:36,060 --> 00:31:37,288
premature.

586
00:31:38,329 --> 00:31:40,024
We'll keep working on them.

587
00:31:40,098 --> 00:31:43,124
ln the meantime,
my mission must continue.

588
00:31:43,201 --> 00:31:44,498
You don't have the right...

589
00:31:44,569 --> 00:31:46,002
To fight for what is mine?

590
00:31:46,070 --> 00:31:48,664
That's not for you to decide.

591
00:31:48,740 --> 00:31:52,574
Only time can pronounce
judgment against me.

592
00:31:59,651 --> 00:32:01,516
lf that little display
doesn't convince you,

593
00:32:01,619 --> 00:32:02,643
l don't know what will.

594
00:32:02,687 --> 00:32:03,619
He's insane.

595
00:32:03,688 --> 00:32:04,814
No, he's not.

596
00:32:04,889 --> 00:32:05,947
Wounded maybe,

597
00:32:06,024 --> 00:32:08,515
even tortured,
but l can still reach him...

598
00:32:08,593 --> 00:32:09,719
convince him to stop.

599
00:32:09,794 --> 00:32:11,421
Not from what you've told me.

600
00:32:11,529 --> 00:32:15,898
This guy thinks that time has
a personal grudge against him.

601
00:32:15,967 --> 00:32:17,935
That's called paranoia,
Chakotay,

602
00:32:18,002 --> 00:32:19,367
with a hint of megalomania.

603
00:32:19,437 --> 00:32:20,802
You don't know
what he's been through.

604
00:32:21,973 --> 00:32:23,838
He's lost his family.

605
00:32:23,908 --> 00:32:25,136
Okay, that's a terrible thing,

606
00:32:25,209 --> 00:32:27,234
but so has everyone else
on this ship,

607
00:32:27,312 --> 00:32:29,007
and frankly, so have we!

608
00:32:32,717 --> 00:32:34,548
What kind of progress
have you made?

609
00:32:36,120 --> 00:32:38,452
Obrist is coming around...

610
00:32:38,523 --> 00:32:40,115
and l think we can trust him.

611
00:32:40,191 --> 00:32:43,490
He says he'll give me access
to their communications array.

612
00:32:43,561 --> 00:32:45,028
l can send a message to Voyager

613
00:32:45,096 --> 00:32:46,757
from the comfort
of my own quarters.

614
00:32:46,831 --> 00:32:48,958
And the temporal core?

615
00:32:49,033 --> 00:32:50,660
That's going to be
a little trickier.

616
00:32:50,735 --> 00:32:53,499
With Obrist's help, l'm
pretty sure l can disable it,

617
00:32:53,571 --> 00:32:57,029
but not without setting off
every alarm on this ship.

618
00:32:57,108 --> 00:32:58,939
We're only going
to have one chance.

619
00:32:59,010 --> 00:33:00,272
lt'll require precise timing.

620
00:33:00,378 --> 00:33:01,868
You and me
working from within...

621
00:33:01,913 --> 00:33:04,746
And Captain Janeway
attacking from Voyager.

622
00:33:05,917 --> 00:33:09,785
That is...
if the Captain's still alive.

623
00:33:09,854 --> 00:33:11,151
She's alive.

624
00:33:14,892 --> 00:33:16,416
Send the message.

625
00:33:16,494 --> 00:33:17,518
Transmit our coordinates.

626
00:33:17,595 --> 00:33:18,527
Done.

627
00:33:18,596 --> 00:33:20,791
And...

628
00:33:20,865 --> 00:33:22,298
give Kathryn my best.

629
00:33:30,341 --> 00:33:34,471
Captain's Log, Stardate 51682. 2.

630
00:33:34,579 --> 00:33:36,706
l've forged a coalition
with the Nihydron

631
00:33:36,781 --> 00:33:38,009
and the Mawasi.

632
00:33:38,082 --> 00:33:40,812
Together, we're preparing
to attack the weapon ship.

633
00:33:40,885 --> 00:33:43,115
l've analyzed
every carrier frequency

634
00:33:43,187 --> 00:33:44,484
of their transmission.

635
00:33:44,589 --> 00:33:48,685
lt contains a classified
Starfleet lD code

636
00:33:48,760 --> 00:33:52,161
that could only have
come from Tom Paris.

637
00:33:52,230 --> 00:33:54,289
lt's real.

638
00:33:54,365 --> 00:33:55,491
The coordinates he sent

639
00:33:55,566 --> 00:33:58,057
should lead us directly
to the weapon ship.

640
00:33:58,136 --> 00:33:59,068
Location?

641
00:33:59,137 --> 00:34:01,697
Approximately
50 light- years from here.

642
00:34:01,806 --> 00:34:05,105
Our new allies are
assembling reinforcements.

643
00:34:05,143 --> 00:34:07,941
Once we're in range,
Tom says he'll try

644
00:34:08,012 --> 00:34:10,412
to take the weapon ship
temporal core off- line.

645
00:34:10,515 --> 00:34:11,743
When that happens,

646
00:34:11,816 --> 00:34:13,681
they'll be vulnerable
to conventional weapons.

647
00:34:13,751 --> 00:34:17,619
Tom will then transmit
the exact location of the core.

648
00:34:17,688 --> 00:34:19,815
Our job will be
to disable the ship

649
00:34:19,891 --> 00:34:20,983
and get our people out.

650
00:34:21,059 --> 00:34:22,026
ls everyone clear?

651
00:34:22,093 --> 00:34:23,424
- Yes, ma'am.
- Aye, Captain.

652
00:34:24,695 --> 00:34:25,821
B'Elanna, Harry,

653
00:34:25,897 --> 00:34:27,592
l want you to beam over
to the Nihydron vessel.

654
00:34:27,665 --> 00:34:29,530
Work with their engineers.

655
00:34:29,600 --> 00:34:31,329
The entire fleet
needs to be equipped

656
00:34:31,402 --> 00:34:32,528
with temporal shielding.

657
00:34:32,603 --> 00:34:33,433
Aye, Captain.

658
00:34:33,571 --> 00:34:36,768
Tuvok, Neelix, Seven,

659
00:34:36,841 --> 00:34:38,433
you'll be working
on the Mawasi ship.

660
00:34:38,543 --> 00:34:39,532
Yes, Captain.

661
00:34:40,678 --> 00:34:43,169
Doctor, once the attack begins,

662
00:34:43,247 --> 00:34:46,478
your skills
will no doubt be required.

663
00:34:46,551 --> 00:34:47,882
Join Tuvok's team.

664
00:34:47,952 --> 00:34:49,249
What about yourself?

665
00:34:49,320 --> 00:34:51,982
l'll be piloting Voyager,
coordinating the attack.

666
00:34:52,056 --> 00:34:53,284
Captain,

667
00:34:53,357 --> 00:34:55,484
there's barely enough
of this ship left to get there,

668
00:34:55,560 --> 00:34:57,152
much less wage a war.

669
00:34:57,228 --> 00:34:59,321
There's fight in Voyager yet.

670
00:34:59,397 --> 00:35:01,422
lt's still got
temporal shields...

671
00:35:01,532 --> 00:35:02,931
six photon torpedoes.

672
00:35:02,967 --> 00:35:04,696
lt'll hold together.

673
00:35:04,769 --> 00:35:07,465
Besides, you know the adage--

674
00:35:07,538 --> 00:35:10,234
Captain goes down
with the ship, right?

675
00:35:10,308 --> 00:35:11,798
You have your orders.

676
00:35:12,944 --> 00:35:14,104
Dismissed.

677
00:35:27,625 --> 00:35:30,788
Tuvok, l can hear
your objections already.

678
00:35:30,862 --> 00:35:32,227
l am not leaving.

679
00:35:32,296 --> 00:35:34,662
Given Voyager's damaged state,

680
00:35:34,732 --> 00:35:36,825
the probability
of your surviving

681
00:35:36,901 --> 00:35:38,869
an armed conflict is marginal.

682
00:35:38,936 --> 00:35:42,531
Oh, l know the odds,
but l have to stay.

683
00:35:44,108 --> 00:35:46,167
Voyager's done too much for us.

684
00:35:48,412 --> 00:35:49,845
Curious.

685
00:35:49,914 --> 00:35:51,472
l have never understood
the human compulsion

686
00:35:51,549 --> 00:35:54,814
to emotionally bond
with inanimate objects.

687
00:35:54,886 --> 00:35:57,650
This vessel has done nothing.

688
00:35:57,722 --> 00:35:59,485
lt is an assemblage

689
00:35:59,557 --> 00:36:02,890
of bulkheads, conduits,
tritanium...

690
00:36:02,994 --> 00:36:04,393
nothing more.

691
00:36:04,462 --> 00:36:05,952
Oh, you're wrong.

692
00:36:07,732 --> 00:36:10,599
lt's much more than that.

693
00:36:10,668 --> 00:36:13,159
This ship has been our home.

694
00:36:13,237 --> 00:36:14,898
lt's kept us together.

695
00:36:14,972 --> 00:36:17,406
lt's been part of our family.

696
00:36:17,475 --> 00:36:20,171
As illogical
as this might sound...

697
00:36:20,244 --> 00:36:22,235
l feel as close to Voyager

698
00:36:22,313 --> 00:36:24,645
as l do to any other member
of my crew.

699
00:36:24,715 --> 00:36:26,580
lt's carried us, Tuvok...

700
00:36:26,651 --> 00:36:30,052
even nurtured us...

701
00:36:30,121 --> 00:36:33,113
and right now,
it needs one of us.

702
00:36:34,692 --> 00:36:37,126
l respect your decision.

703
00:36:41,199 --> 00:36:43,895
Live long and prosper, Captain.

704
00:36:50,575 --> 00:36:51,599
Same to you...

705
00:36:53,177 --> 00:36:54,974
old friend.

706
00:38:02,546 --> 00:38:04,343
Voyager to Mawasi vessel.

707
00:38:04,415 --> 00:38:05,746
Go ahead, Captain.

708
00:38:05,816 --> 00:38:08,785
l'm picking up the weapon ship,
dead ahead.

709
00:38:08,853 --> 00:38:10,081
Confirmed.

710
00:38:10,154 --> 00:38:12,088
Temporal shields status.

711
00:38:12,156 --> 00:38:14,784
All vessels are bringing them
on line.

712
00:38:22,033 --> 00:38:23,967
This is Captain Janeway
to the fleet.

713
00:38:24,035 --> 00:38:26,799
Plot an intercept course
to the weapon ship.

714
00:38:30,474 --> 00:38:32,237
Sir, six vessels are
approaching our position.

715
00:38:32,310 --> 00:38:33,242
ldentify.

716
00:38:33,311 --> 00:38:35,973
Three Nihydron warships,
two Mawasi cruisers...

717
00:38:36,047 --> 00:38:37,241
and Voyager.

718
00:38:38,516 --> 00:38:41,178
We're outside space- time,
impervious to their weapons.

719
00:38:41,252 --> 00:38:42,480
Let them come.

720
00:38:43,921 --> 00:38:45,081
l know Captain Janeway.

721
00:38:45,156 --> 00:38:46,418
She wouldn't be attacking

722
00:38:46,490 --> 00:38:48,515
unless she knew she
could do some damage.

723
00:38:53,331 --> 00:38:55,799
Good work, Obrist.

724
00:38:59,470 --> 00:39:01,870
lf she's given the other
ships temporal shielding,

725
00:39:01,972 --> 00:39:03,906
they've undoubtedly
informed their homeworlds.

726
00:39:03,941 --> 00:39:06,842
They'll be able to protect their
planets against your weapon.

727
00:39:08,379 --> 00:39:10,779
Bring the weapon to full power.

728
00:39:10,848 --> 00:39:13,510
Stand by
for multiple incursions.

729
00:39:13,584 --> 00:39:17,782
We'll have to disable
their temporal shields first.

730
00:39:17,855 --> 00:39:20,653
Make the necessary calculations.

731
00:39:20,725 --> 00:39:23,091
All vessels report ready.

732
00:39:23,160 --> 00:39:25,651
Let's see if Tom
has done his part.

733
00:39:25,730 --> 00:39:28,198
Janeway to the fleet.

734
00:39:28,265 --> 00:39:30,859
Attack pattern omega.

735
00:39:30,935 --> 00:39:32,163
Engage.

736
00:39:38,743 --> 00:39:39,732
Condition?

737
00:39:39,810 --> 00:39:41,801
No damage.

738
00:39:41,879 --> 00:39:43,540
Temporal core is stable.

739
00:39:43,614 --> 00:39:44,876
Return fire.

740
00:39:51,389 --> 00:39:55,621
Captain, two Nihydron vessels
have been destroyed.

741
00:39:57,495 --> 00:39:58,723
Janeway to the fleet.

742
00:39:58,796 --> 00:40:01,526
Evasive pattern delta.
We're going to have to wait.

743
00:40:01,599 --> 00:40:03,157
Come on, Tom.
Come on.

744
00:40:05,369 --> 00:40:06,859
Target the other vessels.

745
00:40:13,711 --> 00:40:16,441
Obrist...
l said target the vessels.

746
00:40:23,988 --> 00:40:26,218
You're deactivating
the temporal core.

747
00:40:27,558 --> 00:40:29,253
l'm sorry, sir.

748
00:40:29,326 --> 00:40:30,588
lt's over.

749
00:40:36,267 --> 00:40:38,235
Get back to your stations.

750
00:40:38,302 --> 00:40:40,133
You will not disobey me.

751
00:40:42,006 --> 00:40:44,600
We're phasing back
into normal space- time.

752
00:40:44,675 --> 00:40:48,008
Reconfigure
to conventional weapons.

753
00:40:49,680 --> 00:40:53,081
Captain, Chakotay and Paris
were beamed aboard our vessel.

754
00:40:53,150 --> 00:40:56,244
Everything's going as planned.

755
00:40:56,320 --> 00:40:57,719
Tom sent me the coordinates

756
00:40:57,788 --> 00:40:59,756
of their temporal core
before he left.

757
00:40:59,824 --> 00:41:03,385
l'm transmitting them
to you now.

758
00:41:03,494 --> 00:41:07,191
Conventional weapons are on line
and fully charged, sir.

759
00:41:07,231 --> 00:41:08,721
Fire at will!

760
00:41:58,549 --> 00:42:00,847
Sir, weapons are back
to full capacity.

761
00:42:00,951 --> 00:42:02,248
Target Voyager.

762
00:42:02,286 --> 00:42:05,050
Put Janeway out of her misery.

763
00:42:05,122 --> 00:42:07,784
All our ships
have been disabled, Captain.

764
00:42:07,858 --> 00:42:09,587
Do you have weapons?

765
00:42:09,660 --> 00:42:12,527
Negative.
Torpedo launchers are down.

766
00:42:12,596 --> 00:42:14,860
l'm setting a collision course.

767
00:42:17,034 --> 00:42:18,558
Janeway to the fleet.

768
00:42:18,636 --> 00:42:21,002
Take your temporal shields
off- line.

769
00:42:21,071 --> 00:42:22,800
Captain, we won't be protected.

770
00:42:22,873 --> 00:42:24,534
Exactly.

771
00:42:24,608 --> 00:42:26,132
lf that ship is destroyed,

772
00:42:26,210 --> 00:42:28,940
all of history
might be restored,

773
00:42:29,013 --> 00:42:31,743
and this is one year
l'd like to forget.

774
00:42:36,487 --> 00:42:38,352
Time's...up.

775
00:42:56,740 --> 00:42:58,833
The core is destabilizing.

776
00:42:58,909 --> 00:43:00,274
lt's going to cause
a temporal incursion

777
00:43:00,377 --> 00:43:01,401
within the ship.

778
00:43:24,668 --> 00:43:28,968
Captain's Log, Stardate 51252. 3.

779
00:43:29,039 --> 00:43:31,132
The past couple of weeks
have been uneventful,

780
00:43:31,208 --> 00:43:32,402
but we've made
excellent progress

781
00:43:32,476 --> 00:43:34,740
on the new Astrometrics Lab.

782
00:43:34,812 --> 00:43:36,404
When can you bring it on line?

783
00:43:36,480 --> 00:43:38,380
We just did.

784
00:43:38,449 --> 00:43:41,475
ln fact, we're in the process
of charting a new course home.

785
00:43:41,552 --> 00:43:43,577
l'd say this is cause
for celebration.

786
00:43:43,654 --> 00:43:45,986
A vessel is approaching
off the port bow, Captain.

787
00:43:46,056 --> 00:43:47,523
On screen.

788
00:43:49,226 --> 00:43:50,488
They're hailing us.

789
00:43:50,561 --> 00:43:51,585
Open a channel.

790
00:43:51,662 --> 00:43:54,995
You've entered Krenim space.

791
00:43:55,065 --> 00:43:56,692
State your identity.

792
00:43:56,767 --> 00:43:59,327
Captain Janeway
of the Starship Voyager.

793
00:43:59,403 --> 00:44:01,132
We're just passing through,
trying to get home.

794
00:44:01,238 --> 00:44:02,398
This region is in dispute.

795
00:44:02,473 --> 00:44:04,941
l suggest
you avoid our territory.

796
00:44:05,009 --> 00:44:06,533
Thanks for the warning.

797
00:44:06,610 --> 00:44:08,601
Good journey.

798
00:44:10,147 --> 00:44:12,615
Tom, plot a course
around Krenim space.

799
00:44:12,683 --> 00:44:14,082
Aye, sir.

800
00:44:14,151 --> 00:44:15,516
So what do you think?

801
00:44:15,586 --> 00:44:18,146
How about a ground- breaking
ceremony for our new lab?

802
00:44:18,222 --> 00:44:19,519
Sounds great.

803
00:44:19,590 --> 00:44:22,218
l think l'll replicate
a bottle of Saint Emilion

804
00:44:22,292 --> 00:44:23,384
for the occasion.

805
00:44:23,460 --> 00:44:27,794
2370--
l hear that was a good year.

806
00:44:32,970 --> 00:44:34,096
Good morning.

807
00:44:37,041 --> 00:44:38,338
Good morning.

808
00:44:42,179 --> 00:44:44,374
Join me for breakfast?

809
00:44:44,448 --> 00:44:45,881
ln a little while.

810
00:44:45,949 --> 00:44:49,476
l still have a...
few more calculations.

811
00:44:49,553 --> 00:44:50,986
There are always

812
00:44:51,055 --> 00:44:53,114
"a few more calculations."

813
00:44:53,190 --> 00:44:55,681
lt's a beautiful day.

814
00:44:55,759 --> 00:44:58,193
Spend it with me.

815
00:45:01,465 --> 00:45:03,194
l suppose l can make the time.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru