English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 4-3.

1
00:00:03,440 --> 00:00:04,646
<i>We are being watched.</i>

2
00:00:05,840 --> 00:00:07,922
<i>The government has a secret system.</i>

3
00:00:08,080 --> 00:00:12,563
<i>A machine that spies on you
every hour of every day.</i>

4
00:00:12,720 --> 00:00:16,691
<i>I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.</i>

5
00:00:16,840 --> 00:00:20,083
<i>Violent crimes involving
ordinary people.</i>

6
00:00:20,240 --> 00:00:23,130
<i>The government
considers these people irrelevant.</i>

7
00:00:23,280 --> 00:00:25,123
<i>We don't.</i>

8
00:00:25,280 --> 00:00:29,763
<i>Hunted by the authorities,
we work in secret.</i>

9
00:00:29,960 --> 00:00:31,530
<i>You will never find us.</i>

10
00:00:31,680 --> 00:00:37,369
<i>But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.</i>

11
00:01:18,360 --> 00:01:21,523
...Left over there.
Now, if you take a look at your right...

12
00:01:29,160 --> 00:01:31,367
N.Y.P.D.

13
00:01:39,960 --> 00:01:43,248
- Oh, my God. What happened?
- What the hell are you doing?

14
00:01:43,400 --> 00:01:47,086
- Catching the bad guys.
- We had three RMPs coming.

15
00:01:47,400 --> 00:01:49,243
You know, a little thing called backup?

16
00:01:49,400 --> 00:01:52,927
Sometimes we wait for it instead
of shooting people and causing mayhem.

17
00:01:53,080 --> 00:01:55,560
It's hot as hell out here.
Figured I'd save us time.

18
00:01:55,760 --> 00:01:59,526
Listen, you're not a lone wolf anymore, pal.
You're a cop.

19
00:01:59,720 --> 00:02:01,848
You need to start respecting the job.

20
00:02:02,000 --> 00:02:06,210
- Rules and regulations come with that badge.
- Like you haven't bent those rules before?

21
00:02:06,360 --> 00:02:08,931
I don't anymore. You know who else doesn't?
The new captain.

22
00:02:09,080 --> 00:02:13,483
Well, that was novel. Shooting
a perp in front of hundreds of witnesses?

23
00:02:13,640 --> 00:02:17,167
Subtle. The guy's probably gonna
need crutches for the rest of his life.

24
00:02:17,360 --> 00:02:20,364
What is that, the third of fourth guy
you knee-capped this month, Riley?

25
00:02:20,920 --> 00:02:22,046
Fourth, ma'am.

26
00:02:22,240 --> 00:02:25,130
I suppose I should give you points
for being such a good shot.

27
00:02:25,960 --> 00:02:28,406
You were supposed to be working
the Bowman homicide.

28
00:02:28,560 --> 00:02:32,451
What the hell were you doing chasing
a druggie smash-and-grabber in midtown?

29
00:02:32,600 --> 00:02:35,285
- We were working a developmental.
- Into what, an early grave?

30
00:02:36,560 --> 00:02:37,846
We got CIs all over town.

31
00:02:38,360 --> 00:02:40,601
Those CIs help you close any cases yet?

32
00:02:41,160 --> 00:02:43,367
The Compstat numbers
are an embarrassment.

33
00:02:43,520 --> 00:02:46,205
Homicides are up 20 percent
in the last two months.

34
00:02:46,360 --> 00:02:47,805
I'm ready to fire me.

35
00:02:47,960 --> 00:02:50,531
What's going on, gentlemen?

36
00:02:51,040 --> 00:02:52,883
It's the heat wave. Tempers flare.

37
00:02:53,040 --> 00:02:55,042
The city's taking a turn for the worse.

38
00:02:55,200 --> 00:02:58,283
We need to do a better job
of getting out in front of this thing.

39
00:02:58,440 --> 00:03:01,046
I need to know, are you working with me,
or against me?

40
00:03:01,960 --> 00:03:03,371
We just want to do our job.

41
00:03:03,520 --> 00:03:06,649
So get your asses out there
and show me what you can really do.

42
00:03:07,760 --> 00:03:08,921
Yes, ma'am.

43
00:03:11,080 --> 00:03:13,481
Hey, you, in the fancy suit.

44
00:03:15,400 --> 00:03:17,243
You're part of a team now.

45
00:03:17,400 --> 00:03:19,767
No more narco cowboy nonsense.

46
00:03:19,920 --> 00:03:23,447
And try not to shoot anyone for a few days.
You hear me?

47
00:03:24,040 --> 00:03:26,008
Loud and clear.

48
00:03:34,320 --> 00:03:36,004
You heard what she said.

49
00:03:36,160 --> 00:03:38,367
- We've got work to do.
- Relax, Lionel.

50
00:03:39,440 --> 00:03:40,851
Listen, Mr. Fabulous.

51
00:03:41,000 --> 00:03:44,447
I've got a mortgage, alimony,
and a kid going to college in a few years.

52
00:03:44,600 --> 00:03:47,206
You see this place? This is my livelihood.

53
00:03:47,360 --> 00:03:50,762
And it's filled with too much bureaucracy
and not enough direct action.

54
00:03:50,920 --> 00:03:52,968
This is my real life, detective.

55
00:03:53,120 --> 00:03:55,122
Not some superhero cover identity.

56
00:03:58,200 --> 00:03:59,645
Okay.

57
00:04:00,480 --> 00:04:01,891
- I hear you.
- Yeah.

58
00:04:02,040 --> 00:04:04,008
No, I'll work on it.

59
00:04:04,480 --> 00:04:08,371
I've spent the past two decades learning
how not to color inside the lines.

60
00:04:08,520 --> 00:04:11,205
May take me a second or two to figure it out.

61
00:04:14,040 --> 00:04:16,646
- Riley.
- Detective Riley, we have a new number.

62
00:04:17,440 --> 00:04:20,569
Now's not the best time, professor.
I'm at work.

63
00:04:20,720 --> 00:04:24,327
Circumventing suspicious employers
is part of our new challenge, John.

64
00:04:24,480 --> 00:04:26,721
Please, hurry.

65
00:04:35,920 --> 00:04:39,003
Go get it, Bear. Go get it. Go get it.

66
00:04:41,000 --> 00:04:42,525
Go get him, Bear. Go get him.

67
00:04:42,680 --> 00:04:46,890
Miss Shaw, please.
He doesn't need any more encouragement.

68
00:04:47,040 --> 00:04:48,724
Don't you want him to catch it?

69
00:04:48,880 --> 00:04:52,601
Not if it involves finding rat entrails
in our new office, no.

70
00:04:52,760 --> 00:04:53,841
Bear, here.

71
00:04:56,160 --> 00:04:59,084
While the machine may have given us
a place of operation...

72
00:04:59,240 --> 00:05:03,131
...it didn't account for
our financial situation.

73
00:05:04,240 --> 00:05:08,290
I'm afraid your meals and rent are going
to start coming out of your actual paychecks.

74
00:05:08,440 --> 00:05:12,445
Good thing I'm working two jobs.
The makeup counter pays like crap.

75
00:05:12,600 --> 00:05:15,968
Do you know how expensive
a nice pair of heels are? What a racket.

76
00:05:16,120 --> 00:05:19,408
Until I can access some auxiliary funds...

77
00:05:19,560 --> 00:05:24,600
...we have no choice but to commit
to our identities' socio-economic status.

78
00:05:24,800 --> 00:05:29,249
Copy that. Ramen and Two-Buck Chuck
for the rest of the month.

79
00:05:30,720 --> 00:05:34,611
We'll need to make this fast.
I'm on the new captain's hit list.

80
00:05:34,760 --> 00:05:37,286
- And my partner's.
- What, did you shoot somebody else?

81
00:05:37,960 --> 00:05:41,681
You have to be more careful, John.
The identities the machine created for us...

82
00:05:41,840 --> 00:05:45,162
...are precious commodities
not to be taken for granted.

83
00:05:45,360 --> 00:05:46,600
It was hot out.

84
00:05:49,800 --> 00:05:52,644
Never mind.
Let's hear about that new number.

85
00:05:53,120 --> 00:05:55,487
Andre Cooper.

86
00:05:55,920 --> 00:05:57,968
Born and raised in the Bronx.

87
00:05:58,120 --> 00:06:02,489
Former longshoreman
turned professional social liaison.

88
00:06:02,640 --> 00:06:04,688
- A social what?
- A professional wingman.

89
00:06:04,880 --> 00:06:07,645
He's the guy people hire
when they can't pick up women.

90
00:06:07,840 --> 00:06:11,003
Why leave a union gig
to teach desperate men pick-up tricks?

91
00:06:11,160 --> 00:06:13,970
I suggest we get close
to Cooper's operation and find out.

92
00:06:14,120 --> 00:06:16,851
You mean go undercover as a client?

93
00:06:17,000 --> 00:06:18,650
Not it, Finch.

94
00:06:20,640 --> 00:06:21,846
Oh, don't worry, Reese.

95
00:06:22,000 --> 00:06:25,846
Harold and I decided that we needed
somebody with a few more people skills.

96
00:06:26,000 --> 00:06:27,604
And a little less hair gel.

97
00:06:44,360 --> 00:06:48,365
- I have a phone.
- Not that one. Use this.

98
00:06:48,520 --> 00:06:50,807
Where the hell is this guy?

99
00:06:50,960 --> 00:06:52,689
Relax, Fusco.

100
00:06:52,840 --> 00:06:56,242
He's probably just some con artist
who's in over his head.

101
00:06:56,400 --> 00:06:58,562
Have some fun with it.

102
00:06:58,720 --> 00:07:02,008
You're not the one pretending
to need professional help to get a date.

103
00:07:02,160 --> 00:07:05,369
Then, when was the last time
you had a date, Lionel?

104
00:07:12,400 --> 00:07:14,880
Looks like professional help just arrived.

105
00:07:26,320 --> 00:07:28,084
How you doing? Fusco.

106
00:07:29,400 --> 00:07:33,405
Your friend Harold didn't warn me what I was
dealing with. Could've been more upfront.

107
00:07:33,560 --> 00:07:36,006
- Excuse me?
- He bought you a two-day package.

108
00:07:36,160 --> 00:07:39,209
This is more like a five-day situation.

109
00:07:39,360 --> 00:07:42,364
Maybe seven. You're in insurance?

110
00:07:42,560 --> 00:07:44,927
- Yeah, that's right.
- Like an online business?

111
00:07:45,920 --> 00:07:48,764
- Look, I don't need to take this crap.
- All right. Come on. Sit down.

112
00:07:52,440 --> 00:07:57,002
Think about meeting women
like you're selling yourself, all right?

113
00:07:57,200 --> 00:07:59,328
They need to feel like you've made an effort.

114
00:07:59,480 --> 00:08:03,371
That you didn't just roll out of bed and
throw on yesterday's suit with a new shirt.

115
00:08:03,520 --> 00:08:05,124
Crap, that is yesterday's suit.

116
00:08:05,280 --> 00:08:08,602
I'm here to teach you how to earn
a woman's affections, not trick her.

117
00:08:08,760 --> 00:08:11,764
And you, my friend, you need to do better.

118
00:08:11,920 --> 00:08:13,251
- Oh, yeah?
- Yeah.

119
00:08:13,400 --> 00:08:16,563
Because if this is you dressing to impress,
well, I am not.

120
00:08:16,760 --> 00:08:19,445
- The ladies aren't gonna be either.
- He's got a point.

121
00:08:19,640 --> 00:08:21,608
What's wrong with what I'm wearing?

122
00:08:21,760 --> 00:08:23,046
I don't know where to start.

123
00:08:23,840 --> 00:08:27,606
Faded color, the fire-proof fabric,
that sad tie.

124
00:08:27,760 --> 00:08:31,207
If you're going for the least modern man
in this room, you have won.

125
00:08:31,400 --> 00:08:34,085
I've won a few boxing matches too.
Wanna go a few rounds?

126
00:08:36,040 --> 00:08:38,441
Come on. Let's get to work.

127
00:08:38,600 --> 00:08:40,489
Where we going?

128
00:08:40,640 --> 00:08:41,926
Shopping.

129
00:08:42,120 --> 00:08:44,885
I hope you have a decent line of credit.

130
00:08:49,000 --> 00:08:51,082
I think I know who's gonna kill our guy.

131
00:08:51,240 --> 00:08:54,005
- Who?
- Me.

132
00:09:07,800 --> 00:09:10,451
What may I do for you, Miss Groves?

133
00:09:11,400 --> 00:09:14,006
It's very...

134
00:09:14,160 --> 00:09:16,925
I think the word
you're looking for is "Spartan."

135
00:09:17,080 --> 00:09:20,846
Yes. And well hidden.

136
00:09:21,840 --> 00:09:24,161
She gave you and the kids a nice new home.

137
00:09:25,520 --> 00:09:26,681
I'll ask again.

138
00:09:28,560 --> 00:09:30,528
- The machine needs a favor.
- No.

139
00:09:31,640 --> 00:09:34,246
She knew you'd doubt her motives.

140
00:09:34,400 --> 00:09:35,731
Let her make it up to you.

141
00:09:35,880 --> 00:09:40,488
She promises it will be worth something
to all three of you.

142
00:09:40,680 --> 00:09:43,206
What is it that the machine wants?

143
00:09:44,720 --> 00:09:48,884
I don't know yet.
She gave me very little to go on.

144
00:09:49,040 --> 00:09:52,965
She can't talk to me the way she used to
with Samaritan watching.

145
00:09:53,560 --> 00:09:56,291
But I do know where to start.

146
00:09:56,440 --> 00:09:58,124
Excellent. A wild-goose chase.

147
00:09:59,240 --> 00:10:04,451
I'd like to think of it more
as a scavenger hunt.

148
00:10:22,800 --> 00:10:25,121
- Where's your partner?
- Um...

149
00:10:25,400 --> 00:10:27,562
Re-interviewing suspects on a case.

150
00:10:28,840 --> 00:10:31,320
How's that working out for you?

151
00:10:31,520 --> 00:10:34,808
Pfft. How's it look?
One patch is not enough.

152
00:10:34,960 --> 00:10:38,521
Yeah, I could have told you that
from your chewed-up fingernails.

153
00:10:38,960 --> 00:10:42,726
That's a pretty good parlor trick.
You putting those skills to work in the field?

154
00:10:42,880 --> 00:10:45,690
I got a lead on Wendy Montgomery's murder.

155
00:10:45,840 --> 00:10:49,287
Realtor was shot walking home from work.
Looked like a mugging.

156
00:10:49,440 --> 00:10:53,206
Yeah. Her husband was the prime suspect,
but we didn't have any real leads.

157
00:10:53,360 --> 00:10:56,045
Well, we do now.

158
00:10:59,600 --> 00:11:01,602
He's been e-mailing with a known hit man.

159
00:11:03,640 --> 00:11:04,641
How did you get these?

160
00:11:04,800 --> 00:11:07,201
You know those developmentals
I've been working on?

161
00:11:08,680 --> 00:11:10,284
You need to know more than that?

162
00:11:11,160 --> 00:11:13,891
If you want to play fast and loose, fine.

163
00:11:14,040 --> 00:11:16,088
But make sure you nail him
with something solid.

164
00:11:16,240 --> 00:11:17,651
Copy that, ma'am.

165
00:11:23,400 --> 00:11:25,289
<i>Finch, where are you hiding?</i>

166
00:11:25,440 --> 00:11:28,125
Did you discover anything new
about Andre Cooper?

167
00:11:28,280 --> 00:11:32,444
Well, I scrubbed through his inbox
and I found some e-mails between Cooper...

168
00:11:32,600 --> 00:11:34,011
...and a client's ex-wife.

169
00:11:34,160 --> 00:11:37,482
<i>- They were sleeping together.</i>
- Not the best business decision.

170
00:11:37,640 --> 00:11:39,244
Client didn't think so either.

171
00:11:39,400 --> 00:11:42,290
So he sent a bunch of e-mails threatening
to kill our wingman.

172
00:11:42,440 --> 00:11:45,489
So Mr. Cooper's romantic entanglements
have put him in danger.

173
00:11:45,680 --> 00:11:48,081
That's what I thought
until I got into his voicemails.

174
00:11:48,240 --> 00:11:50,083
<i>Our boy was subpoenaed 10 days ago.</i>

175
00:11:50,240 --> 00:11:52,891
- What for?
- Investigation into a missing gun shipment...

176
00:11:53,040 --> 00:11:56,010
...from the New York Container Terminal,
Cooper's old workplace.

177
00:11:56,160 --> 00:11:58,162
<i>That container disappeared the same time...</i>

178
00:11:58,360 --> 00:12:00,806
...our boy swapped
his well-paying dock-worker gig...

179
00:12:00,960 --> 00:12:04,362
...for his sketchy career helping
socially incompetent men pick up women.

180
00:12:04,520 --> 00:12:06,841
Sounds like a solid avenue of investigation.

181
00:12:07,000 --> 00:12:09,446
<i>Yeah. I could really use
an extra hand here, Finch.</i>

182
00:12:09,600 --> 00:12:12,683
Well, that's why we recruited
Detective Fusco.

183
00:12:13,160 --> 00:12:18,530
Yeah, uh, Fusco's gonna be a bit
more preoccupied than we thought.

184
00:12:18,680 --> 00:12:22,321
I don't know. This just ain't me.

185
00:12:22,480 --> 00:12:25,689
I mean, who wears cuff links anyway?
How do you put these things on?

186
00:12:25,840 --> 00:12:29,925
You're right, cuff links and tailored pants
are for suckers that just wanna meet women.

187
00:12:30,080 --> 00:12:32,890
Maybe we could get you a track suit
and a Barcalounger.

188
00:12:33,040 --> 00:12:35,964
- What's wrong with a tracksuit?
- Are you a track star, Lionel?

189
00:12:37,040 --> 00:12:39,042
I didn't think so. Try harder.

190
00:12:42,600 --> 00:12:45,001
- Does this stuff really work?
- Trust me.

191
00:12:45,200 --> 00:12:48,044
- You think I roll out of bed looking like this?
- I don't know.

192
00:12:48,560 --> 00:12:52,565
Women aren't lining up to date a guy who
alternates football jerseys for his wardrobe.

193
00:12:52,720 --> 00:12:57,647
- Easy, pal.
- Don't you love when a girl fixes her hair up?

194
00:12:57,800 --> 00:13:01,122
Wears that hot dress just for you?

195
00:13:01,280 --> 00:13:03,487
You think four-inch heels are comfortable?

196
00:13:04,760 --> 00:13:08,128
- Never really gave it any thought.
- They probably hurt like hell.

197
00:13:08,280 --> 00:13:10,965
But women wear them anyway.
Why? Because guys like it.

198
00:13:11,120 --> 00:13:16,286
So let's give the ladies a little respect.
Show them that you can make an effort too.

199
00:13:16,760 --> 00:13:17,807
No.

200
00:13:18,800 --> 00:13:21,770
Once you have their attention,
it's up to you to keep it.

201
00:13:21,920 --> 00:13:25,606
- You gonna show me how to do that too?
- One thing at a time, Don Juan.

202
00:13:25,760 --> 00:13:29,765
Why don't we start with you losing
those Florsheims? You look like a cop.

203
00:13:32,120 --> 00:13:35,681
- When's the last time you had a girlfriend?
- None of your business.

204
00:13:35,840 --> 00:13:39,003
See, I can't help you if you don't open up.

205
00:13:39,160 --> 00:13:41,731
I'm like a therapist in that way.

206
00:13:41,920 --> 00:13:43,445
No thanks, doc. Not interested.

207
00:13:47,480 --> 00:13:49,926
- Her name was Rhonda.
- All right.

208
00:13:50,080 --> 00:13:53,084
We went out a bunch of times,
but she just kind of faded away.

209
00:13:53,720 --> 00:13:56,963
- These things never work out anyway.
- See, that's your problem there.

210
00:13:57,120 --> 00:14:00,249
- You're cynical.
- Not cynical. I just know people are terrible.

211
00:14:01,920 --> 00:14:04,651
Oh, man. A cynical misanthrope.

212
00:14:04,800 --> 00:14:08,486
I don't know what they did to you
at that insurance job, but it made you sour.

213
00:14:08,640 --> 00:14:11,610
And women do not like sour.

214
00:14:11,760 --> 00:14:15,606
Don't know how to break it to you, but
I'm not a unicorn and rainbows kind of guy.

215
00:14:15,760 --> 00:14:18,809
I'm not saying that you need to be naive.

216
00:14:19,000 --> 00:14:20,809
Just a little less pessimistic.

217
00:14:21,480 --> 00:14:23,847
Don't see a ring on your finger.
What's your story?

218
00:14:24,000 --> 00:14:28,324
I'm not in a mental state
to be in a relationship right now.

219
00:14:28,480 --> 00:14:30,482
Those who can't do, teach. Right?

220
00:14:31,480 --> 00:14:32,686
No.

221
00:14:34,320 --> 00:14:36,891
- So how'd you get in the business?
- I'm good with people.

222
00:14:37,040 --> 00:14:38,565
That still remains to be seen.

223
00:14:39,840 --> 00:14:42,525
Um, I was always helping
my friends meet girls.

224
00:14:42,680 --> 00:14:45,604
Once my buddy asked me to help him
on the side, said he'll pay.

225
00:14:45,760 --> 00:14:49,685
A business is born.
Two years later, he's getting married.

226
00:14:49,840 --> 00:14:52,002
So have some hope.

227
00:14:52,200 --> 00:14:54,567
I got hope,
that this speech is gonna end soon.

228
00:14:55,360 --> 00:14:58,045
Keep living in the past,
you're gonna wind up alone.

229
00:14:59,040 --> 00:15:01,281
Can't run away from your past either.

230
00:15:10,360 --> 00:15:13,011
Mr. Egret, it's an honor.

231
00:15:13,160 --> 00:15:14,730
I've read a lot about you, sir.

232
00:15:14,880 --> 00:15:18,089
Your tour in the Gulf.
Your work with Blackwater.

233
00:15:20,040 --> 00:15:21,371
Who's the hottie?

234
00:15:22,720 --> 00:15:25,451
She's none of your concern.

235
00:15:37,120 --> 00:15:40,090
An AT4 anti-tank shoulder launched
munition system...

236
00:15:40,240 --> 00:15:44,643
...with 84 mm rounds
and a firing range of 300 meters.

237
00:15:44,800 --> 00:15:47,246
Nice piece of machinery.

238
00:15:48,240 --> 00:15:50,163
Fifty-thousand as agreed.

239
00:15:50,320 --> 00:15:55,565
It's nice doing business with a legend.
Hope we work together again someday.

240
00:15:57,400 --> 00:16:01,769
Mr. Egret, you mind telling us
what you plan to do with the missile?

241
00:16:01,920 --> 00:16:04,685
Just out of curiosity.

242
00:16:10,440 --> 00:16:14,525
You know, I would mind. Very much.

243
00:16:25,280 --> 00:16:29,126
- What are we gonna do with this?
- I don't know yet.

244
00:16:29,280 --> 00:16:32,329
I am truly enjoying
this new side of you, Harold.

245
00:16:32,480 --> 00:16:33,925
It's very unexpected.

246
00:16:34,080 --> 00:16:36,481
Dare I ask how you procured
that amount of money?

247
00:16:36,680 --> 00:16:38,523
It involved some breaking and entering.

248
00:16:38,720 --> 00:16:42,645
I take it these men will just continue
to sell munitions on the black market.

249
00:16:42,800 --> 00:16:45,280
Have a little faith, Harry.

250
00:16:52,400 --> 00:16:53,970
Put the case down.

251
00:16:54,120 --> 00:16:55,246
Hands in the air!

252
00:16:55,400 --> 00:16:59,166
See? She's still doing her job, Harold.

253
00:16:59,320 --> 00:17:01,163
Always watching.

254
00:17:01,320 --> 00:17:02,651
Time to go.

255
00:17:27,000 --> 00:17:30,083
Okay, here we go.

256
00:17:30,240 --> 00:17:32,925
Don't speak unless spoken to.
I'll handle the intros.

257
00:17:33,080 --> 00:17:34,844
- Okay, but...
- No talking.

258
00:17:35,000 --> 00:17:38,721
Listening. Make eye contact.
Be polite. Don't be a doormat.

259
00:17:38,880 --> 00:17:42,441
Smile, but not too much.
You don't want to look like a crazy person.

260
00:17:42,600 --> 00:17:45,046
But most of all...

261
00:17:46,080 --> 00:17:47,206
...have fun, Lionel.

262
00:17:48,840 --> 00:17:49,887
All right.

263
00:18:21,320 --> 00:18:22,924
Sorry.

264
00:18:24,240 --> 00:18:26,242
Well, that went poorly.

265
00:18:26,400 --> 00:18:30,485
Although I have heard in some cultures,
spilling drinks on a woman is a mating ritual.

266
00:18:30,640 --> 00:18:33,246
- I was starting not to hate you.
- You gotta relax, man.

267
00:18:33,400 --> 00:18:35,562
You're treating this like some kind of a job.

268
00:18:36,280 --> 00:18:37,805
Guess I'm a little rusty.

269
00:18:41,920 --> 00:18:43,126
You know her?

270
00:18:43,280 --> 00:18:45,726
No, but I will soon.

271
00:18:53,840 --> 00:18:57,401
- Hey, Mick. Wow, it's been...
- Almost a year.

272
00:18:57,560 --> 00:19:00,962
Mickey's an old friend from the docks.
We've known each other a long time.

273
00:19:01,160 --> 00:19:04,209
Yeah, way before you'd ever come
in a place like this.

274
00:19:04,360 --> 00:19:06,249
So true. So, what got you here?

275
00:19:06,400 --> 00:19:09,404
My cousin's staying at the hotel.
Thought I'd come get a drink.

276
00:19:09,560 --> 00:19:11,608
Who's this guy? Client?

277
00:19:11,760 --> 00:19:14,127
This is Lionel. He's new.

278
00:19:14,280 --> 00:19:16,726
It was a gift from a friend. A guy I know.

279
00:19:16,920 --> 00:19:20,811
Hey, don't worry, killer.
Andre actually hooked me up with my wife.

280
00:19:20,960 --> 00:19:23,201
He's the best pickup artist you'll ever meet.

281
00:19:23,360 --> 00:19:26,443
Hey, you live in midtown, right?
Midtown east?

282
00:19:27,120 --> 00:19:30,010
- Yeah, that's right.
- We gotta grab a meal sometime soon.

283
00:19:32,320 --> 00:19:34,129
It's great seeing you, man. Take care.

284
00:19:42,280 --> 00:19:44,647
- I saw that.
- Oh, boy.

285
00:19:47,600 --> 00:19:48,761
Hey, pal.

286
00:19:49,720 --> 00:19:50,767
Checking out my girl?

287
00:19:52,160 --> 00:19:54,766
You know what,
I didn't realize she was anyone's girl.

288
00:19:56,000 --> 00:19:57,161
Yeah, right.

289
00:20:04,000 --> 00:20:07,288
N.Y.P.D. You're cut off for the rest
of the night. You understand me?

290
00:20:11,320 --> 00:20:12,321
Who the hell are you?

291
00:20:27,360 --> 00:20:29,727
Did you finish making your statement?

292
00:20:30,200 --> 00:20:31,531
I did.

293
00:20:31,680 --> 00:20:33,045
Do you have a statement?

294
00:20:33,200 --> 00:20:36,409
Like why you lied to me
about what you do for a living?

295
00:20:36,920 --> 00:20:38,524
Am I under investigation, Lionel?

296
00:20:38,680 --> 00:20:40,842
Did you do something
to warrant an investigation?

297
00:20:41,000 --> 00:20:43,810
No. Of course not.
You're avoiding the question.

298
00:20:48,880 --> 00:20:50,928
- Fusco.
<i>- Hold up, Lionel.</i>

299
00:20:51,080 --> 00:20:53,208
<i>I think our number might be a perp after all.</i>

300
00:20:53,360 --> 00:20:57,490
- What'd you find?
- Open homicide in Red Hook on Milo Jacobs.

301
00:20:58,240 --> 00:21:00,766
He worked security on the docks
up until nine months ago.

302
00:21:00,920 --> 00:21:02,922
Same time that gun shipment went missing.

303
00:21:03,080 --> 00:21:05,811
I've got phone calls here
between Milo and Cooper.

304
00:21:06,400 --> 00:21:08,402
Maybe they stole that shipment together.

305
00:21:14,880 --> 00:21:16,325
Just my partner checking in.

306
00:21:18,400 --> 00:21:19,561
Well?

307
00:21:21,160 --> 00:21:23,811
I lied because cops don't hire wingmen.

308
00:21:23,960 --> 00:21:26,531
The guys find out,
they'll bust my chops to my grave.

309
00:21:31,400 --> 00:21:35,405
Well, the day's not done.
And your friend paid in advance, so...

310
00:21:36,640 --> 00:21:40,929
- What? You want to keep going?
- You're a hero. We should capitalize on that.

311
00:21:41,080 --> 00:21:42,923
I have another event we could catch.

312
00:21:44,760 --> 00:21:46,922
What's the worst that could happen?

313
00:21:56,040 --> 00:21:57,769
The chef's confession is on there.

314
00:21:57,960 --> 00:22:00,440
You got Wendy Montgomery's husband.
Well done, Riley.

315
00:22:00,600 --> 00:22:02,443
- Mm-hm.
- I won't ask about the eye.

316
00:22:02,600 --> 00:22:04,967
Where's your partner?
I wanna congratulate him too.

317
00:22:05,120 --> 00:22:07,407
Fusco's taking the lead on another case.

318
00:22:07,560 --> 00:22:10,803
- What's next?
- That car-dealership owner who got shot.

319
00:22:10,960 --> 00:22:13,042
He was embezzling money
from his own company.

320
00:22:13,200 --> 00:22:14,964
You think his employees were in on it.

321
00:22:15,120 --> 00:22:18,647
I think they found out where he was hiding
the money and killed him for it.

322
00:22:18,800 --> 00:22:20,564
Tapped into their credit reports.

323
00:22:20,720 --> 00:22:23,121
They've spent a lot of money
since their boss's death.

324
00:22:23,320 --> 00:22:26,130
Do I wanna know
how you got those credit reports?

325
00:22:27,560 --> 00:22:28,641
Bad morning?

326
00:22:29,720 --> 00:22:32,326
Ugh. My pocketbook still smells
like cigarettes.

327
00:22:32,480 --> 00:22:35,324
Quitting has me edgy as hell.
But it was either the patch...

328
00:22:35,480 --> 00:22:38,450
...or a hypnotherapist,
and I don't believe in hippie nonsense.

329
00:22:38,600 --> 00:22:41,251
Maybe we can use that edginess of yours
to our advantage.

330
00:22:41,920 --> 00:22:43,843
I'm intrigued.

331
00:22:44,000 --> 00:22:45,286
Tell me more.

332
00:22:50,280 --> 00:22:53,841
- I told you no more developmentals.
- I was working up a lead.

333
00:22:54,000 --> 00:22:57,243
Your numbers are down, Riley.
If you don't start closing more cases...

334
00:22:57,400 --> 00:23:01,007
...I'm gonna ship you off to Evidence lockup
and find someone who can.

335
00:23:10,120 --> 00:23:12,009
I'm Detective Riley.

336
00:23:12,200 --> 00:23:14,282
Which one of you wants to go first?

337
00:23:18,760 --> 00:23:22,845
I've already been questioned. Didn't know
anything then, don't know anything now.

338
00:23:23,040 --> 00:23:25,884
I heard a rumor Mr. Bowman
had a bit of a temper.

339
00:23:26,680 --> 00:23:29,684
I also heard you were sick
of him taking it out on you.

340
00:23:29,880 --> 00:23:32,360
Yeah, well, you'd be sick of it too.

341
00:23:32,520 --> 00:23:37,048
He'd scream at us if we didn't sell enough,
or if we weren't pushing upgrades.

342
00:23:37,200 --> 00:23:39,726
Yeah, well, not everyone wants fog lights.

343
00:23:39,880 --> 00:23:43,282
My ballbuster of a captain out there,
she is all over me...

344
00:23:43,480 --> 00:23:46,086
...about closing up this case
before the end of the day.

345
00:23:46,240 --> 00:23:51,883
I'm just worried about my job,
so, what do you say we make a deal?

346
00:23:53,360 --> 00:23:54,566
I don't know what you mean.

347
00:23:54,720 --> 00:23:57,200
- I don't know anything.
- Come on, Lenny.

348
00:23:57,360 --> 00:24:00,569
You found out where Bowman
was keeping the money and you killed him.

349
00:24:00,720 --> 00:24:02,370
- That's not true.
- Sure it is.

350
00:24:02,520 --> 00:24:04,443
What I don't know...

351
00:24:04,600 --> 00:24:07,968
...is which one of you
wants to make a deal with me first.

352
00:24:10,040 --> 00:24:11,929
What kind of deal?

353
00:24:12,080 --> 00:24:16,165
You help me close up this case,
give me half the money...

354
00:24:17,240 --> 00:24:19,720
...and we'll make this all go away.

355
00:24:19,880 --> 00:24:23,601
Hell, we'll even make sure
that Lenny takes the fall for it.

356
00:24:23,760 --> 00:24:25,762
Barry's gonna say it was all your idea.

357
00:24:25,920 --> 00:24:27,843
He's a liar. This was all Barry.

358
00:24:28,480 --> 00:24:29,891
Half?

359
00:24:31,560 --> 00:24:32,607
Half.

360
00:24:32,760 --> 00:24:35,730
Fine. But this all falls on Barry,
not me, right?

361
00:24:38,880 --> 00:24:40,405
Does that work for you, captain?

362
00:24:43,440 --> 00:24:45,727
Looks like you closed another case, Riley.

363
00:24:45,920 --> 00:24:48,446
Keep it up, you'll get
that set of steak knives.

364
00:24:56,040 --> 00:24:58,407
Most fun I've had in a while. Good game.

365
00:24:58,600 --> 00:25:02,241
- You too.
- Love to celebrate, but you're on a roll...

366
00:25:02,400 --> 00:25:05,483
It's a priority homicide.
Came in from the Commissioner's Office.

367
00:25:05,640 --> 00:25:07,768
Illegal street vendor recanted his statement.

368
00:25:07,920 --> 00:25:10,890
Vendor's scared. Be scarier
than the guy who made him clam up.

369
00:25:11,040 --> 00:25:12,963
Yes, ma'am.

370
00:25:26,080 --> 00:25:29,163
See, Lionel? Eye contact.

371
00:25:29,320 --> 00:25:30,481
<i>Yeah, Lionel.</i>

372
00:25:34,960 --> 00:25:37,691
Women's charities
are a great way to meet ladies.

373
00:25:37,840 --> 00:25:39,968
You're outnumbered
and it's for a good cause.

374
00:25:40,120 --> 00:25:43,010
- Isn't that a little tacky?
- I prefer the word "strategic."

375
00:25:45,280 --> 00:25:48,523
Stop primping, gorgeous.
Somebody's watching you.

376
00:25:50,120 --> 00:25:52,851
Lady by the silent auction.

377
00:25:53,000 --> 00:25:54,968
Great smile.

378
00:25:55,120 --> 00:25:56,485
What do we do?

379
00:25:56,640 --> 00:25:59,291
She's already done all the work for you.
Now off you go.

380
00:26:08,200 --> 00:26:09,850
Are you feeling a little exposed...

381
00:26:10,040 --> 00:26:12,361
...having an anti-tank missile
in the middle of Manhattan?

382
00:26:12,520 --> 00:26:13,885
Or is it just me?

383
00:26:14,040 --> 00:26:17,647
Samaritan won't be looking
for a college professor with an AT4.

384
00:26:17,840 --> 00:26:20,241
- It's not Samaritan I'm worried about.
- Then who?

385
00:26:20,400 --> 00:26:24,564
Homeland Security, N.Y.P.D.,
an errant meter maid.

386
00:26:24,880 --> 00:26:26,564
Egret?

387
00:26:27,360 --> 00:26:29,681
- And you are...?
- The frigging Dalai Lama.

388
00:26:29,840 --> 00:26:31,205
I'm Jerry.

389
00:26:31,400 --> 00:26:35,564
The guy who was sent by the other guy you
contacted about the thing you're selling?

390
00:26:35,720 --> 00:26:37,245
You have a buyer for us?

391
00:26:40,440 --> 00:26:43,569
I thought Egret would be more, uh, bad-ass.

392
00:26:43,720 --> 00:26:45,768
I mean, you got that rep, you know?

393
00:26:46,640 --> 00:26:48,085
You don't look so tough.

394
00:26:49,240 --> 00:26:52,483
That's because I have only two modes, Jerry.

395
00:26:54,320 --> 00:26:57,403
Calm and furious.

396
00:26:57,560 --> 00:27:02,009
It's a rare person that sees the latter
and lives to talk about it.

397
00:27:03,440 --> 00:27:05,886
Okay. Okay.

398
00:27:06,040 --> 00:27:09,886
I got you. Everyone relax now.

399
00:27:10,040 --> 00:27:11,610
Follow me.

400
00:27:22,280 --> 00:27:26,524
I like it too. I don't know
what it is, but I like it. Heh-heh.

401
00:27:27,520 --> 00:27:30,763
Oh, come on, Fusco.
Just ask her for her number already.

402
00:27:30,960 --> 00:27:33,440
We need to figure out
if your new buddy is a killer.

403
00:27:41,040 --> 00:27:42,371
Wait a sec.

404
00:27:43,000 --> 00:27:44,525
Who's this guy?

405
00:27:48,240 --> 00:27:50,288
Longshoreman.

406
00:27:50,920 --> 00:27:54,811
Fusco, grab Andre
and go out the back exit now.

407
00:27:55,280 --> 00:27:58,523
Um, I'm sorry. I have to go.

408
00:27:58,960 --> 00:28:01,281
What are you doing?
Why didn't you get her number?

409
00:28:01,440 --> 00:28:03,727
You're in danger.
We need to get you out now.

410
00:28:14,520 --> 00:28:15,567
Hey there.

411
00:28:22,600 --> 00:28:25,080
Wicked stomach cramps.

412
00:28:44,680 --> 00:28:46,330
Back up.

413
00:28:47,680 --> 00:28:51,605
- Mick, you don't know what you're doing.
- I'm afraid you got that the other way around.

414
00:28:54,760 --> 00:28:57,411
Get him in. Bring them both. Go.

415
00:28:57,560 --> 00:28:59,210
Let's go. Move.

416
00:29:14,600 --> 00:29:16,807
You know, I went back to the art gallery.

417
00:29:16,960 --> 00:29:19,566
That fake security guard,
he hightailed it out of there.

418
00:29:19,720 --> 00:29:22,803
They must want something from Andre,
otherwise he'd already be dead.

419
00:29:22,960 --> 00:29:24,689
- Ungh.
- Sorry.

420
00:29:24,840 --> 00:29:27,810
Mickey and Cooper must have stolen
that shipment together.

421
00:29:27,960 --> 00:29:30,725
I bet someone double-crossed someone.

422
00:29:30,880 --> 00:29:33,360
We need to track Mickey's van.

423
00:29:38,880 --> 00:29:42,407
You're a cop now.
Full access pass to Domain Awareness.

424
00:29:42,560 --> 00:29:46,246
Thanks to Big Brother,
we can be watching too.

425
00:29:54,080 --> 00:29:56,606
This has been time-stamped 20 minutes ago.

426
00:29:56,760 --> 00:29:58,569
Let's move.

427
00:30:00,920 --> 00:30:04,288
I can't, Shaw. Captain Moreno handed me
a priority homicide.

428
00:30:04,440 --> 00:30:07,762
- What do you think this is gonna be?
- She's got me under a microscope.

429
00:30:07,920 --> 00:30:13,086
If she figures out who I really am,
Samaritan will too, and we'll all be dead.

430
00:30:14,840 --> 00:30:16,524
Riley.

431
00:30:17,160 --> 00:30:20,289
Yes, ma'am. I'm on my way
to interview the vendor now...

432
00:30:20,960 --> 00:30:23,964
Well, he's been a little bit hard
to find, ma'am.

433
00:30:24,120 --> 00:30:27,044
Fine. But I'm taking the dog.

434
00:30:33,120 --> 00:30:35,805
You want to tell me
what you got me involved in?

435
00:30:36,760 --> 00:30:38,683
I'm sorry, Lionel.

436
00:30:39,520 --> 00:30:41,682
I thought Mickey was out of my life for good.

437
00:30:42,920 --> 00:30:44,331
What did you ass clowns do?

438
00:30:44,480 --> 00:30:46,960
Not me. Mickey.

439
00:30:47,480 --> 00:30:51,804
Some dealer named Dominic paid him off
to disappear a container full of guns.

440
00:30:52,560 --> 00:30:54,324
He just deleted it out of the system.

441
00:30:54,480 --> 00:30:58,326
The DA suspects Mickey's involved.
They want me to testify. I said I wouldn't.

442
00:30:58,480 --> 00:30:59,561
How come?

443
00:31:02,600 --> 00:31:06,446
You know how hard it is
to turn your back on your friends...

444
00:31:06,600 --> 00:31:09,171
...because it's the right thing to do?

445
00:31:11,000 --> 00:31:14,482
Yeah. I know a little bit about that.

446
00:31:15,800 --> 00:31:17,768
Then you understand
why I didn't say anything.

447
00:31:19,080 --> 00:31:22,050
What are you girls gossiping about?

448
00:31:23,160 --> 00:31:26,084
Andre was telling me what a moron you are
for kidnapping a cop.

449
00:31:26,240 --> 00:31:30,165
Yeah, that came as a bit of a surprise.
Since when are you hanging out with cops?

450
00:31:30,360 --> 00:31:32,567
Lionel's a client, and he's a good man.

451
00:31:33,160 --> 00:31:35,561
- Let him go.
- It's too late for that, buddy.

452
00:31:36,360 --> 00:31:39,170
Now, just tell me
what you've been saying to the DA.

453
00:31:39,320 --> 00:31:41,482
I already told you. Nothing.

454
00:31:41,640 --> 00:31:42,687
I want to believe that.

455
00:31:42,840 --> 00:31:45,286
You've known me for 15 years.
You're like a brother.

456
00:31:45,440 --> 00:31:48,808
- You know I'm telling the truth.
- You were my brother. You abandoned me.

457
00:31:48,960 --> 00:31:53,045
Because you got greedy. You took
an honest job and you turned it dirty.

458
00:31:53,200 --> 00:31:55,089
- I made a business deal.
- Yeah.

459
00:31:55,240 --> 00:31:57,811
With a criminal street gang.

460
00:31:57,960 --> 00:32:01,646
- Now you got good men doing bad things.
- Good men do bad things all the time.

461
00:32:01,800 --> 00:32:05,521
You're worse than those dealers,
because you turned on your friends.

462
00:32:05,680 --> 00:32:07,808
- Like Milo.
- I did what I had to do.

463
00:32:09,640 --> 00:32:13,406
Look, if you kill a cop,
the feds are gonna come looking for you.

464
00:32:14,680 --> 00:32:17,729
No, they're gonna come looking for you.

465
00:32:17,880 --> 00:32:20,087
Because that is how I'm gonna set it up.

466
00:32:23,600 --> 00:32:25,728
Get them ready.

467
00:32:30,360 --> 00:32:32,169
I saw nothing. I told them.

468
00:32:32,320 --> 00:32:35,847
You were in Red Hook the night
the victim died. We traced your cell.

469
00:32:36,000 --> 00:32:38,048
I wasn't even there.

470
00:32:39,160 --> 00:32:40,764
I'm not lying.

471
00:32:40,920 --> 00:32:42,331
What if I help your memory?

472
00:32:44,240 --> 00:32:46,083
Here's how this works.

473
00:32:46,240 --> 00:32:47,765
You remember something useful...

474
00:32:49,160 --> 00:32:51,606
...and I give you this envelope...

475
00:32:52,040 --> 00:32:55,123
...in exchange for one
of these lovely handbags.

476
00:32:55,320 --> 00:32:57,129
These are genuine, right?

477
00:32:59,760 --> 00:33:03,446
Sell me this purse,
and you get to start a new life.

478
00:33:06,920 --> 00:33:09,048
But first, you need to tell me what you saw.

479
00:33:13,280 --> 00:33:16,807
- Certain we can trust these men?
- Trust them? Of course not.

480
00:33:16,960 --> 00:33:18,962
Can't trust anyone, Egret.

481
00:33:19,120 --> 00:33:20,610
What world are you living in?

482
00:33:21,480 --> 00:33:23,289
This is gonna be interesting.

483
00:33:23,440 --> 00:33:27,081
It's going to be a lot less interesting
once we're dead, Miss Groves.

484
00:33:39,560 --> 00:33:44,327
Okay, Bear. On three. One, two...

485
00:34:00,240 --> 00:34:02,208
<i>Zoek,</i> Bear. <i>Zoek.</i>

486
00:34:18,760 --> 00:34:22,287
I hired a friend to make sure
this container never reaches its destination.

487
00:34:22,440 --> 00:34:25,762
Don't worry. You'll probably die
of heat stroke before you drown.

488
00:34:29,480 --> 00:34:31,005
Let's go.

489
00:34:39,600 --> 00:34:43,002
The famous Mr. Egret.

490
00:34:43,840 --> 00:34:46,889
Seems you materialized, uh,
out of nowhere.

491
00:34:47,680 --> 00:34:50,570
Now you are everywhere.

492
00:34:51,200 --> 00:34:52,531
How is that?

493
00:34:53,200 --> 00:34:55,202
I'm a very private person.

494
00:34:59,720 --> 00:35:01,245
Yes.

495
00:35:01,880 --> 00:35:03,848
I am as well.

496
00:35:04,720 --> 00:35:06,563
You're lucky you know my friend Jerry.

497
00:35:07,640 --> 00:35:10,246
We don't trust outsiders.

498
00:35:23,400 --> 00:35:26,165
One hundred fifty thousand.
Would you like to count it?

499
00:35:26,320 --> 00:35:29,608
Mr. Egret and I are certain
the money's all there.

500
00:35:32,680 --> 00:35:34,250
- No, I can't do this.
- Harold.

501
00:35:34,440 --> 00:35:36,363
I'm sorry. This is no longer for sale.

502
00:35:39,040 --> 00:35:41,930
I thought you were a man of your word,
Mr. Egret.

503
00:35:42,600 --> 00:35:45,570
Not if it involves selling a rocket launcher
to the Mob.

504
00:35:46,120 --> 00:35:47,690
Any Mob.

505
00:35:48,160 --> 00:35:51,369
That happens to be a line
I'm not willing to cross.

506
00:35:53,120 --> 00:35:55,202
She knows you so well, Harold.

507
00:35:55,360 --> 00:35:57,966
Now we get to kill two birds with one stone.

508
00:36:03,960 --> 00:36:07,442
Should we tie them up just in case?

509
00:36:11,280 --> 00:36:13,123
What was the point of all this,
Miss Groves?

510
00:36:13,280 --> 00:36:16,602
How did this ridiculous journey
help anyone?

511
00:36:16,760 --> 00:36:18,762
Let me show you.

512
00:36:30,720 --> 00:36:34,167
You're right. These cuff links
are good for something.

513
00:36:34,320 --> 00:36:36,163
Neat trick.

514
00:36:37,480 --> 00:36:40,051
Who are you really, Lionel?

515
00:36:40,200 --> 00:36:41,929
A concerned third party.

516
00:36:46,400 --> 00:36:47,640
What now?

517
00:36:47,800 --> 00:36:51,168
I think your friend wasn't kidding
about the heat stroke.

518
00:36:51,320 --> 00:36:53,846
There's no way we can bust out of here.

519
00:36:55,760 --> 00:36:59,162
- Hey! Hey!
- Hey!

520
00:37:00,240 --> 00:37:01,446
Think anyone can hear us?

521
00:37:09,160 --> 00:37:11,049
What are you doing here?

522
00:37:14,440 --> 00:37:17,284
Me? What are you doing?
I thought you were playing detective.

523
00:37:17,960 --> 00:37:20,691
That priority homicide
traced back to our number.

524
00:37:20,880 --> 00:37:25,522
The guy selling knockoff handbags
saw a dock worker kill their victim.

525
00:37:25,720 --> 00:37:28,291
That homicide you picked up
was Milo Jacobs?

526
00:37:28,440 --> 00:37:30,010
That's our guy.

527
00:37:30,800 --> 00:37:31,881
Where is Fusco?

528
00:37:34,520 --> 00:37:36,249
Here somewhere.

529
00:37:37,040 --> 00:37:38,769
Bear, <i>zoek.</i>

530
00:37:43,200 --> 00:37:45,248
Mickey and his goons are still out there.

531
00:37:45,400 --> 00:37:48,563
You get Fusco and the pickup artist.
I'm gonna go hunting.

532
00:37:48,720 --> 00:37:49,960
- Hey!
- Hey!

533
00:37:50,960 --> 00:37:52,325
- Fusco?
- We're in here.

534
00:38:01,040 --> 00:38:04,249
- Nice of you to show up.
- Was about to close my third case of the day.

535
00:38:04,400 --> 00:38:06,926
I wanted to make sure
I had a chance to brag about it.

536
00:38:07,080 --> 00:38:09,242
Mickey's still out there.
I'm gonna get him.

537
00:38:30,240 --> 00:38:32,527
They never give you enough ammo.

538
00:38:55,760 --> 00:38:57,728
Look out, Lionel.

539
00:39:06,800 --> 00:39:07,961
Bear, heel.

540
00:39:12,360 --> 00:39:15,170
- Thanks for the backup.
- Anytime.

541
00:39:18,440 --> 00:39:21,683
- Nice moves, wingman.
- You too.

542
00:39:28,160 --> 00:39:30,242
Hey, guys.
Give me a hand there, will you?

543
00:39:34,040 --> 00:39:35,769
Come on, you.

544
00:39:38,880 --> 00:39:41,486
I have you to thank
for this lovely knockoff, Riley?

545
00:39:41,640 --> 00:39:43,244
Well, it wasn't my color.

546
00:39:44,840 --> 00:39:47,810
Heard your old one smelled like an ashtray.

547
00:39:48,880 --> 00:39:51,406
- Who are these mooks?
- Latvian Mob.

548
00:39:51,560 --> 00:39:55,201
We got an anonymous phone call.
Found them in a Chinatown sweatshop.

549
00:39:55,360 --> 00:39:57,124
Very strange case.

550
00:39:57,280 --> 00:39:59,044
They were all shot in the knees.

551
00:39:59,200 --> 00:40:02,044
If I didn't know better,
I'd think it was your doing, Riley.

552
00:40:04,160 --> 00:40:07,801
Great work today, guys.
You really managed to turn things around.

553
00:40:08,720 --> 00:40:12,361
- Thank you, captain.
- Drinks on me tonight.

554
00:40:17,880 --> 00:40:18,961
I, uh...

555
00:40:20,640 --> 00:40:23,211
I guess you figured out
how to be a good cop after all.

556
00:40:23,360 --> 00:40:25,044
It's a process, Lionel.

557
00:40:26,760 --> 00:40:30,845
Listen, about those drinks tonight?
I, uh... I've got somewhere to be.

558
00:40:32,400 --> 00:40:34,368
Cooper came through on the dating front?

559
00:40:41,680 --> 00:40:42,681
Right over there.

560
00:40:45,760 --> 00:40:47,728
Thank you.

561
00:40:47,920 --> 00:40:50,241
- I'll be back, okay?
- Okay.

562
00:40:51,560 --> 00:40:52,641
Hey.

563
00:40:53,360 --> 00:40:55,681
A club soda and a glass
of Chardonnay, please.

564
00:40:55,840 --> 00:40:57,490
You spill your drink on her yet?

565
00:40:59,840 --> 00:41:02,002
That's a mating ritual in some cultures.

566
00:41:05,200 --> 00:41:07,567
I'm testifying against Mickey and his boys.

567
00:41:08,800 --> 00:41:11,883
You were right. You can't run from your past.

568
00:41:12,040 --> 00:41:14,281
At least not without getting shot at, right?

569
00:41:17,840 --> 00:41:22,289
Remember, eye contact, confidence.
Make sure you're having fun.

570
00:41:22,440 --> 00:41:24,010
Andre, I got this.

571
00:41:26,520 --> 00:41:28,090
I know you do.

572
00:41:28,240 --> 00:41:31,722
But if you ever need a refresher course,
you give me a call.

573
00:41:32,200 --> 00:41:33,964
Done.

574
00:41:38,640 --> 00:41:40,404
- Here you go. Hi.
- Hi.

575
00:41:41,040 --> 00:41:43,884
Thank you. Welcome back.

576
00:41:47,120 --> 00:41:50,488
Our Latvian friends
won't be needing these supplies anymore.

577
00:42:07,360 --> 00:42:09,886
This was the machine's plan?

578
00:42:11,080 --> 00:42:15,369
She believes in saving
your irrelevant numbers, Harold.

579
00:42:15,520 --> 00:42:19,206
And while you can't access
any of your old bank accounts right now...

580
00:42:23,000 --> 00:42:24,684
...things are looking up.

581
00:42:33,480 --> 00:42:34,925
Heh.

582
00:42:35,080 --> 00:42:39,324
The only way the machine could give us
this kind of financial assistance...

583
00:42:39,480 --> 00:42:45,089
...was to do so in a way
that Samaritan would never discover.

584
00:42:45,800 --> 00:42:49,202
Ill-gotten gains put to good use.

585
00:42:51,520 --> 00:42:54,046
Maybe it's time
you give her a second chance.

586
00:42:57,120 --> 00:42:59,771
What'll we do with the missile?

587
00:43:01,520 --> 00:43:04,364
I'm sure we'll think of something.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru