English subtitles. Sky Trackers 1994 - Небесные странники. 24.

1
00:00:21,030 --> 00:00:23,860
SKY TRACKERS

2
00:00:26,870 --> 00:00:30,240
Episode 24
"WOW"

3
00:00:40,110 --> 00:00:42,460
This latest NASA project

4
00:00:42,500 --> 00:00:46,058
aims to search the cosmos using
radio telescopes around the globe.

5
00:00:46,098 --> 00:00:48,320
Using the latest
microchip technology

6
00:00:48,360 --> 00:00:50,400
computers will sift
through tens of millions

7
00:00:50,440 --> 00:00:51,882
of frequencies every second

8
00:00:51,922 --> 00:00:55,427
in all-sky search for
extraterrestrial intelligence.

9
00:00:55,467 --> 00:00:56,957
Cut.

10
00:00:56,997 --> 00:01:00,260
Maggie, is a red light flashing?

11
00:01:00,300 --> 00:01:02,237
Yep.

12
00:01:02,277 --> 00:01:04,756
The world famous
astrophysicist

13
00:01:04,796 --> 00:01:06,320
who'll be heading this program

14
00:01:06,360 --> 00:01:08,356
is Dr. Anthony Masters.

15
00:01:08,396 --> 00:01:09,887
Hello.

16
00:01:09,927 --> 00:01:13,350
Dr. Masters is devoted
more than 15 years...

17
00:01:13,390 --> 00:01:15,583
- Is that right?
- Yes.

18
00:01:15,623 --> 00:01:20,007
...more than 15 years to detecting
alien intelligence in deep space.

19
00:01:20,047 --> 00:01:21,690
And this is the screen here

20
00:01:21,730 --> 00:01:23,440
that would pick up
the first signals

21
00:01:23,480 --> 00:01:25,677
from another civilization.

22
00:01:25,717 --> 00:01:28,140
This is the screen right here.

23
00:01:28,180 --> 00:01:30,777
- Maggie!
- Sorry.

24
00:01:30,817 --> 00:01:34,817
The program is looking for
an anomaly within a random field.

25
00:01:34,857 --> 00:01:37,680
For the next 24 hours we'll be
keeping a close eye on the screen

26
00:01:37,720 --> 00:01:40,326
and returning to Dr. Masters
for the latest updates.

27
00:01:40,366 --> 00:01:42,512
Hang on.
Technical problem.

28
00:01:42,552 --> 00:01:43,757
Cut.

29
00:01:43,797 --> 00:01:45,973
Maggie, I have three days
to finish this project,

30
00:01:46,013 --> 00:01:47,392
not three years.

31
00:01:47,432 --> 00:01:49,364
It keeps on going blurry.

32
00:01:49,404 --> 00:01:51,817
Might help if you tried
the automatic focus.

33
00:01:51,857 --> 00:01:53,310
That's better.

34
00:01:53,350 --> 00:01:55,740
- Let's go again.
- Can't!

35
00:01:55,780 --> 00:01:59,847
I've got a cake to ice, remember?

36
00:01:59,887 --> 00:02:02,880
Um, thanks, Tony.
See ya for dinner.

37
00:02:02,920 --> 00:02:04,448
See ya.

38
00:02:07,610 --> 00:02:10,157
15 years...

39
00:02:10,197 --> 00:02:12,560
You saw 'em, didn't you?

40
00:02:12,600 --> 00:02:14,192
Saw what?

41
00:02:14,232 --> 00:02:17,947
The sandals!
Tony was wearing sandals.

42
00:02:17,987 --> 00:02:19,551
Yeah.

43
00:02:19,591 --> 00:02:23,485
Don't worry.
It might not mean a thing.

44
00:02:28,240 --> 00:02:33,783
? Happy birthday to you!
Happy birthday to you! ?

45
00:02:33,823 --> 00:02:39,960
? Happy birthday dear Tony!
Happy birthday to you! ?

46
00:02:40,000 --> 00:02:43,260
Hip-hip-hooray!
Hip-hip-hooray!

47
00:02:43,300 --> 00:02:45,040
Hip-hip-hooray!

48
00:02:45,080 --> 00:02:46,660
Thanks, Mike.

49
00:02:46,700 --> 00:02:49,925
Blow out the candles!

50
00:02:53,620 --> 00:02:55,957
How it feels, birthday boy?
41 years old.

51
00:02:55,997 --> 00:02:58,288
I'm trying not to count, Frank.

52
00:02:58,328 --> 00:03:01,094
We have to bye
3 packets of candles.

53
00:03:01,134 --> 00:03:03,278
- Really?
- Yeah.

54
00:03:03,318 --> 00:03:04,520
41 is not that old.

55
00:03:04,560 --> 00:03:06,298
I mean most men
live to an average

56
00:03:06,338 --> 00:03:07,968
of early 70th at least,

57
00:03:08,008 --> 00:03:10,109
so you're only
two-thirds through.

58
00:03:10,149 --> 00:03:13,490
My dad and his brothers

59
00:03:13,530 --> 00:03:18,740
and their dad--
all died before 55.

60
00:03:20,400 --> 00:03:24,076
So tell us, Dad. What are you
gonna be when you grow up?

61
00:03:24,116 --> 00:03:26,290
You know...

62
00:03:26,330 --> 00:03:30,480
it's not 15 years I've been
researching deep space.

63
00:03:30,520 --> 00:03:32,359
It's... it's 18.

64
00:03:32,399 --> 00:03:33,979
ET hasn't run yet.

65
00:03:34,019 --> 00:03:36,060
Our technology is improving.

66
00:03:36,100 --> 00:03:37,778
We'll crack at one of these days.

67
00:03:37,818 --> 00:03:38,858
You'd better.

68
00:03:38,898 --> 00:03:40,874
10 million dollars a year
is a pretty big fine

69
00:03:40,914 --> 00:03:44,255
bill to pay in a world that can't
get it together to feed itself.

70
00:03:44,295 --> 00:03:46,176
What's your plan, Mike?

71
00:03:46,216 --> 00:03:48,019
We take the phone off the hook

72
00:03:48,059 --> 00:03:50,458
and plow the fields
for a few decades?

73
00:03:50,498 --> 00:03:55,257
What's the point of surviving
if no one rises above it?

74
00:03:55,297 --> 00:03:58,360
We need to know
what our role is.

75
00:03:58,400 --> 00:04:02,247
Well, you're not gonna find that
plugged into outer space.

76
00:04:02,287 --> 00:04:05,321
Maybe you're right.

77
00:04:05,361 --> 00:04:07,243
Hey?

78
00:04:07,283 --> 00:04:10,630
I think we'll find out one day.

79
00:04:10,678 --> 00:04:12,820
But maybe not in my lifetime,

80
00:04:12,860 --> 00:04:16,821
or maybe not for another
thousand years also.

81
00:04:19,098 --> 00:04:22,140
I'm sorry, I'm not much
in a mood for a party.

82
00:04:35,653 --> 00:04:37,963
Perhaps this is the
passing thing for Tony.

83
00:04:38,003 --> 00:04:41,760
We all have times when we feel
like nothing is working out.

84
00:04:41,800 --> 00:04:44,071
Yeah, like my video project.

85
00:04:44,111 --> 00:04:47,193
It doesn't matter that SETI
hasn't found anything yet.

86
00:04:47,233 --> 00:04:50,090
It's the searching and
dreaming that matters.

87
00:04:50,130 --> 00:04:52,941
I hope Tony hasn't lost his fire.

88
00:04:52,981 --> 00:04:55,219
Did you see what he was
wearing on his feet?

89
00:04:55,259 --> 00:04:58,170
Yeah. I was hoping you
wouldn't mention them.

90
00:04:58,210 --> 00:05:01,718
How old was Dad when...
you know when he first started?

91
00:05:01,758 --> 00:05:05,840
Your father was nearly 30 when
he started wearing sandals.

92
00:05:05,888 --> 00:05:08,030
He wasn't wearing them
when he came to see us.

93
00:05:08,070 --> 00:05:11,921
No. But I'm sure he still
wears 'em in France.

94
00:05:11,961 --> 00:05:15,610
That was the
beginning of the end.

95
00:05:52,390 --> 00:05:55,630
Well, that's an attractive sight.

96
00:05:55,670 --> 00:05:59,688
I fell asleep on the couch.

97
00:05:59,728 --> 00:06:04,600
About last night, Dad.
I didn't mean to have argued you.

98
00:06:04,640 --> 00:06:07,663
I mean I did.

99
00:06:07,703 --> 00:06:11,110
But I didn't expect
that you to listen.

100
00:06:11,150 --> 00:06:13,715
I did a lot of thinking
last night.

101
00:06:15,380 --> 00:06:22,875
Not just about our argument,
but... life I suppose.

102
00:06:22,915 --> 00:06:24,790
Why now?

103
00:06:28,400 --> 00:06:32,498
I'm not getting any younger.

104
00:06:32,538 --> 00:06:38,813
It's time I made a few decisions
before I... quietly fade away.

105
00:06:38,853 --> 00:06:42,360
How would you feel
if I'd quite my job?

106
00:06:45,500 --> 00:06:47,774
To do what?

107
00:06:47,814 --> 00:06:50,960
Um... another science job.

108
00:06:51,000 --> 00:06:54,580
But something
a little less speculative.

109
00:06:54,620 --> 00:06:56,441
What about Marie?

110
00:06:56,481 --> 00:06:58,444
Oh, it's hard to get
you through together.

111
00:06:58,484 --> 00:07:01,031
I'm not sure, Mike.

112
00:07:01,071 --> 00:07:04,425
Maybe I'm kidding myself.
She feels the same.

113
00:07:04,465 --> 00:07:07,090
There's only one way
to find out.

114
00:07:09,020 --> 00:07:12,218
It's obvious, Dad.
Ask her to marry you.

115
00:07:14,760 --> 00:07:16,228
Okay, Mike.

116
00:07:16,268 --> 00:07:18,768
When I say action, I want you
to move the paper slowly.

117
00:07:18,808 --> 00:07:20,749
So it looks like it's coming
out of the printer.

118
00:07:20,789 --> 00:07:21,808
Okay.

119
00:07:21,848 --> 00:07:24,267
When is he gonna ask her?
Today?

120
00:07:24,307 --> 00:07:27,179
Maybe he will take her
out to a restaurant.

121
00:07:27,219 --> 00:07:29,600
Do you think he'll get
down on his knees?

122
00:07:29,640 --> 00:07:31,823
That's fairy-tale stuff.

123
00:07:31,863 --> 00:07:35,521
Mike, what makes you so
sure my mum will say yes?

124
00:07:35,561 --> 00:07:36,951
Because it's my dad.

125
00:07:36,991 --> 00:07:39,666
Hasn't it cured you she might
not want to get married?

126
00:07:39,706 --> 00:07:42,137
Women can survive
without men, you know.

127
00:07:42,177 --> 00:07:43,717
We'll see.

128
00:07:43,757 --> 00:07:46,148
Personally I think she'd be
be taken on a lot of trouble.

129
00:07:46,188 --> 00:07:47,170
Why?

130
00:07:47,210 --> 00:07:49,029
Your dad's having
a midlife crisis.

131
00:07:49,069 --> 00:07:50,938
We've seen it before.

132
00:07:50,978 --> 00:07:52,600
Our dad.

133
00:07:52,640 --> 00:07:56,247
He started wearing sandals and...
ran off with another woman.

134
00:07:56,287 --> 00:07:59,750
I thought he did that because
he didn't love Mum anymore?

135
00:07:59,790 --> 00:08:02,637
Well, yeah.
He flipped out.

136
00:08:02,677 --> 00:08:05,148
Well, my dad hasn't flipped out.

137
00:08:05,188 --> 00:08:08,917
Probably for the first time he
knows exactly what he's doing.

138
00:08:08,957 --> 00:08:10,629
I still think he'd be lucky.

139
00:08:11,109 --> 00:08:13,934
- Can we get on with this?
- You don't need me.

140
00:08:13,974 --> 00:08:17,538
Like you said before: women
can survive without men.

141
00:08:17,578 --> 00:08:19,440
Well, are you still
gonna do the music?

142
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Learn how play yourself.

143
00:08:21,400 --> 00:08:25,505
- I'm gonna snoop on them.
- Maggie!

144
00:08:26,880 --> 00:08:29,630
Fantastic.

145
00:08:31,760 --> 00:08:36,930
This has got nothing to do with
your career. It's Helen, isn't it?

146
00:08:36,977 --> 00:08:38,931
How do you know?

147
00:08:38,971 --> 00:08:42,981
How long have we been friends?

148
00:08:43,021 --> 00:08:46,615
Look, I thought I let her go.

149
00:08:46,655 --> 00:08:53,228
But last night, the card, Marie--
Helen is still there.

150
00:08:53,268 --> 00:08:55,670
Why shouldn't she be?
You loved her.

151
00:08:55,710 --> 00:08:58,404
Yeah, but how can I
marry Marie now?

152
00:08:58,444 --> 00:09:03,120
Marring again is not replacing
Helen, it's moving forward.

153
00:09:04,395 --> 00:09:08,280
Running away is not going
to do you any good.

154
00:09:08,320 --> 00:09:11,108
I watched you do that
8 years ago.

155
00:09:11,148 --> 00:09:14,410
And I wouldn't like
to see you do it again.

156
00:09:30,500 --> 00:09:33,205
- Hi.
- Hi.

157
00:09:34,130 --> 00:09:37,617
I was just looking for
an excuse to start working.

158
00:09:37,657 --> 00:09:40,877
I, uh, think we should
have a talk, Marie.

159
00:09:40,917 --> 00:09:42,464
Okay, come in.

160
00:09:49,020 --> 00:09:51,880
<i>Contact with a more
advanced civilization</i>

161
00:09:51,928 --> 00:09:55,120
<i>will enable us to ask questions
far beyond our own knowledge.</i>

162
00:09:55,160 --> 00:09:58,063
<i>Questions about fusion,
environmental problems,</i>

163
00:09:58,103 --> 00:10:00,187
<i>and what to do about
our increasing population.</i>

164
00:10:00,227 --> 00:10:02,936
<i>We'll greet the aliens with:
"How do you do it?"</i>

165
00:10:02,976 --> 00:10:04,296
Nikki!

166
00:10:04,336 --> 00:10:06,180
Don't even speak to me.

167
00:10:06,220 --> 00:10:08,753
- He came to see her!
- Who?

168
00:10:08,793 --> 00:10:10,343
Tony!

169
00:10:10,383 --> 00:10:11,905
I couldn't hear all if it,

170
00:10:11,945 --> 00:10:13,732
but I don't think it
went very well,

171
00:10:13,772 --> 00:10:18,265
because she's locked
herself in her bedroom.

172
00:10:28,700 --> 00:10:32,508
Mum, are you all right?
What're you doing?

173
00:10:32,548 --> 00:10:34,950
Proving my moral.

174
00:10:40,480 --> 00:10:42,398
How'd it go?

175
00:10:42,438 --> 00:10:46,113
What do you think of Ethiopia?
Community Aid Abroad.

176
00:10:46,153 --> 00:10:48,120
There must be some
practical things

177
00:10:48,162 --> 00:10:49,704
scientists can do in Africa,

178
00:10:49,744 --> 00:10:51,589
the educational for ya.

179
00:10:51,629 --> 00:10:53,627
She turned you down?

180
00:10:53,667 --> 00:10:56,557
I explained why I wanted
to leave, and she was

181
00:10:56,597 --> 00:10:59,480
very understanding,
she was so understanding.

182
00:10:59,520 --> 00:11:01,264
She wished me luck
for the future,

183
00:11:01,304 --> 00:11:03,150
asked me to send
her the odd postcard.

184
00:11:03,190 --> 00:11:05,433
Yeah, Dad. But did you
ask her to marry you?

185
00:11:05,473 --> 00:11:07,808
Just can't do.
It's about me going.

186
00:11:07,848 --> 00:11:10,510
Anyway she's got her own
career to worry about.

187
00:11:10,550 --> 00:11:15,047
I don't know why I though she'd
marry me in the first place.

188
00:11:15,087 --> 00:11:18,546
All right. I admit it.
I liked him too.

189
00:11:18,586 --> 00:11:21,467
Before the sandal business.

190
00:11:21,507 --> 00:11:25,906
I though we had some sort of
commitment to each other.

191
00:11:25,946 --> 00:11:28,570
But I understand his reasons.

192
00:11:28,610 --> 00:11:32,287
And I wouldn't do anything
to try and stop him.

193
00:11:32,327 --> 00:11:34,117
Because of pride?

194
00:11:34,157 --> 00:11:38,050
No, because he says he has
some problems to work out.

195
00:11:38,090 --> 00:11:41,757
And I don't want to end up mothering
another man with problems.

196
00:11:41,797 --> 00:11:43,913
I have enough of my own.

197
00:11:43,953 --> 00:11:45,457
Told you, Maggie.

198
00:11:45,497 --> 00:11:49,520
And anyway, I don't know if I want
all these men-trouble again:

199
00:11:49,560 --> 00:11:53,633
shaving stubble in the sink,
toilet seat always up,

200
00:11:53,673 --> 00:11:57,577
smelly socks, wet towels
on the bathroom floor.

201
00:11:57,617 --> 00:12:00,157
No, no, no. Not for me.

202
00:12:00,197 --> 00:12:02,447
Well, what about SETI?

203
00:12:02,487 --> 00:12:04,850
Do you think he believes
in that anymore?

204
00:12:04,890 --> 00:12:08,629
I don't think he knows
what he believes in anymore.

205
00:12:11,440 --> 00:12:14,580
We can greet the aliens with:
"How do you do it?"

206
00:12:14,620 --> 00:12:15,828
Cut.

207
00:12:15,868 --> 00:12:18,245
- Here is the soundtrack.
- Thanks.

208
00:12:18,285 --> 00:12:20,238
Besides, I thought we
should do something

209
00:12:20,278 --> 00:12:22,029
about your mum and my dad.

210
00:12:22,069 --> 00:12:24,959
- They're behaving like kids.
- Worse.

211
00:12:24,999 --> 00:12:26,783
Well, does your mum
want him to leave?

212
00:12:26,823 --> 00:12:28,701
- Well...
- No.

213
00:12:28,741 --> 00:12:30,631
Dad doesn't want
to leave her either.

214
00:12:30,671 --> 00:12:31,906
If we don't think fast,

215
00:12:31,946 --> 00:12:34,407
I'm gonna end up
playing my guitar in Africa.

216
00:12:34,447 --> 00:12:35,994
Any ideas?

217
00:12:37,400 --> 00:12:39,087
It's pretty clear.

218
00:12:39,127 --> 00:12:43,318
We like him, you like him,
and he likes you.

219
00:12:43,358 --> 00:12:46,630
How can you let him
slip throw your fingers?

220
00:12:46,677 --> 00:12:48,549
Well, I was certainly
not going to cling

221
00:12:48,589 --> 00:12:50,160
like some desperate woman.

222
00:12:50,200 --> 00:12:52,988
Maggie.
That's not what we mean.

223
00:12:53,028 --> 00:12:56,821
We just think you should
come clean about how you feel.

224
00:12:56,861 --> 00:12:58,407
He thinks you don't care.

225
00:12:58,447 --> 00:13:00,079
But what about me?

226
00:13:00,119 --> 00:13:03,056
He can't care about me if he
can just take off like that.

227
00:13:03,096 --> 00:13:04,330
But he does!

228
00:13:04,370 --> 00:13:07,410
He just can't say it.
You know what he's like.

229
00:13:07,450 --> 00:13:10,730
- Yes, hopeless.
- Like his son.

230
00:13:10,770 --> 00:13:14,945
Well, someone's got
to make the first move.

231
00:13:14,985 --> 00:13:16,997
Well?

232
00:13:17,037 --> 00:13:19,690
Well, get out you two.
Come on.

233
00:13:19,730 --> 00:13:24,805
I've got to finish this.

234
00:13:42,890 --> 00:13:46,720
I thought you might like
some company.

235
00:13:46,760 --> 00:13:49,135
Thanks.

236
00:13:51,240 --> 00:13:54,381
So far, so good.
She's sitting beside him.

237
00:13:54,421 --> 00:13:56,330
Oh great, they're
practically engaged.

238
00:13:57,790 --> 00:14:02,590
What you said earlier about
there be nothing to keep you here...

239
00:14:02,638 --> 00:14:05,438
I think you might be wrong.

240
00:14:05,478 --> 00:14:09,413
- I was thinking that perhaps...
- Hang on.

241
00:14:09,453 --> 00:14:11,845
- It can't be.
- What is it?

242
00:14:13,385 --> 00:14:16,020
- I can't believe this.
- What?

243
00:14:16,066 --> 00:14:17,920
The data.
There's the definite signal.

244
00:14:17,960 --> 00:14:19,349
It's reoccurred.

245
00:14:20,810 --> 00:14:22,460
What's he doing?

246
00:14:24,740 --> 00:14:27,013
Let's see.

247
00:14:30,310 --> 00:14:32,409
Why are you taking
her off source?

248
00:14:32,449 --> 00:14:35,043
I'm seeing if it's a fault
on the equipment.

249
00:14:35,083 --> 00:14:37,148
It's gone.

250
00:14:37,188 --> 00:14:39,080
Okay. Okay.

251
00:14:39,557 --> 00:14:43,540
Now I'm going to...
re-orientate the dish.

252
00:14:49,710 --> 00:14:52,960
It's there!
That's a definite signal.

253
00:14:53,000 --> 00:14:54,725
What is it?

254
00:14:54,765 --> 00:14:57,010
I don't know, it's something
from the Great Unknown.

255
00:14:57,050 --> 00:14:58,945
Okay.

256
00:14:59,680 --> 00:15:01,580
- There it is!
- Yeah!

257
00:15:01,620 --> 00:15:02,647
Wow!

258
00:15:02,687 --> 00:15:04,270
Yeah. Wow!

259
00:15:05,340 --> 00:15:08,475
Code name "WOW".

260
00:15:08,515 --> 00:15:10,178
I have filtered out

261
00:15:10,218 --> 00:15:12,120
the possibility
of technical interference.

262
00:15:12,160 --> 00:15:14,495
And I've just went a top offset.

263
00:15:14,535 --> 00:15:17,921
So far it seems to be responding
like the genuine article.

264
00:15:17,961 --> 00:15:21,196
Okay. Let's not get
carried away yet.

265
00:15:21,236 --> 00:15:25,037
We'll run another test tomorrow
night to confirm the signal.

266
00:15:25,077 --> 00:15:28,889
But if it still positive,
we'll tell the other stations.

267
00:15:28,929 --> 00:15:31,563
Okay.

268
00:15:31,603 --> 00:15:33,363
Testing on a second night
we'll confirm

269
00:15:33,403 --> 00:15:36,230
whether the signal comes
from a genuine star source.

270
00:15:36,273 --> 00:15:39,217
As the stars rise a the different
part of the sky edge night

271
00:15:39,257 --> 00:15:42,293
receiving the signal must
happen 4 minutes earlier.

272
00:15:42,333 --> 00:15:43,258
Cut.

273
00:15:43,298 --> 00:15:44,717
How was that?

274
00:15:44,757 --> 00:15:47,100
Wasn't it just a rehearsal?

275
00:15:47,140 --> 00:15:49,760
- Mike!
- Not bad.

276
00:15:49,800 --> 00:15:52,870
Hey Nik, if this signal
turns out to be real

277
00:15:52,917 --> 00:15:55,700
the aliens will know where
to find us, won't they?

278
00:15:55,740 --> 00:15:57,657
Yeah. That'll be fantastic.

279
00:15:57,697 --> 00:15:59,460
But it could be dangerous.

280
00:15:59,500 --> 00:16:01,537
Look how the British
colonised Australia.

281
00:16:01,577 --> 00:16:03,518
They spread disease
amongst the natives.

282
00:16:03,558 --> 00:16:05,857
Stole their wealth and
practically wiped them out.

283
00:16:05,897 --> 00:16:08,659
What makes you think aliens
would treat us any better?

284
00:16:08,699 --> 00:16:10,819
They're not gonna kill us,
are they, Nikki?

285
00:16:10,859 --> 00:16:12,708
No, of course not.

286
00:16:12,748 --> 00:16:14,553
Maybe they'll freeze us

287
00:16:14,593 --> 00:16:17,840
and use us for
scientific experiments.

288
00:16:17,880 --> 00:16:19,746
Or sent us
onto their own planet

289
00:16:19,786 --> 00:16:23,755
and we'll never see
our families again!

290
00:16:23,795 --> 00:16:28,580
What if we all die
from an outer space virus?

291
00:16:28,620 --> 00:16:31,970
Maggie, there's a big difference
between radio signals

292
00:16:32,010 --> 00:16:34,598
and spacecraft actually
landing here.

293
00:16:34,638 --> 00:16:37,120
According to Einstein's
Theory of Relativity

294
00:16:37,160 --> 00:16:39,888
no one can travel faster
than the speed of light.

295
00:16:39,928 --> 00:16:43,770
So how would anyone get here
in less than a few thousand years?

296
00:16:43,810 --> 00:16:47,975
Well, maybe Einstein was wrong.

297
00:16:48,015 --> 00:16:49,995
Okay, make sure
there's a backup.

298
00:16:50,035 --> 00:16:52,639
And hit the cryogenic stuff
over this point.

299
00:16:52,679 --> 00:16:55,225
You git it, yeah.

300
00:16:56,660 --> 00:16:58,427
Is it ET?

301
00:16:58,467 --> 00:17:00,256
ET can't cook like me.

302
00:17:00,296 --> 00:17:01,520
Come and have some dinner.

303
00:17:01,560 --> 00:17:03,418
You're hardly stopped
since last night.

304
00:17:03,458 --> 00:17:05,840
I don't think I can.
I'm running on adrenaline.

305
00:17:05,880 --> 00:17:09,197
You look happy for a change.

306
00:17:09,237 --> 00:17:14,939
I remember the last time we're
this close. It was in '77 in Ohio.

307
00:17:14,979 --> 00:17:18,085
One and a half hours
we're on top of the world.

308
00:17:18,125 --> 00:17:20,351
Almost forgot it was like.

309
00:17:20,391 --> 00:17:24,469
Something you shouldn't
let go off so easily.

310
00:17:27,900 --> 00:17:30,175
Looking good.

311
00:17:30,215 --> 00:17:33,190
I recon everything
hinges on tonight.

312
00:17:33,237 --> 00:17:35,370
It says here
that if you travelled

313
00:17:35,410 --> 00:17:38,042
faster than the speed
of light on the bicycle

314
00:17:38,082 --> 00:17:41,053
everything would disappear
into a telescopic hole

315
00:17:41,093 --> 00:17:43,652
and you would get to places
before you saw them.

316
00:17:43,692 --> 00:17:46,421
It's all theory.
Nobody's done it.

317
00:17:46,461 --> 00:17:48,000
Nobody on Earth.

318
00:17:48,040 --> 00:17:50,441
But the aliens might
do that all the time.

319
00:17:50,481 --> 00:17:53,521
It might be like going around
to the corner shop for them.

320
00:17:53,561 --> 00:17:55,736
Maggie, haven't you got
any homework to do?

321
00:17:55,776 --> 00:18:00,390
I hope they're never it back.
I hope it was a wrong number.

322
00:18:01,055 --> 00:18:04,560
Have you checked
the coordinates again?

323
00:18:04,604 --> 00:18:06,944
It was sky frame 438.

324
00:18:06,984 --> 00:18:09,695
The third time everything's
been checked.

325
00:18:09,735 --> 00:18:12,380
Okay. How long to go now?

326
00:18:12,420 --> 00:18:13,973
23 minutes.

327
00:18:14,013 --> 00:18:16,680
You get my best side
with that thing.

328
00:18:18,970 --> 00:18:21,664
Okay. Ready to roll.

329
00:18:24,210 --> 00:18:29,503
11:20.
5 minutes overdue.

330
00:18:29,543 --> 00:18:32,236
Are you sure
there was nothing though?

331
00:18:32,276 --> 00:18:35,350
Not even faint signal
we could have missed?

332
00:18:35,390 --> 00:18:37,965
Nope.

333
00:18:39,425 --> 00:18:42,630
Maybe it was nothing.

334
00:18:42,676 --> 00:18:47,011
Maybe it's a beacon and
they stopped transmitting.

335
00:18:47,051 --> 00:18:50,645
400 million other stars
out there like our Sun.

336
00:18:50,685 --> 00:18:54,010
There has to be a life somewhere
in the Universe. It's only logical.

337
00:18:54,052 --> 00:18:58,883
You're talking numbers.
What about time? It's endless.

338
00:18:58,923 --> 00:19:01,248
Why should we think
that life exists anywhere else

339
00:19:01,288 --> 00:19:04,038
at the same time
life exists on Earth?

340
00:19:04,078 --> 00:19:07,566
Compare to infinity our
four billion years is...

341
00:19:07,606 --> 00:19:09,730
a blink of an eyelid.

342
00:19:09,770 --> 00:19:12,867
Does that mean
you are staying here?

343
00:19:12,907 --> 00:19:15,973
I'm not sure, Nikki.

344
00:19:42,145 --> 00:19:44,230
Good morning!

345
00:19:44,270 --> 00:19:46,710
Hi, Mike.

346
00:19:47,780 --> 00:19:49,835
Girls.

347
00:19:49,875 --> 00:19:51,738
Hi.

348
00:19:51,778 --> 00:19:55,138
I gotta get going.
See ya at school.

349
00:19:55,178 --> 00:19:56,702
Uh, Mike, hang on a minute.

350
00:19:56,742 --> 00:20:00,595
There's something that
Marie and I want to explain.

351
00:20:00,635 --> 00:20:02,590
Oh, to all of you too.

352
00:20:02,630 --> 00:20:04,749
I know the facts of life, Dad.

353
00:20:04,789 --> 00:20:06,780
We'd like to ask your opinion

354
00:20:06,820 --> 00:20:09,701
on something what we've
been tossing around.

355
00:20:13,835 --> 00:20:16,720
Well, we've decided--

356
00:20:16,760 --> 00:20:20,980
that's if both families
have no objections--

357
00:20:21,020 --> 00:20:23,250
we'd like to get married.

358
00:20:23,299 --> 00:20:26,822
I knew it, I knew it!
Can I be a your flower girl?

359
00:20:26,862 --> 00:20:28,353
Yes.

360
00:20:28,393 --> 00:20:31,381
So you're gonna be my sister
and I'm your brother.

361
00:20:31,421 --> 00:20:32,680
Oh, brother.

362
00:20:32,720 --> 00:20:34,208
What about all that stuff

363
00:20:34,248 --> 00:20:36,697
about shaving stubble
and toilet seats?

364
00:20:36,737 --> 00:20:39,487
Yeah, and who is gonna dig all
the irrigation channels in Africa?

365
00:20:39,527 --> 00:20:41,806
I know what I said
and I meant it.

366
00:20:41,846 --> 00:20:44,730
And I meant it about
reassessing my career.

367
00:20:44,770 --> 00:20:46,497
And I think I have one.

368
00:20:46,537 --> 00:20:48,376
And basically getting married

369
00:20:48,416 --> 00:20:51,930
is a stupid and
irrational decision,

370
00:20:51,970 --> 00:20:54,166
no basis in common sense.

371
00:20:54,206 --> 00:20:57,495
So our only excuse
is that, uh...

372
00:20:57,535 --> 00:21:00,825
passion and romance
have triumphed over

373
00:21:00,865 --> 00:21:03,948
extraordinary intelligence.

374
00:21:03,988 --> 00:21:06,535
Oh, there's one more thing.

375
00:21:10,640 --> 00:21:13,327
See these, children?

376
00:21:13,367 --> 00:21:15,628
They are no more.

377
00:21:15,668 --> 00:21:17,640
What?

378
00:21:20,746 --> 00:21:21,938
So the search

379
00:21:21,978 --> 00:21:24,320
for extraterrestrial
intelligence continues.

380
00:21:24,360 --> 00:21:26,297
With no guaranties of success

381
00:21:26,337 --> 00:21:28,877
and no absolute justification
in a world beset by problems.

382
00:21:28,917 --> 00:21:31,220
These scientists are driven
by the same thing

383
00:21:31,260 --> 00:21:33,610
that is driven humankind
since the beginning of time:

384
00:21:33,650 --> 00:21:36,538
the quest for significance
in a mysterious cosmos.

385
00:21:36,578 --> 00:21:37,620
Cut.

386
00:21:39,210 --> 00:21:41,935
Well done.

387
00:21:41,975 --> 00:21:44,301
You've made the right move.

388
00:21:44,341 --> 00:21:46,820
Oh, not without your help, Frank.

389
00:21:46,860 --> 00:21:48,117
Well, that's my ending.

390
00:21:48,157 --> 00:21:51,640
Not as much punch as real spite,
but what do you think?

391
00:21:51,680 --> 00:21:54,166
I think you hit
the nail on the head.

392
00:21:54,206 --> 00:21:56,410
And you still want
to be an astrophysicist.

393
00:21:56,450 --> 00:21:57,220
Yep.

394
00:21:57,260 --> 00:21:58,944
Some people never learn.

395
00:22:09,025 --> 00:22:12,140
Here we go again.

396
00:22:12,180 --> 00:22:14,880
Our first wedding guests.

 

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru