English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 3-16.

1
00:00:03,600 --> 00:00:06,490
FINCH: You are being watched.

2
00:00:06,600 --> 00:00:08,284
The government has a secret system,

3
00:00:08,440 --> 00:00:12,923
a machine that spies on you
every hour of every day.

4
00:00:13,080 --> 00:00:15,287
I know because I built it.

5
00:00:15,440 --> 00:00:17,602
I designed the machine
to detect acts of terror,

6
00:00:17,680 --> 00:00:18,920
but it sees everything.

7
00:00:19,120 --> 00:00:22,283
Violent crimes
involving ordinary people.

8
00:00:22,400 --> 00:00:25,131
Crimes the government
considered irrelevant.

9
00:00:25,280 --> 00:00:27,248
They wouldn't act,
so I decided I would.

10
00:00:27,360 --> 00:00:29,249
But I needed a partner.

11
00:00:41,160 --> 00:00:42,161
Help!

12
00:00:45,840 --> 00:00:50,528
Somebody help me! Please!

13
00:00:50,640 --> 00:00:52,130
I'm locked
onto Ms. McNabb's position.

14
00:00:52,320 --> 00:00:54,687
She's two blocks from you
being pursued north on Avenue D.

15
00:01:03,120 --> 00:01:05,760
Are you there? Now she's moving west
on 5th Street heading toward...

16
00:01:05,800 --> 00:01:07,802
Oh, dear.

17
00:01:14,120 --> 00:01:15,246
Where are you?
There's no more time!

18
00:01:15,360 --> 00:01:16,361
You have to do something!

19
00:01:16,480 --> 00:01:18,448
No. Please!

20
00:01:19,120 --> 00:01:20,120
(GUNSHOT)

21
00:01:20,600 --> 00:01:21,761
Relax, Finch.

22
00:01:21,880 --> 00:01:24,008
I'm here.

23
00:01:25,320 --> 00:01:27,049
Haley's safe.

24
00:01:28,480 --> 00:01:31,165
- Who are you?
- Protector of the innocent.

25
00:01:31,280 --> 00:01:32,566
Heard you could use
some protecting.

26
00:01:32,680 --> 00:01:34,842
Your embezzling boss
didn't like the idea

27
00:01:35,000 --> 00:01:36,161
of you testifying
against him in court,

28
00:01:36,360 --> 00:01:39,204
so sent this joker
to make sure it didn't happen.

29
00:01:39,360 --> 00:01:42,682
Mr. Dillinger, didn't he send
two hit men after Ms. McNabb?

30
00:01:47,640 --> 00:01:49,051
Last one, I promise.

31
00:01:49,160 --> 00:01:51,208
I hope the threats
required an ambulance.

32
00:01:51,360 --> 00:01:53,249
And not a coroner.

33
00:01:53,360 --> 00:01:56,045
I can't believe
that you saved my life.

34
00:01:56,120 --> 00:01:57,770
Don't mention it.

35
00:01:57,920 --> 00:01:59,331
You've had
a very traumatic experience.

36
00:01:59,440 --> 00:02:01,522
You probably shouldn't be
on your own right now.

37
00:02:01,680 --> 00:02:04,923
I don't know about you, Haley,
but I could use a drink.

38
00:02:23,040 --> 00:02:24,405
(CELL PHONE BUZZES)

39
00:02:32,240 --> 00:02:33,366
It's Saturday, Finch.

40
00:02:33,480 --> 00:02:36,370
The numbers never stop coming,
Mr. Dillinger.

41
00:02:36,480 --> 00:02:38,369
I believe I told you that upfront.

42
00:02:38,480 --> 00:02:40,244
Guy could use
a little R&R once in a while.

43
00:02:40,360 --> 00:02:42,362
You ever think about getting
someone else in the rotation?

44
00:02:42,480 --> 00:02:45,563
You are the rotation
and it's time to get to work.

45
00:02:45,680 --> 00:02:47,045
Oh, and Mr. Dillinger.

46
00:02:48,400 --> 00:02:49,890
The next time an attractive woman

47
00:02:49,960 --> 00:02:51,928
wants to thank you
for saving her life,

48
00:02:52,080 --> 00:02:54,082
a simple, "You're welcome"
should suffice.

49
00:02:58,280 --> 00:02:59,964
Who was that?

50
00:03:00,080 --> 00:03:03,289
My boss.
Needs me to put in some overtime.

51
00:03:04,400 --> 00:03:05,606
Thanks for getting me
out of trouble.

52
00:03:05,720 --> 00:03:07,165
Thanks for getting into trouble.

53
00:03:14,800 --> 00:03:17,849
It's not good for you to be in here
all clay by yourself, Harold.

54
00:03:18,080 --> 00:03:19,605
You ever think about getting a dog?

55
00:03:21,440 --> 00:03:23,681
Oh, thank you,
but I'm afraid I don't drink coffee.

56
00:03:23,720 --> 00:03:27,202
No, it's tea, black chai.
That is your poison, right?

57
00:03:27,440 --> 00:03:30,569
- It's sencha green, actually.
- Well, close enough.

58
00:03:30,640 --> 00:03:32,483
Seeing as how the only thing
I know about you is your name

59
00:03:32,600 --> 00:03:34,443
which isn't really your name.

60
00:03:34,600 --> 00:03:37,080
All you need to know
about me, Mr. Dillinger,

61
00:03:37,160 --> 00:03:40,084
is that I pay you to stop
bad things before they happen.

62
00:03:40,320 --> 00:03:43,642
- Now, are we ready to get started?
- Long as the check's clear.

63
00:03:44,920 --> 00:03:47,890
Daniel Casey.
Born and raised in Tucson, Arizona.

64
00:03:48,000 --> 00:03:50,207
He got into Cal Poly's
Computer Science Program

65
00:03:50,320 --> 00:03:52,482
but dropped out
a year before graduating.

66
00:03:54,320 --> 00:03:58,006
- Must you do that?
- Oh, you like this?

67
00:03:58,160 --> 00:04:00,686
I call her Greta.
Blackwater souvenir.

68
00:04:00,840 --> 00:04:03,127
If only she'd cook me dinner.

69
00:04:04,160 --> 00:04:06,970
Casey's somewhat of a loner.
No family to speak of.

70
00:04:07,080 --> 00:04:10,562
He freelances with various
tiger teams around the country.

71
00:04:10,680 --> 00:04:12,523
Is that as exciting as it sounds?

72
00:04:12,680 --> 00:04:14,330
Companies use tiger teams

73
00:04:14,480 --> 00:04:16,801
to test their security systems
for weaknesses,

74
00:04:16,880 --> 00:04:18,962
which they can find
by hacking in themselves.

75
00:04:19,160 --> 00:04:21,208
So the answer's no.

76
00:04:21,360 --> 00:04:24,204
Casey's infiltrated
numerous companies over the years.

77
00:04:24,320 --> 00:04:26,561
Perhaps he saw something
that he wasn't supposed to see.

78
00:04:26,680 --> 00:04:28,489
Or stole something
he wasn't supposed to.

79
00:04:28,600 --> 00:04:32,525
Two months ago, Casey canceled
his phone and cable subscriptions

80
00:04:32,680 --> 00:04:34,887
and he hasn't made a single
bank transaction since.

81
00:04:35,080 --> 00:04:38,163
Well, I hate to say it, Finch,
but this guy could be dead.

82
00:04:38,280 --> 00:04:41,807
I appreciate your optimism,
Mr. Dillinger,

83
00:04:41,920 --> 00:04:44,969
but I'm certain that he's alive
because I've received his number.

84
00:04:45,120 --> 00:04:46,531
Yes, the numbers.

85
00:04:46,720 --> 00:04:48,210
You know, one day,
you're gonna have to tell me

86
00:04:48,240 --> 00:04:50,288
how you get your divine intel.

87
00:04:50,360 --> 00:04:51,850
So, how do we find Casey?

88
00:04:52,080 --> 00:04:54,048
If Mr. Casey's
in some kind of trouble,

89
00:04:54,160 --> 00:04:57,050
he may attempt
to contact old friends.

90
00:04:57,200 --> 00:05:00,522
This is Lester Strickland.
Casey worked for him upon occasion.

91
00:05:00,640 --> 00:05:02,563
According
to his Connectroid profile,

92
00:05:02,680 --> 00:05:05,968
Strickland spends Saturdays
at a bar watching horse races.

93
00:05:06,080 --> 00:05:07,730
That might be a place to start.

94
00:05:07,880 --> 00:05:09,564
Do I look like the equestrian type?

95
00:05:09,720 --> 00:05:11,609
I'm sure
you'll figure something out.

96
00:05:14,320 --> 00:05:18,291
(ELECTRONIC CHATTER)

97
00:05:22,800 --> 00:05:25,246
Hey, pal, give me your best lager.

98
00:05:26,480 --> 00:05:27,766
(BACKGROUND CHATTER)

99
00:05:33,880 --> 00:05:37,089
Word is I am Spartacus
is favored to win 10-to-1.

100
00:05:37,200 --> 00:05:39,248
He better win,
I just dropped 2 G's on him.

101
00:05:39,400 --> 00:05:44,440
Wow, you're a braver man than I.
To I am Spartacus.

102
00:05:44,560 --> 00:05:46,403
I shouldn't even be here right now.

103
00:05:46,520 --> 00:05:49,091
My boss is breaking my balls,
making me work weekends.

104
00:05:49,240 --> 00:05:52,130
You ought to get into business
for yourself, my friend.

105
00:05:52,200 --> 00:05:53,804
Answer to no one.

106
00:05:53,920 --> 00:05:57,367
- What's your trade?
- I audit security systems.

107
00:05:57,480 --> 00:06:00,723
Yeah? You know, I got a buddy
of mine in that industry.

108
00:06:00,880 --> 00:06:04,168
Maybe you two have crossed paths.
His name's Daniel Casey.

109
00:06:04,280 --> 00:06:05,964
Mr. Dillinger, what are you doing?

110
00:06:08,160 --> 00:06:09,810
- Casey, huh?
- Yeah.

111
00:06:09,920 --> 00:06:12,287
Yeah, we went to Cal Poly together
way back when.

112
00:06:12,440 --> 00:06:16,411
- So, you know him?
- No, I'm afraid not.

113
00:06:16,560 --> 00:06:19,484
But if I do run into him,
I'll tell him you said hello.

114
00:06:19,600 --> 00:06:21,443
- What'd you say your name was?
- I didn't.

115
00:06:26,720 --> 00:06:27,721
(BEEPING)

116
00:06:31,200 --> 00:06:34,170
Admit it, Finch. You were surprised
when I brought up Cal Poly.

117
00:06:34,280 --> 00:06:35,760
Didn't think I was listening,
did you?

118
00:06:35,800 --> 00:06:38,804
I was more surprised by how direct
you were regarding Mr. Casey.

119
00:06:38,960 --> 00:06:41,440
Is it necessary
to be so intimidating?

120
00:06:41,560 --> 00:06:43,562
We don't get to Casey
until Strickland calls him.

121
00:06:43,720 --> 00:06:45,848
He's not gonna do that
unless he's spooked.

122
00:06:45,960 --> 00:06:46,959
And if he calls Mr. Casey,

123
00:06:46,960 --> 00:06:48,803
no doubt he'll tell him
to steer clear of you.

124
00:06:49,040 --> 00:06:50,007
You don't like the way I do things,

125
00:06:50,160 --> 00:06:52,162
you're more than welcome
to come get dirty in the trenches.

126
00:06:52,280 --> 00:06:53,850
How about that?

127
00:06:54,120 --> 00:06:55,120
(LINE RINGS)

128
00:06:55,480 --> 00:06:56,480
And there we go.

129
00:06:58,760 --> 00:06:59,761
Hello?

130
00:06:59,880 --> 00:07:02,645
Daniel, what the hell
did you get yourself into?

131
00:07:02,760 --> 00:07:04,762
They came to see you, didn't they?

132
00:07:04,880 --> 00:07:07,451
Yeah, some Neanderthal
claiming to be an old pal of yours.

133
00:07:07,600 --> 00:07:09,921
And he wasn't the only one.
About an hour ago, some couple,

134
00:07:10,040 --> 00:07:12,611
a man and a woman
stopped me outside my coffee joint,

135
00:07:12,720 --> 00:07:13,881
asking if I'd seen you.

136
00:07:14,000 --> 00:07:17,925
Never been so popular in my life.
I'll stay scarce until the meeting.

137
00:07:18,080 --> 00:07:20,242
Right, well, I'll have that package
ready for you by tomorrow

138
00:07:20,360 --> 00:07:21,441
in case you need it.

139
00:07:21,640 --> 00:07:22,721
Thanks, Lester.

140
00:07:23,280 --> 00:07:24,884
You're the only friend
I have right now.

141
00:07:25,040 --> 00:07:28,044
Keep your head down, kid.

142
00:07:28,200 --> 00:07:29,929
What do you think that package was?

143
00:07:29,960 --> 00:07:32,804
Mr. Strickland's area of expertise
is false documents.

144
00:07:33,040 --> 00:07:36,044
It may be that he's creating
a fake identity for Mr. Casey.

145
00:07:36,200 --> 00:07:37,725
Casey's trying to hide from someone.

146
00:07:37,840 --> 00:07:39,285
Sounds like that couple
Strickland mentioned

147
00:07:39,400 --> 00:07:40,401
might be after him.

148
00:07:40,560 --> 00:07:41,721
And they have a headstart.

149
00:07:41,840 --> 00:07:43,604
Yeah, but they don't have
the Finchinator on their side

150
00:07:43,720 --> 00:07:46,405
working his hacker mojo.

151
00:07:46,520 --> 00:07:48,887
The number that Strickland dialed
is a prepaid cell phone.

152
00:07:49,040 --> 00:07:50,963
If I can access the carrier
that it belongs to,

153
00:07:51,080 --> 00:07:53,401
I may be able
to elicit GPS coordinates.

154
00:07:53,480 --> 00:07:55,323
Where the hell did you learn
to do all that stuff anyway?

155
00:07:55,480 --> 00:07:58,768
As I've said before, Mr. Dillinger,
I'm a very private person.

156
00:07:59,640 --> 00:08:00,641
Yeah.

157
00:08:02,040 --> 00:08:04,566
(ELECTRONIC CHATTER)

158
00:08:08,840 --> 00:08:11,127
FINCH: Mr. Casey's signal
still hasn't moved.

159
00:08:11,240 --> 00:08:14,210
It may be time to start looking
for him inside the hotel.

160
00:08:14,320 --> 00:08:16,243
Short of getting me a job
as a bellhop,

161
00:08:16,400 --> 00:08:17,401
I don't know how I'll find him.

162
00:08:17,600 --> 00:08:19,011
And how can you be sure
that the other party

163
00:08:19,120 --> 00:08:20,929
hasn't already found him inside?

164
00:08:21,080 --> 00:08:22,680
Because I think
I just made them outside.

165
00:08:22,760 --> 00:08:24,444
Strickland said a man
and a woman, right?

166
00:08:24,600 --> 00:08:27,524
There are eight million people
in this city.

167
00:08:27,640 --> 00:08:29,324
The thing about operators,
we can smell our own.

168
00:08:29,440 --> 00:08:32,171
Plus they haven't moved
since I got here.

169
00:08:33,560 --> 00:08:36,564
Yeah, trust me, Finch.
I just found our threat.

170
00:08:43,040 --> 00:08:44,371
(ELECTRONIC CHATTER)

171
00:08:50,880 --> 00:08:52,644
I'm sending you a photo
of the couple, Finch.

172
00:08:52,800 --> 00:08:55,610
Can't you do some sort
of facial matching thing online?

173
00:08:55,800 --> 00:08:57,768
It's not quite that simple,
Mr. Dillinger.

174
00:09:01,960 --> 00:09:04,804
Though it may not matter.
That man is CIA.

175
00:09:04,960 --> 00:09:07,770
- Mind telling me how you know that?
- It's a long story.

176
00:09:07,880 --> 00:09:09,803
But whatever trouble
Mr. Casey's gotten into,

177
00:09:09,920 --> 00:09:11,570
it involves
the United States government.

178
00:09:11,680 --> 00:09:13,523
And what I can tell you
about that man

179
00:09:13,640 --> 00:09:15,369
is he's highly efficient.

180
00:09:15,480 --> 00:09:17,323
Are you sure they haven't made you
as well?

181
00:09:17,440 --> 00:09:19,044
Please, Finch.
You hired me for a reason.

182
00:09:19,200 --> 00:09:21,601
Give me a little more credit
than that.

183
00:09:21,720 --> 00:09:24,451
Maybe, if we finish early,

184
00:09:24,560 --> 00:09:26,847
Mark will let us stay in town
an extra day or two.

185
00:09:27,000 --> 00:09:30,129
Never pictured you as a Rockefeller
ice-skating type, Kara.

186
00:09:31,640 --> 00:09:34,086
I was thinking more like

187
00:09:34,200 --> 00:09:36,407
take over the drug trade
for Christmas,

188
00:09:36,520 --> 00:09:37,851
burn it down by New Year's.

189
00:09:38,000 --> 00:09:41,004
- That sounds like a hell of a party.
- You got plans?

190
00:09:41,120 --> 00:09:43,487
Going back to stalking
the ex-girlfriend again?

191
00:09:43,640 --> 00:09:47,042
Thinking more like Aruba.
Something about killing a citizen

192
00:09:47,160 --> 00:09:49,003
makes me wanna kick back
on a beach.

193
00:09:49,160 --> 00:09:51,686
I'm not ready
to see you in a Speedo.

194
00:09:51,840 --> 00:09:55,401
And don't consider Daniel Casey
a citizen.

195
00:09:55,520 --> 00:09:58,524
He waived that right
when he stole State secrets.

196
00:09:58,680 --> 00:10:01,445
They still want us
to take his teeth?

197
00:10:01,560 --> 00:10:04,404
Proof of death.
Couple molars should do it.

198
00:10:04,520 --> 00:10:07,967
DNA swab's a lot easier
to get through airport security

199
00:10:08,080 --> 00:10:11,323
- than a whole bag full of teeth.
- I don't make the rules.

200
00:10:11,440 --> 00:10:15,525
It looks like we've got
another problem across the street.

201
00:10:15,680 --> 00:10:17,921
That tall drink of water?

202
00:10:18,040 --> 00:10:21,886
I got a Christmas list of ways
to dispose of him.

203
00:10:22,040 --> 00:10:23,883
He's not one of ours.

204
00:10:24,040 --> 00:10:26,725
Looks local
not foreign government.

205
00:10:26,880 --> 00:10:29,770
My guess?
Private military. Mere.

206
00:10:29,880 --> 00:10:33,601
Maybe Casey hired some muscle.
Think we should take him out first?

207
00:10:33,720 --> 00:10:36,769
Let's keep him in play.
See what he does.

208
00:10:36,880 --> 00:10:40,407
If he's a problem, we'll put him
in the ground along with Casey.

209
00:10:45,520 --> 00:10:47,249
I got eyes on Casey, Finch,

210
00:10:47,360 --> 00:10:49,601
but your friends from the government
have a jump on him.

211
00:10:49,720 --> 00:10:52,246
You need to get to Casey
before they do, Mr. Dillinger.

212
00:10:52,400 --> 00:10:54,084
Yeah, I'm aware of the stakes,
thank you.

213
00:10:54,200 --> 00:10:55,531
They're not gonna ghost him
on a public street.

214
00:10:55,640 --> 00:10:56,926
Way too many people.

215
00:11:00,760 --> 00:11:03,081
Scratch that. This guy
might be crazier than I thought.

216
00:11:06,360 --> 00:11:08,806
Finch, I think it's happening now.

217
00:11:11,760 --> 00:11:15,242
False alarm.
Guy was just planting a bug on him.

218
00:11:35,120 --> 00:11:36,770
Casey just ducked into a cafe.

219
00:11:36,960 --> 00:11:39,691
Could be the meeting
he was talking about.

220
00:11:39,840 --> 00:11:41,444
Lost sight of Ozzie and Harriet.

221
00:11:41,560 --> 00:11:43,403
Since they have ears on Mr. Casey,

222
00:11:43,520 --> 00:11:46,410
could be listening
from a more advantageous position.

223
00:11:46,520 --> 00:11:49,000
Yeah, well,
I'm in a pretty primo spot myself.

224
00:11:49,120 --> 00:11:51,521
And we now have ears of our own.
(BEEPING)

225
00:11:55,320 --> 00:11:56,367
Daniel Casey?

226
00:11:58,200 --> 00:12:00,123
Red cap, right?

227
00:12:00,280 --> 00:12:06,287
Ian Banks, SSCI.
We spoke on the phone. May I sit?

228
00:12:06,400 --> 00:12:07,811
SSCI, Finch?

229
00:12:07,960 --> 00:12:09,689
Senate Select Committee
on Intelligence.

230
00:12:09,800 --> 00:12:11,928
Ian Banks may be
a congressional staffer.

231
00:12:12,080 --> 00:12:14,481
If you wanted to report a crime
that pertained to national security,

232
00:12:14,600 --> 00:12:16,523
SSCI would be one way to go.

233
00:12:16,640 --> 00:12:18,642
Our conversation was vague at best
so right now I'd like to know

234
00:12:18,760 --> 00:12:20,200
a little bit more
about what you saw.

235
00:12:20,240 --> 00:12:22,481
"What I saw"?

236
00:12:25,000 --> 00:12:27,606
I'm new at this,
so help me out, okay?

237
00:12:27,720 --> 00:12:29,449
How are you gonna protect me?

238
00:12:29,600 --> 00:12:31,250
Witness Protection?
Get me out of the country?

239
00:12:31,360 --> 00:12:32,566
What's the protocol?

240
00:12:32,680 --> 00:12:35,684
We have measures in place
to ensure your safety.

241
00:12:35,800 --> 00:12:36,847
But they'll take time.

242
00:12:37,000 --> 00:12:39,844
Making someone disappear isn't
as easy as snapping your fingers.

243
00:12:40,000 --> 00:12:41,604
It is for me.
I'm not exactly the guy

244
00:12:41,720 --> 00:12:44,485
everyone's gonna wonder about
at their high school reunion.

245
00:12:44,600 --> 00:12:46,250
And probably why this group
picked me in the first place.

246
00:12:46,360 --> 00:12:49,011
If we're to proceed, you'll need
to tell me more about that group.

247
00:12:50,160 --> 00:12:51,525
Look at it from my position.

248
00:12:51,680 --> 00:12:53,762
We get calls all the time from folks

249
00:12:53,880 --> 00:12:55,405
reporting crimes
committed by our government.

250
00:12:55,520 --> 00:12:59,650
Do you have any proof
of illegal activity?

251
00:13:00,920 --> 00:13:03,082
Anything in your possession at all?

252
00:13:04,800 --> 00:13:07,883
I need assurances. Okay?

253
00:13:08,000 --> 00:13:11,482
Whatever comes out on this,
my name isn't anywhere near it.

254
00:13:11,640 --> 00:13:13,881
Guarantee that and my safety
or I walk.

255
00:13:14,040 --> 00:13:18,329
Anonymity and safety, guaranteed.

256
00:13:18,480 --> 00:13:23,520
But for that to mean anything,
Mr. Casey, you have to trust me.

257
00:13:26,560 --> 00:13:28,528
You're right.

258
00:13:30,120 --> 00:13:33,169
- When was the SSCI created?
- What?

259
00:13:33,280 --> 00:13:36,727
The year.
Tell me that and we leave together.

260
00:13:38,520 --> 00:13:40,249
Finch, have you got a photo
of Banks?

261
00:13:40,400 --> 00:13:41,401
Sending you one now.

262
00:13:42,440 --> 00:13:44,886
If this is Ian Banks, then
who the hell is Casey talking to?

263
00:13:45,000 --> 00:13:48,083
- Time's up.
- Mr. Casey, this isn't...

264
00:13:48,200 --> 00:13:49,929
Forget it, okay?

265
00:13:50,080 --> 00:13:52,606
None of this feels right,
you don't feel right.

266
00:13:52,720 --> 00:13:54,768
You follow me,
I'll make sure you regret it.

267
00:13:56,600 --> 00:13:59,046
I'll say this for Casey,
he's got good instincts.

268
00:13:59,160 --> 00:14:00,720
He's making a beeline
for the back exit.

269
00:14:00,760 --> 00:14:03,240
Which quite possibly leads
into the arms of the CIA.

270
00:14:03,440 --> 00:14:04,930
You need to acquire him now.

271
00:14:08,920 --> 00:14:11,287
Hey, wait! Casey!

272
00:14:14,680 --> 00:14:19,607
Thank you. I thought for a second
you were gonna make me chase you.

273
00:14:22,680 --> 00:14:26,446
Attracting a lot of attention,
shouting like that. Who are you?

274
00:14:26,560 --> 00:14:28,289
I'm security detail.
This man's my client.

275
00:14:28,400 --> 00:14:30,084
You mind telling me
what this is all about?

276
00:14:30,200 --> 00:14:32,441
- Excuse me, I...
- Shut up and let me save your life.

277
00:14:32,640 --> 00:14:34,802
You should really
put your weapon on the ground.

278
00:14:34,960 --> 00:14:36,405
Why the hell would I do that?

279
00:14:36,560 --> 00:14:38,927
For starters, you just lost
possession of your client.

280
00:14:39,440 --> 00:14:41,408
(ELECTRIC SHOCK AND GROANING)

281
00:14:50,240 --> 00:14:51,446
(GLASS BREAKING)

282
00:15:00,600 --> 00:15:04,525
You mercs are all the same.
You never think things through.

283
00:15:05,280 --> 00:15:08,443
(GUNSHOTS RINGING OUT)

284
00:15:13,320 --> 00:15:14,640
Mr. Dillinger, are you all right?

285
00:15:14,720 --> 00:15:17,121
Peachy. Got a couple
of party crashers

286
00:15:17,240 --> 00:15:19,322
led by the man
formerly known as Ian Banks.

287
00:15:23,280 --> 00:15:24,280
(GRUNTING)

288
00:15:26,840 --> 00:15:28,365
One chump left.

289
00:15:34,280 --> 00:15:35,645
Well, that got interesting.

290
00:15:39,320 --> 00:15:41,561
Where's Casey?

291
00:15:45,160 --> 00:15:46,844
Powers that be
aren't gonna be happy.

292
00:15:46,960 --> 00:15:49,566
Powers that be sold Casey
as a traitor.

293
00:15:51,880 --> 00:15:54,531
So why was he meeting with someone
he thought was government?

294
00:15:54,720 --> 00:15:57,166
Don't know.
That guy wasn't government, though.

295
00:15:58,560 --> 00:16:01,166
Can't hurt to ask him
a few questions.

296
00:16:01,280 --> 00:16:04,045
Can't hurt us, anyway.

297
00:16:04,200 --> 00:16:06,202
I've got Casey, Finch.

298
00:16:06,400 --> 00:16:08,721
Now you wanna tell me
how you knew those two were CIA?

299
00:16:08,880 --> 00:16:10,041
All that matters now is figuring out

300
00:16:10,160 --> 00:16:12,242
why Mr. Casey is in trouble
and how we can help him.

301
00:16:12,360 --> 00:16:14,362
- Who are you talking to?
- None of your business.

302
00:16:14,480 --> 00:16:16,130
Why don't you start
by telling me what you did

303
00:16:16,240 --> 00:16:18,208
that pissed so many people off?

304
00:16:18,320 --> 00:16:21,847
Really? After all that?
You'd be a chalk outline without me.

305
00:16:23,040 --> 00:16:25,850
I'm sorry, it's just,
I don't know who you are.

306
00:16:26,000 --> 00:16:30,085
Yeah?
Well, I know all about you, Danny.

307
00:16:30,200 --> 00:16:33,090
College dropout. No family,
at least none that can help you.

308
00:16:33,200 --> 00:16:36,090
- You're alone with nowhere to run.
- Mr. Dillinger, that's enough.

309
00:16:36,240 --> 00:16:38,607
The friends you got
ain't keeping you alive! I am!

310
00:16:38,760 --> 00:16:40,444
And in five seconds
I'm throwing you back to the wolves

311
00:16:40,600 --> 00:16:43,649
unless you tell me why I'm sticking
my neck out to save yours.

312
00:16:46,160 --> 00:16:48,606
Okay, okay, okay.

313
00:16:48,720 --> 00:16:51,690
Two months ago, I got a call
from someone in the government.

314
00:16:51,800 --> 00:16:54,121
They wanted me to test a secret
system of theirs for weaknesses.

315
00:16:54,280 --> 00:16:56,965
They threw me in a bunker
somewhere in the Pacific Northwest.

316
00:16:57,080 --> 00:17:00,243
It was the most advanced,
complex system I'd ever seen.

317
00:17:00,360 --> 00:17:02,720
For weeks, I tried breaking
into this damn machine, until...

318
00:17:02,760 --> 00:17:04,000
Mr. Dillinger!

319
00:17:04,120 --> 00:17:06,361
Get Mr. Casey off the streets!
Immediately.

320
00:17:06,480 --> 00:17:08,005
What's got you spooked
all of a sudden?

321
00:17:08,120 --> 00:17:09,281
Do what I tell you!

322
00:17:09,400 --> 00:17:12,563
Take him to the safest place
you can think of and keep him there.

323
00:17:12,680 --> 00:17:14,762
Let's move.

324
00:17:19,600 --> 00:17:20,806
(ELECTRONIC CHATTER)

325
00:17:22,960 --> 00:17:25,930
Mr. Dillinger, have you found
a safe place for Mr. Casey?

326
00:17:26,040 --> 00:17:28,122
You could say that.

327
00:17:29,480 --> 00:17:30,527
No, no, no,
you can't bring him here.

328
00:17:30,640 --> 00:17:31,641
You have to take him somewhere else.

329
00:17:31,800 --> 00:17:33,962
Somewhere Mr. and Mrs. Smith
can find him?

330
00:17:34,120 --> 00:17:37,329
The people looking for him
cannot discover this location.

331
00:17:37,440 --> 00:17:39,329
Maybe you missed a few beats
but it's a war zone outside.

332
00:17:39,480 --> 00:17:40,880
Anyway, you can untwist
your shorts,

333
00:17:40,920 --> 00:17:42,490
because I made sure
nobody followed us.

334
00:17:42,600 --> 00:17:43,931
Are you positive about that?

335
00:17:45,880 --> 00:17:48,281
- I need to sit down. I need...
- Get our friend a chair.

336
00:17:56,200 --> 00:17:57,929
This is like a nightmare.

337
00:17:58,040 --> 00:17:59,769
I don't understand any of it.
Who are you people?

338
00:17:59,880 --> 00:18:00,881
You can call me Harold.

339
00:18:01,000 --> 00:18:03,367
And this is my partner
Mr. Dillinger.

340
00:18:03,480 --> 00:18:07,166
It may not seem like it
but we're here to help you.

341
00:18:08,640 --> 00:18:10,961
Can I get you some tea?

342
00:18:18,360 --> 00:18:21,603
Hey. Until now,
this job has been nothing

343
00:18:21,720 --> 00:18:23,370
but damsels and bankers.

344
00:18:23,480 --> 00:18:25,801
Casey has grade A
government hit men after him.

345
00:18:25,920 --> 00:18:27,160
Hit men you know.

346
00:18:27,280 --> 00:18:28,850
What the hell are we up
against here, Harold?

347
00:18:29,040 --> 00:18:30,724
Your guess is as good as mine.

348
00:18:30,840 --> 00:18:33,844
I'll speak with Mr. Casey
after he's calmed down a bit.

349
00:18:33,960 --> 00:18:36,361
Perhaps we'd all be best served
by your going outside

350
00:18:36,480 --> 00:18:37,811
and securing the perimeter

351
00:18:37,920 --> 00:18:40,207
to be certain
that you weren't followed.

352
00:18:43,200 --> 00:18:45,487
You got it, boss.

353
00:18:54,840 --> 00:18:55,840
NEW YORK

354
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
WASHINGTON D.C.

355
00:19:04,320 --> 00:19:07,051
- Am I interrupting?
- No, ma'am.

356
00:19:07,160 --> 00:19:08,571
Perhaps you could elaborate

357
00:19:08,680 --> 00:19:11,843
on how a stealth operation
to eliminate a liability

358
00:19:12,000 --> 00:19:14,401
turned into a gunfight
in the middle of Manhattan.

359
00:19:14,560 --> 00:19:15,721
We had no reason to suspect

360
00:19:15,880 --> 00:19:17,928
another party knew
about Daniel Casey.

361
00:19:18,040 --> 00:19:19,883
You mean you got caught
with your pants down.

362
00:19:20,000 --> 00:19:22,241
And now, Casey has a bodyguard?

363
00:19:22,400 --> 00:19:24,971
At this moment,
the Agency has no intel.

364
00:19:25,080 --> 00:19:27,242
Another reason why we should have
taken care of this in-house.

365
00:19:27,400 --> 00:19:29,129
Our teams are nearly online.

366
00:19:29,240 --> 00:19:32,562
CIA kills Casey
because they think he's a traitor.

367
00:19:32,680 --> 00:19:34,569
Northern Lights stays protected.

368
00:19:34,680 --> 00:19:35,960
If Casey would have done his job

369
00:19:36,080 --> 00:19:38,447
and we had access
to Northern Lights,

370
00:19:38,560 --> 00:19:42,087
we could find him in a heartbeat.
Or anyone else, for that matter.

371
00:19:42,240 --> 00:19:44,925
All due respect, ma'am,

372
00:19:45,120 --> 00:19:48,283
we might not be in this situation
if we hadn't killed Nathan Ingram.

373
00:19:48,400 --> 00:19:51,961
Who better to provide
unfettered access to the source

374
00:19:52,120 --> 00:19:53,281
than the man who built it?

375
00:19:58,400 --> 00:20:02,371
Nathan Ingram
outlived his usefulness.

376
00:20:02,480 --> 00:20:06,087
And he was dealt with accordingly.

377
00:20:06,200 --> 00:20:08,282
You might consider him
a cautionary tale.

378
00:20:10,120 --> 00:20:14,921
Why don't you make yourself useful?
Put this mess to bed by morning.

379
00:20:20,800 --> 00:20:21,961
Here's the problem.

380
00:20:22,080 --> 00:20:25,801
My supervisor wants this
wrapped up ASAP.

381
00:20:25,960 --> 00:20:29,203
Now if you don't start talking,
my partner will get involved.

382
00:20:29,320 --> 00:20:31,482
You don't want to interrupt her
while she's eating.

383
00:20:34,320 --> 00:20:36,004
Who do you work for?

384
00:20:36,160 --> 00:20:38,527
And what do you want
with Daniel Casey?

385
00:20:41,000 --> 00:20:44,288
Good cop, bad cop?

386
00:20:46,320 --> 00:20:48,766
Don't make me laugh.

387
00:20:50,480 --> 00:20:55,691
If I wasn't in this chair,
I'd snap your neck like a twig.

388
00:20:57,280 --> 00:20:58,691
Tried to warn you, pal.

389
00:21:01,440 --> 00:21:03,807
There's just one minor problem
with that.

390
00:21:05,040 --> 00:21:06,246
You are in the chair.

391
00:21:09,000 --> 00:21:13,369
God, I love this stuff.
You know what I like the most?

392
00:21:19,520 --> 00:21:20,521
(GROANING)

393
00:21:20,960 --> 00:21:22,405
Can't get enough of it.

394
00:21:27,840 --> 00:21:31,731
- Rad.
- Excuse me?

395
00:21:32,800 --> 00:21:34,165
Your setup.

396
00:21:34,280 --> 00:21:36,203
I've never seen a Unix variant
like that before.

397
00:21:36,360 --> 00:21:39,091
- It's rad.
- Thank you.

398
00:21:39,200 --> 00:21:41,441
But I don't see your battery backup.

399
00:21:41,560 --> 00:21:42,721
What happens
when the power goes out?

400
00:21:42,840 --> 00:21:44,888
The library is powered
by a few gas generators

401
00:21:45,040 --> 00:21:46,041
scattered around the building.

402
00:21:46,160 --> 00:21:48,208
As long as there's fuel,
the lights stay on.

403
00:21:48,320 --> 00:21:50,891
Off the grid.

404
00:21:51,000 --> 00:21:52,440
Looks like I came
to the right place.

405
00:21:53,480 --> 00:21:54,481
You seem to know your way

406
00:21:54,600 --> 00:21:56,443
around systems pretty well,
Mr. Casey.

407
00:21:56,560 --> 00:21:57,891
I grew up in Tucson.

408
00:21:58,040 --> 00:21:59,600
You gotta do something
to pass the time.

409
00:22:00,880 --> 00:22:02,405
I started coding when I was ten.

410
00:22:02,520 --> 00:22:05,763
I could debug a system easier
than carry a conversation.

411
00:22:07,080 --> 00:22:08,366
Guess I was never much
of a people person.

412
00:22:08,480 --> 00:22:12,087
I'd say you're doing just fine
for now.

413
00:22:12,200 --> 00:22:13,320
But I do know what you mean.

414
00:22:13,400 --> 00:22:15,641
Sometimes people
can be rather complicated.

415
00:22:15,760 --> 00:22:18,604
A computer only does
what you've programmed it to do.

416
00:22:18,720 --> 00:22:20,449
Exactly.

417
00:22:21,560 --> 00:22:23,000
At least
that's what I used to think.

418
00:22:31,760 --> 00:22:32,761
What's that?

419
00:22:32,920 --> 00:22:34,251
What I spent the last two months
working on.

420
00:22:34,360 --> 00:22:36,408
And probably
why everyone's trying to kill me.

421
00:22:36,520 --> 00:22:40,081
What can you tell me about the work
you were doing for the government?

422
00:22:41,320 --> 00:22:44,324
Started out as a normal job.
Some system they wanted me to test.

423
00:22:44,440 --> 00:22:46,010
They put me up in a motel.

424
00:22:46,120 --> 00:22:48,282
No phone, no TV,
guards around the clock.

425
00:22:48,440 --> 00:22:52,001
They'd drive me to
and from the facility blindfolded.

426
00:22:52,120 --> 00:22:53,645
I mean, I didn't even know
what state I was in.

427
00:22:53,760 --> 00:22:56,604
Seems a bit excessive.
All that secrecy.

428
00:22:56,720 --> 00:23:00,042
Yeah, it almost seemed worth it
once I saw the system.

429
00:23:00,160 --> 00:23:03,767
And it was the most
complicated layout I'd ever seen.

430
00:23:03,880 --> 00:23:05,211
Not to mention, the strongest heap
of hardware

431
00:23:05,360 --> 00:23:06,646
I've ever tried to breach.

432
00:23:06,800 --> 00:23:08,440
I mean,
nothing I threw at it made a dent.

433
00:23:08,520 --> 00:23:11,126
So, you were unable
to find a weakness?

434
00:23:11,320 --> 00:23:13,641
Well, not until I found something
hidden in the BIOS interface.

435
00:23:13,800 --> 00:23:16,770
A backdoor. Took me straight
into the operating system.

436
00:23:16,880 --> 00:23:19,963
- A backdoor.
- I was in.

437
00:23:20,080 --> 00:23:22,481
Managed to get a few bits of code
onto the laptop

438
00:23:22,640 --> 00:23:25,291
before the system woke up
and bit me.

439
00:23:25,400 --> 00:23:28,290
It adapted to my hack.
Locked me out.

440
00:23:28,400 --> 00:23:32,689
The code you pulled
any idea what it was?

441
00:23:32,800 --> 00:23:35,451
It's so advanced it's almost alien.

442
00:23:35,600 --> 00:23:37,728
I've been able to isolate
a few strings of nine-digit numbers

443
00:23:37,840 --> 00:23:40,320
but no clue what they mean.

444
00:23:40,520 --> 00:23:42,727
What happened
after the system locked you out?

445
00:23:42,840 --> 00:23:46,049
I couldn't shake this feeling
that I wasn't testing the system.

446
00:23:46,160 --> 00:23:48,208
I was showing the government
how to break into it.

447
00:23:48,360 --> 00:23:52,524
So I told them I was finished,
thanks for the gig.

448
00:23:52,640 --> 00:23:55,723
Then I felt a needle in my neck.
And I blacked out.

449
00:23:55,840 --> 00:23:59,890
I woke up in the trunk of a car
with a suicide note in my pocket.

450
00:24:00,040 --> 00:24:01,451
Figured they planned
on killing me somewhere

451
00:24:01,560 --> 00:24:03,120
and making it look like
I did it myself.

452
00:24:03,200 --> 00:24:04,804
How did you manage to escape?

453
00:24:04,960 --> 00:24:06,485
Well, the car must have been going
a hundred miles an hour

454
00:24:06,600 --> 00:24:08,011
in the driving rain.

455
00:24:08,120 --> 00:24:10,088
There was an accident. Bad.

456
00:24:10,200 --> 00:24:11,281
I got out of that car

457
00:24:11,400 --> 00:24:12,561
because it was wrapped
around a pole.

458
00:24:12,720 --> 00:24:14,370
Two guys in the front were dead.

459
00:24:14,520 --> 00:24:19,003
I grabbed my bag, took the cash
in their wallets and ran.

460
00:24:19,120 --> 00:24:23,728
Thought I'd be safe calling the SSCI
but we know how that turned out.

461
00:24:23,880 --> 00:24:26,531
That's an incredible story,
Mr. Casey.

462
00:24:26,640 --> 00:24:29,211
It certainly explains
why the CIA is after you.

463
00:24:29,400 --> 00:24:30,481
However, there is the question

464
00:24:30,600 --> 00:24:32,409
of the man you met with
earlier today.

465
00:24:33,560 --> 00:24:37,246
That man went to a great deal
of trouble to meet with you.

466
00:24:37,400 --> 00:24:40,085
We have no idea who he is
or who he works for.

467
00:24:40,240 --> 00:24:41,366
But I think it's safe to say

468
00:24:41,480 --> 00:24:43,608
that the secret work you did
for the government

469
00:24:43,720 --> 00:24:45,085
is no longer secret.

470
00:25:01,560 --> 00:25:04,166
Good evening, Mr. Lambert.

471
00:25:04,280 --> 00:25:07,090
Understand you had difficulty
in acquiring our prize.

472
00:25:07,240 --> 00:25:10,767
CIA acted more aggressively
than we anticipated.

473
00:25:10,880 --> 00:25:12,769
I tried to render Casey
in broad daylight.

474
00:25:12,880 --> 00:25:16,123
- Is he in their custody now?
- Someone pulled him out of there.

475
00:25:16,280 --> 00:25:19,523
Private detail, watching his back.

476
00:25:19,640 --> 00:25:22,450
CIA did, however,
capture one of our operatives.

477
00:25:22,560 --> 00:25:24,608
They're no doubt pressing him now
as to who we are.

478
00:25:24,720 --> 00:25:26,609
I can divert resources
to recover him.

479
00:25:26,720 --> 00:25:30,247
Our people can take care
of themselves.

480
00:25:30,360 --> 00:25:32,966
Right now there's only one man
on the planet of any value

481
00:25:33,080 --> 00:25:34,969
and that's Daniel Casey.

482
00:25:35,080 --> 00:25:37,401
Very well, sir.

483
00:25:37,520 --> 00:25:39,249
Oh, Mr. Lambert.

484
00:25:40,360 --> 00:25:45,287
Fail me again and I'll find someone
more adequate for the task.

485
00:25:45,400 --> 00:25:49,962
- Are we clear on this?
- We are, Mr. Greer. Thank you.

486
00:25:57,240 --> 00:25:58,526
(ELECTRONIC CHATTER)

487
00:26:04,560 --> 00:26:06,210
This is an original edition
of Shannon and Weaver's

488
00:26:06,320 --> 00:26:09,085
Mathematical Theory
of Communication. This is...

489
00:26:09,160 --> 00:26:11,970
I believe the word
you're looking for is rad.

490
00:26:16,360 --> 00:26:19,489
Hey, what are you doing with that?

491
00:26:19,680 --> 00:26:21,170
The fraction of code
that you captured here

492
00:26:21,320 --> 00:26:24,483
is not entirely unfamiliar to me.

493
00:26:24,640 --> 00:26:25,846
I was going to try
to tweak it a bit.

494
00:26:25,960 --> 00:26:27,689
All right,
well, just be careful, okay?

495
00:26:27,800 --> 00:26:30,565
It's the only thing keeping everyone
from killing me. Besides you.

496
00:26:30,680 --> 00:26:32,444
You're right.

497
00:26:32,560 --> 00:26:34,688
In addition to the government
wanting you dead,

498
00:26:34,840 --> 00:26:37,002
there is also
a second interested party,

499
00:26:37,120 --> 00:26:39,202
about whom we know nothing.

500
00:26:39,360 --> 00:26:41,249
I've arranged for a sale
on the Darknet.

501
00:26:41,360 --> 00:26:43,010
- You're gonna give it to them?
- No.

502
00:26:43,200 --> 00:26:44,725
I have a hunch
that the group's concern

503
00:26:44,840 --> 00:26:47,002
lies with the laptop
and not the man carrying it.

504
00:26:47,120 --> 00:26:49,646
If we sell it, they might call off
their pursuit of you

505
00:26:49,760 --> 00:26:51,410
in favor of finding the code.

506
00:26:51,520 --> 00:26:52,760
Takes care of one group of psychos,

507
00:26:52,920 --> 00:26:55,048
- but doesn't really helps with CIA.
- No, it doesn't.

508
00:26:55,160 --> 00:26:57,049
Which is why my partner
is chartering a plane

509
00:26:57,160 --> 00:26:58,889
to fly you safely
out of the country.

510
00:26:59,000 --> 00:27:01,765
Yeah, I won't get too far
without a new identity.

511
00:27:01,880 --> 00:27:04,690
I had a buddy drawing up
some papers for me as a Hail Mary.

512
00:27:04,800 --> 00:27:08,122
Might be wise to avoid
known associates at this time

513
00:27:08,240 --> 00:27:11,210
if you can help it.
And, in this case, you can.

514
00:27:11,360 --> 00:27:16,890
I took the liberty
of creating a new identity myself.

515
00:27:17,040 --> 00:27:19,520
Also a clean phone.

516
00:27:21,560 --> 00:27:23,040
Sounds like
you thought of everything.

517
00:27:24,800 --> 00:27:26,404
So how long have you been running?

518
00:27:28,520 --> 00:27:31,091
I mean, look, it's obvious.
This place, your setup.

519
00:27:32,280 --> 00:27:33,281
And I think you know more
about that code

520
00:27:33,400 --> 00:27:35,289
than you're willing to admit.

521
00:27:38,840 --> 00:27:43,368
I know that anyone that has contact
with this system that you worked on

522
00:27:43,480 --> 00:27:45,926
either ends up dead

523
00:27:46,040 --> 00:27:48,042
or they lose so much
they wish they were.

524
00:27:49,160 --> 00:27:51,049
The truth is, besides Mr. Dillinger,

525
00:27:51,160 --> 00:27:53,686
you're the only person
that's ever been here.

526
00:27:55,640 --> 00:27:58,086
- I have to ask you.
- No, you don't.

527
00:27:58,200 --> 00:28:00,965
Harold, I owe you my life.

528
00:28:02,200 --> 00:28:05,409
However this shakes out,
they catch me.

529
00:28:05,520 --> 00:28:07,761
I won't tell them anything
about you or this place.

530
00:28:12,480 --> 00:28:14,209
(COUGHING)

531
00:28:17,760 --> 00:28:20,127
I hope you enjoyed the warm-up.

532
00:28:20,240 --> 00:28:21,844
Because we're about to run
the triathlon.

533
00:28:23,120 --> 00:28:27,125
First event, this little piggy.

534
00:28:27,280 --> 00:28:31,763
The second one,
I like to call glass jaw.

535
00:28:31,880 --> 00:28:35,851
Word of advice.
Try not to swallow it.

536
00:28:35,960 --> 00:28:39,362
I'll leave the third one up to you.

537
00:28:39,480 --> 00:28:40,766
It'd be helpful to think about

538
00:28:40,880 --> 00:28:43,121
which body part
you could live without.

539
00:28:45,520 --> 00:28:46,646
A word.

540
00:28:48,280 --> 00:28:50,487
OI' ball and chain.
I'll be back.

541
00:28:53,440 --> 00:28:54,771
I recognize that look.

542
00:28:54,880 --> 00:28:57,804
You're about to tell a girl
she can't have any fun.

543
00:28:58,000 --> 00:28:59,161
I'm just waiting for the part

544
00:28:59,280 --> 00:29:01,965
where torturing this guy
helps us find Casey.

545
00:29:02,080 --> 00:29:03,730
I'm just getting started.
Give it time.

546
00:29:03,840 --> 00:29:06,002
Trust me,
the way you're threatening him,

547
00:29:06,120 --> 00:29:09,044
if he was gonna spill,
he'd of done it by now.

548
00:29:09,160 --> 00:29:11,686
Oh, he'll spill.
Whether he talks or not.

549
00:29:15,360 --> 00:29:16,691
(WINDOW BREAKS)

550
00:29:17,800 --> 00:29:20,167
(CAR ALARM SOUNDS)

551
00:29:21,360 --> 00:29:23,488
That's new.

552
00:29:23,600 --> 00:29:25,409
We should've killed him hours ago.

553
00:29:25,520 --> 00:29:28,251
At least he took a shot at us.

554
00:29:28,360 --> 00:29:30,362
We don't even know
what Casey's guilty of.

555
00:29:30,520 --> 00:29:32,602
If I didn't know you any better,

556
00:29:32,720 --> 00:29:35,371
I'd say you were about
to question orders.

557
00:29:35,520 --> 00:29:41,323
No. I'm gonna re-acquire Casey.
And then I'm gonna kill him.

558
00:29:46,920 --> 00:29:48,524
Ready, gentlemen?

559
00:29:48,680 --> 00:29:50,364
Everything all right, Mr. Dillinger?

560
00:29:50,480 --> 00:29:51,641
In a couple of hours
our friend here's

561
00:29:51,760 --> 00:29:53,762
gonna be on a plane to Prague.

562
00:29:54,960 --> 00:29:57,361
- Sencha green.
- Ah, thank you.

563
00:29:57,520 --> 00:30:02,560
I'll need just another hour
to finish Mr. Casey's documents.

564
00:30:02,680 --> 00:30:04,728
Once he's in the air,
I need to fill you in

565
00:30:04,880 --> 00:30:06,689
on some other business
we have to conclude.

566
00:30:06,800 --> 00:30:08,723
Selling Casey's hardware.

567
00:30:11,840 --> 00:30:14,810
- I hadn't told you that yet.
- I know.

568
00:30:14,920 --> 00:30:18,083
Because you're
a very private person, Harold.

569
00:30:18,240 --> 00:30:20,208
You only share things
when it suits you.

570
00:30:23,160 --> 00:30:24,400
Not a very good deal for me.

571
00:30:24,520 --> 00:30:27,967
I'll probably wind up dead
if I keep working for you.

572
00:30:29,000 --> 00:30:31,720
I don't know what's on this puppy
but I know a lot of people want it.

573
00:30:31,760 --> 00:30:33,922
Sol lined up a buyer of my own.

574
00:30:34,040 --> 00:30:36,088
Turns out the Chinese
are more than a little curious

575
00:30:36,240 --> 00:30:38,561
to get their hands
on some secret technology.

576
00:30:38,680 --> 00:30:41,445
Mr. Dillinger, what have you done?

577
00:30:42,680 --> 00:30:44,682
You knew I was a shark
when you hired me.

578
00:30:44,800 --> 00:30:46,840
Don't act surprised
when I smell blood in the water.

579
00:30:46,920 --> 00:30:49,810
Stop, stop.

580
00:30:55,280 --> 00:31:00,161
- There's no plane, is there?
- There is. It's just for me.

581
00:31:00,280 --> 00:31:01,611
You gonna turn me in?

582
00:31:01,720 --> 00:31:05,008
Do I look like I give a damn
about what happens to you?

583
00:31:05,120 --> 00:31:09,967
Why don't you do what you do best?
Run.

584
00:31:34,720 --> 00:31:36,768
(CELL PHONE DIALING)

585
00:31:38,040 --> 00:31:39,690
(RINGING)

586
00:31:41,000 --> 00:31:42,604
- Hello?
- Lester, it's me!

587
00:31:42,720 --> 00:31:45,564
- You all right, kid?
- Yeah! Kind of.

588
00:31:45,680 --> 00:31:48,160
No. Look, turns out I'm gonna need
those papers after all.

589
00:31:48,320 --> 00:31:49,810
I just got it all in order.

590
00:31:49,920 --> 00:31:52,685
Why don't you come by the office?
I'll be here.

591
00:31:53,840 --> 00:31:57,003
I suppose that makes things easier.

592
00:31:57,120 --> 00:31:58,451
You don't have to hurt him.

593
00:31:58,600 --> 00:32:02,161
He's a good man.
He doesn't deserve to die.

594
00:32:02,280 --> 00:32:05,284
A tsunami wipes out a village
in India.

595
00:32:05,440 --> 00:32:08,523
Those are good people
who don't deserve to die.

596
00:32:08,680 --> 00:32:11,001
Your friend is a traitor.

597
00:32:11,160 --> 00:32:13,367
And he's gonna get everything
that's coming to him.

598
00:32:16,640 --> 00:32:17,846
(GASPING)

599
00:32:20,320 --> 00:32:21,890
(GROANING)

600
00:33:01,280 --> 00:33:03,601
- Hello?
- Mr. Casey, are you all right?

601
00:33:03,720 --> 00:33:06,769
Yeah. I'd say you still got
a few glitches in your operation.

602
00:33:06,920 --> 00:33:08,729
Where are you?
I'll come and get you.

603
00:33:08,920 --> 00:33:10,684
No need. Gonna get my papers
from Lester and disappear.

604
00:33:10,840 --> 00:33:12,480
No, it's too dangerous,
please, Mr. Casey.

605
00:33:12,560 --> 00:33:14,841
- I can still get you out.
- You've done more than enough.

606
00:33:14,920 --> 00:33:16,285
I'd be dead if it wasn't for you.

607
00:33:16,400 --> 00:33:19,768
And don't worry.
I won't send you a postcard.

608
00:33:21,760 --> 00:33:26,368
Turn around. Slowly.

609
00:33:30,840 --> 00:33:33,730
- You don't have to do this.
- Sure, I do.

610
00:33:33,840 --> 00:33:36,241
Daniel Casey's
an enemy of the state.

611
00:33:36,360 --> 00:33:38,761
A crime punishable by death.

612
00:33:44,680 --> 00:33:45,681
(ELECTRONIC CHATTER)

613
00:33:48,280 --> 00:33:52,251
- Who were you on the phone with?
- None of your business.

614
00:33:52,360 --> 00:33:53,964
You people have taken enough
from me.

615
00:33:54,120 --> 00:33:56,600
You're not getting anything else.

616
00:33:56,760 --> 00:34:00,446
- Any sign of Casey, John?
- I've got eyes on him.

617
00:34:00,600 --> 00:34:01,886
Good. I'll secure things here.

618
00:34:02,000 --> 00:34:03,081
(DOOR CRASHES IN)

619
00:34:07,640 --> 00:34:09,130
What is it they say
about great minds?

620
00:34:09,240 --> 00:34:11,129
Little slow to the party, fellows.

621
00:34:11,280 --> 00:34:13,965
Keg's tapped.
We have Casey.

622
00:34:14,080 --> 00:34:17,368
Would you consider a stay
of execution?

623
00:34:17,480 --> 00:34:18,970
All I need is a little time alone
with him.

624
00:34:19,080 --> 00:34:20,320
What's your deal with this guy?

625
00:34:20,440 --> 00:34:22,169
I just wanna ask him
a few questions.

626
00:34:22,280 --> 00:34:23,327
When I'm done,

627
00:34:23,440 --> 00:34:25,488
he's official property
of the Central Intelligence Agency.

628
00:34:25,640 --> 00:34:26,800
Everyone gets what they want.

629
00:34:26,880 --> 00:34:29,645
We all walk out of here alive.

630
00:34:30,920 --> 00:34:33,571
Sorry, pal.
For what it's worth,

631
00:34:33,680 --> 00:34:35,280
you were never getting
out of here alive.

632
00:34:35,640 --> 00:34:36,641
(DISTANT GUNSHOTS)

633
00:34:37,280 --> 00:34:39,328
Kara?

634
00:34:40,840 --> 00:34:42,126
I'm fine, John.

635
00:34:43,840 --> 00:34:46,047
Caught a little grief
from the suicide squad

636
00:34:46,160 --> 00:34:47,400
so I had to give it right back.

637
00:34:47,480 --> 00:34:49,687
Killed most of them.
One got away.

638
00:34:49,800 --> 00:34:51,802
Gonna need a few minutes
to sanitize the room.

639
00:34:54,160 --> 00:34:55,161
Oh, no.

640
00:34:57,840 --> 00:35:00,411
What about Casey?
He still sucking air or what?

641
00:35:06,040 --> 00:35:07,041
(GUNSHOTS)

642
00:35:07,600 --> 00:35:08,726
Not anymore.

643
00:35:09,840 --> 00:35:12,525
I'll dump him in the water
and meet you at the car.

644
00:35:15,680 --> 00:35:16,886
We should get you out of here.

645
00:35:21,280 --> 00:35:22,566
I don't understand.

646
00:35:22,720 --> 00:35:25,564
I've looked into the eyes
of traitors before, Casey.

647
00:35:25,720 --> 00:35:27,245
You're not traitor.

648
00:35:28,960 --> 00:35:31,327
You just look like a man
who's trapped.

649
00:35:36,000 --> 00:35:38,207
You're gonna take the next bus
headed to Maine.

650
00:35:38,400 --> 00:35:39,811
When you arrive in Caribou,

651
00:35:39,920 --> 00:35:42,048
a man will be waiting to drive you
into Canada.

652
00:35:42,240 --> 00:35:44,891
If he tells me you didn't show up,
I'm gonna come looking for you.

653
00:35:45,000 --> 00:35:46,126
And when I find you,

654
00:35:46,240 --> 00:35:48,607
I'm gonna be in a very bad mood.
Do you understand me?

655
00:35:48,720 --> 00:35:53,567
You get me out of here,
I promise I disappear. Like a ghost.

656
00:35:53,720 --> 00:35:57,406
Good. One more thing, Casey.

657
00:35:57,560 --> 00:35:59,688
Boss is gonna need proof of death.

658
00:35:59,840 --> 00:36:03,925
Couple of molars should do it.
Care to do the honors?

659
00:36:16,640 --> 00:36:19,120
- We clean?
- We're clean.

660
00:36:20,360 --> 00:36:22,931
Good. We're done here.

661
00:36:23,040 --> 00:36:25,566
Casey didn't have anything else
on him.

662
00:36:25,680 --> 00:36:27,921
Whatever he stole
is still out there.

663
00:36:28,120 --> 00:36:31,886
Not our problem.
Powers that be said we're moving on.

664
00:36:32,040 --> 00:36:35,442
Don't know why, don't care.
We've been reassigned.

665
00:36:35,600 --> 00:36:37,762
- Where?
- Morocco.

666
00:36:37,960 --> 00:36:41,885
Forecast is 70 degrees and sunny.
Smile, John.

667
00:36:42,000 --> 00:36:45,129
We just made the world
a little safer tonight.

668
00:36:55,960 --> 00:36:58,281
Mr. Dillinger, wait!

669
00:37:02,240 --> 00:37:04,527
How the hell did you find me?

670
00:37:05,640 --> 00:37:08,689
Tracked my phone, didn't you?
Course you did.

671
00:37:08,800 --> 00:37:11,451
What the hell do you want, Harold?

672
00:37:11,560 --> 00:37:14,609
You here to stop me
or bury me in case this backfires?

673
00:37:14,720 --> 00:37:16,370
Can't have anything trace
back to you, that it?

674
00:37:16,480 --> 00:37:19,006
- You have to trust me.
- Trust you.

675
00:37:19,120 --> 00:37:22,329
How can I trust you
when you don't trust anyone?

676
00:37:22,480 --> 00:37:25,211
It's like you said.
The code is blood in the water.

677
00:37:25,320 --> 00:37:27,368
But you're not the only shark.

678
00:37:27,480 --> 00:37:29,164
There isn't a government
on this planet

679
00:37:29,320 --> 00:37:32,529
that wouldn't kill to get it
and they have, Mr. Dillinger.

680
00:37:32,640 --> 00:37:34,688
I knew you knew what this was.

681
00:37:34,840 --> 00:37:38,003
It has something to do with how
you get your numbers, doesn't it?

682
00:37:38,160 --> 00:37:40,527
If you wanna fill me in,
now's your chance.

683
00:37:44,240 --> 00:37:45,241
That's what I thought.

684
00:37:45,360 --> 00:37:47,362
Please, it doesn't have
to be this way.

685
00:37:49,960 --> 00:37:53,646
You made it this way.
By keeping me in the dark.

686
00:37:55,720 --> 00:37:58,246
They'll kill you.

687
00:38:00,480 --> 00:38:04,690
Thanks for the job, Harold.
Don't try to follow me.

688
00:38:17,200 --> 00:38:20,170
(RUSTLING BUSHES)

689
00:38:24,880 --> 00:38:26,086
What happened last night?

690
00:38:26,240 --> 00:38:27,880
The man we thought
to be Casey's bodyguard

691
00:38:27,960 --> 00:38:30,850
attempted to sell the laptop
to the Chinese.

692
00:38:36,240 --> 00:38:39,449
Our agent arrived
and neutralized him.

693
00:38:39,560 --> 00:38:40,560
(SILENCED GUNSHOT)

694
00:38:44,240 --> 00:38:45,844
(GUNSHOTS)

695
00:38:46,320 --> 00:38:48,561
Then proceeded
to dispatch several others.

696
00:38:50,040 --> 00:38:52,646
(RAPID GUNFIRE)

697
00:38:54,320 --> 00:38:58,962
(SQUEALING TIRES AND CRASH)

698
00:39:07,760 --> 00:39:09,728
There was, however, a complication.

699
00:39:12,080 --> 00:39:13,923
One buyer got away with the laptop.

700
00:39:14,120 --> 00:39:15,963
So the agent failed.

701
00:39:16,120 --> 00:39:19,124
That's not how she put it
in her debrief.

702
00:39:19,280 --> 00:39:21,726
She said if we'd sent her sooner,
she'd have killed them all.

703
00:39:21,840 --> 00:39:24,081
- She said what?
- To be honest,

704
00:39:24,200 --> 00:39:27,283
her exact words were slightly
more colorful than that.

705
00:39:33,640 --> 00:39:34,721
All things considered,

706
00:39:34,840 --> 00:39:38,401
I think we can expect
great things from her.

707
00:39:43,000 --> 00:39:44,080
Didn't anyone ever tell you

708
00:39:44,120 --> 00:39:46,361
it isn't safe to be in the park
at night?

709
00:39:49,280 --> 00:39:50,441
(GUNSHOTS)

710
00:39:59,240 --> 00:40:01,641
We have a lead
on the location of the laptop.

711
00:40:01,800 --> 00:40:03,165
The buyers were traced back

712
00:40:03,280 --> 00:40:06,682
to a software facility
in Ordos, China.

713
00:40:06,840 --> 00:40:08,808
The thing's more trouble
than it's worth.

714
00:40:08,920 --> 00:40:11,491
The two CIA agents on the Casey job,

715
00:40:11,640 --> 00:40:14,962
the ones that let the laptop
get away in the first place,

716
00:40:15,080 --> 00:40:17,845
send them in
to confirm it's the device.

717
00:40:18,000 --> 00:40:20,128
Then destroy it.
Along with them.

718
00:40:20,240 --> 00:40:22,322
We can't risk these things
getting back to us.

719
00:40:22,480 --> 00:40:23,845
Consider it done, ma'am.

720
00:40:26,200 --> 00:40:28,123
(SHALLOW BREATHING)

721
00:40:47,040 --> 00:40:50,203
Mr. Dillinger, I...

722
00:41:10,000 --> 00:41:11,411
LAMBERT: Casey's dead.

723
00:41:11,560 --> 00:41:13,927
But I've managed to track his laptop
to Ordos, China.

724
00:41:14,040 --> 00:41:17,203
GREER: Glad you could salvage something
from this, Mr. Lambert.

725
00:41:17,320 --> 00:41:19,561
Get a team together.

726
00:41:20,520 --> 00:41:21,567
(LINKING TARGETS)

727
00:41:38,200 --> 00:41:39,361
(TEA KETTLE WHISTLING)

728
00:41:42,160 --> 00:41:43,889
(KNOCKING)

729
00:41:59,520 --> 00:42:01,921
Daniel Casey, I presume?

730
00:42:03,120 --> 00:42:07,045
- How do you know that name?
- We have a mutual friend.

731
00:42:07,160 --> 00:42:10,289
In fact,
that's why I've been sent here.

732
00:42:10,440 --> 00:42:13,808
Cute. You're gonna need that.

733
00:42:13,920 --> 00:42:15,285
Underneath the floorboard
in your bedroom,

734
00:42:15,440 --> 00:42:18,683
you have 50,000 dollars in cash
and a fake passport.

735
00:42:18,800 --> 00:42:20,000
I'm gonna need you to grab it.

736
00:42:21,880 --> 00:42:25,168
- Are we going somewhere?
- You are. Cartagena, Colombia.

737
00:42:25,280 --> 00:42:27,601
You're looking for a man
named Greenfield.

738
00:42:27,720 --> 00:42:31,122
Sadly, I've got other places to be.

739
00:42:33,600 --> 00:42:35,080
- Uh...
- (CAP OPENING, HISSING NOISE)

740
00:42:35,320 --> 00:42:38,847
Look, you're really pretty and all
but this doesn't make any sense.

741
00:42:38,960 --> 00:42:41,804
All you need to understand
is you have a higher calling now

742
00:42:41,920 --> 00:42:43,331
so it's time for you to leave.

743
00:42:43,480 --> 00:42:47,007
Also, I may have attracted
some attention on my way in here.

744
00:42:47,160 --> 00:42:48,880
Men with guns
should be arriving any second.

745
00:42:50,320 --> 00:42:51,685
When I turn that dial,

746
00:42:51,800 --> 00:42:54,451
you're gonna have about two minutes
before this place explodes.

747
00:42:54,560 --> 00:42:56,608
How do you know all this?

748
00:42:56,760 --> 00:43:00,128
Like I said,
we have a mutual friend.

749
00:43:01,320 --> 00:43:05,325
And right now, she needs your help.

750
00:43:30,440 --> 00:43:32,442
(English US - SDH)

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru