English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 3-1.

1
00:00:03,560 --> 00:00:06,086
FINCH: You are being watched.

2
00:00:06,240 --> 00:00:08,208
The government has a secret system,

3
00:00:08,400 --> 00:00:12,769
a machine that spies on you
every hour of every day.

4
00:00:12,920 --> 00:00:15,082
I designed The Machine
to detect acts of terror

5
00:00:15,280 --> 00:00:16,964
but it sees everything,

6
00:00:17,160 --> 00:00:20,482
violent crimes
involving ordinary people.

7
00:00:20,640 --> 00:00:25,487
The government considers
these people irrelevant. We don't.

8
00:00:25,640 --> 00:00:30,123
Hunted by the authorities,
we work in secret.

9
00:00:30,280 --> 00:00:32,408
You'll never find us

10
00:00:32,560 --> 00:00:37,566
but victim or perpetrator
if your number's up, we'll find you.

11
00:00:42,960 --> 00:00:44,280
MAN: What are you doing tomorrow?

12
00:00:44,304 --> 00:00:47,210
WOMAN: I'm serious.
We should do it again sometime.

13
00:00:47,320 --> 00:00:49,846
Band was good,
conversation was good,

14
00:00:50,000 --> 00:00:52,048
- You look fabulous.
- You're so sweet.

15
00:00:52,160 --> 00:00:53,685
(TIRES SCREECHING)

16
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
(WOMAN GASPS, SCREAMS)

17
00:00:55,240 --> 00:00:56,969
(MAN SHOUTING IN SPANISH)

18
00:00:58,000 --> 00:00:59,843
(TIRES SCREECHING)

19
00:01:02,240 --> 00:01:04,288
(SPEAKING SPANISH)

20
00:01:04,440 --> 00:01:07,523
Must be easy to get beautiful women
when you are a diplomat's son.

21
00:01:07,680 --> 00:01:09,205
She'll live.

22
00:01:11,520 --> 00:01:14,205
You, amigo,
you can blame your old man.

23
00:01:14,360 --> 00:01:16,647
- Hey. (SPEAKING SPANISH)
- Huh?

24
00:01:16,840 --> 00:01:19,969
If your father had been smart enough
to work with the cartel

25
00:01:20,120 --> 00:01:22,320
you might have lived long
enough to kiss her good night.

26
00:01:22,344 --> 00:01:23,425
- Hey!
- What?

27
00:01:24,760 --> 00:01:27,240
(TEXTING)

28
00:01:27,480 --> 00:01:31,883
- Who the hell are you?
- Tonight, hostage negotiator.

29
00:01:33,000 --> 00:01:36,083
(TIRES SCREECHING)
(GUNFIRE)

30
00:01:44,760 --> 00:01:47,331
- Raffi, come on.
- Man, you're crazy.

31
00:01:47,520 --> 00:01:52,128
(POLICE SIREN WAILING)

32
00:01:52,360 --> 00:01:55,569
Damn. You're welcome.

33
00:01:59,720 --> 00:02:03,167
- They never say thank you.
- CARTER: Yeah, I wonder why.

34
00:02:04,280 --> 00:02:08,524
Maybe if you figure out a way to save
them before all hell breaks loose.

35
00:02:08,680 --> 00:02:12,651
Thanks, Carter.
You know, for what it's worth...

36
00:02:13,800 --> 00:02:15,802
...you're looking kind of badass
in that uniform.

37
00:02:15,960 --> 00:02:18,884
Yours is still the same
except the mask is new.

38
00:02:20,480 --> 00:02:23,131
So where are all your friends?

39
00:02:23,360 --> 00:02:26,762
(ELECTRONIC CHATTER)

40
00:02:29,840 --> 00:02:31,046
MAN: Can I be honest?

41
00:02:33,080 --> 00:02:36,801
I only asked you out
because you're drop-dead gorgeous.

42
00:02:39,040 --> 00:02:41,520
But after sitting down,

43
00:02:41,720 --> 00:02:43,240
really getting to know you
over dinner,

44
00:02:43,264 --> 00:02:47,523
I realized I think you might be

45
00:02:47,680 --> 00:02:50,923
the most fascinating woman
I've ever met.

46
00:02:52,520 --> 00:02:55,171
Yeah, I bet you say that
to all the girls.

47
00:02:57,680 --> 00:03:01,685
In fact, I know you do.

48
00:03:01,800 --> 00:03:04,480
And after you get into their pants,
you get into their bank accounts

49
00:03:04,600 --> 00:03:06,204
just like you did
with Paula Scarlatti.

50
00:03:07,920 --> 00:03:10,730
Poor Paula was so heartbroken,
she told her mobbed-up old man.

51
00:03:10,880 --> 00:03:17,570
He and his gangster pals just put
a big fat bounty on your head.

52
00:03:17,720 --> 00:03:20,371
And can I be honest?

53
00:03:20,520 --> 00:03:22,887
I only went outwith you
because of them.

54
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
(TIRES SCREECHING)

55
00:03:27,360 --> 00:03:29,400
Hey, what are you doing?
You're gonna get me killed.

56
00:03:29,424 --> 00:03:30,949
What are you doing?

57
00:03:38,680 --> 00:03:40,648
Here's the deal, Don.

58
00:03:40,800 --> 00:03:44,168
You need to leave town,
change your name and get some game.

59
00:03:45,960 --> 00:03:47,121
Start now.

60
00:03:52,720 --> 00:03:55,246
(ELECTRONIC CHATTER)

61
00:03:55,480 --> 00:03:57,520
I appreciate you
resolving this situation, Ms. Shaw.

62
00:03:57,560 --> 00:03:59,130
However, perhaps in the future,

63
00:03:59,280 --> 00:04:02,124
you might try to complete
your assignments

64
00:04:02,280 --> 00:04:03,964
without quite so much violence.

65
00:04:04,120 --> 00:04:06,646
You see what she did?
I'm not a human shield.

66
00:04:06,800 --> 00:04:07,880
No, he just got in the way.

67
00:04:08,000 --> 00:04:11,800
That's it. I'm not working
with a lunatic. I'm out.

68
00:04:16,680 --> 00:04:19,604
You know how to find me.

69
00:04:19,760 --> 00:04:22,081
(ELECTRONIC CHATTER)

70
00:04:24,400 --> 00:04:26,240
REESE: Can't say we didn't already know,
Finch.

71
00:04:26,520 --> 00:04:28,966
First time we met, Shaw shot me.

72
00:04:29,160 --> 00:04:32,209
I realize that Ms. Shaw
is an effective asset

73
00:04:32,360 --> 00:04:33,960
but I'm not sure I can work
with somebody

74
00:04:33,984 --> 00:04:36,446
who refuses to carry a cell phone
off the job.

75
00:04:36,600 --> 00:04:38,648
People out there are trying
to kill her, you know.

76
00:04:38,840 --> 00:04:40,840
Some of the same people
that are trying to kill us.

77
00:04:41,840 --> 00:04:45,083
Yes, Machine still seems
to be giving them numbers.

78
00:04:45,240 --> 00:04:48,722
Whatever else it's up to is
almost too troubling to contemplate.

79
00:04:48,880 --> 00:04:51,804
Meantime, our latest number,

80
00:04:51,960 --> 00:04:56,204
petty officer second class
Jack Salazar, United States Navy.

81
00:04:56,360 --> 00:04:59,523
- Petty officer or petty criminal?
- Bit of both, I'm afraid.

82
00:04:59,680 --> 00:05:02,490
He assaulted a man during
a barroom brawl five years ago.

83
00:05:02,640 --> 00:05:05,405
He all but put the guy in a coma.

84
00:05:05,560 --> 00:05:08,370
The judge gave him a choice:
Jail or the military.

85
00:05:08,520 --> 00:05:11,205
And Jack chose the Navy.

86
00:05:12,800 --> 00:05:15,531
- So what's he doing here?
- Fleet Week.

87
00:05:15,720 --> 00:05:17,131
(MEN SHOUTING)

88
00:05:17,320 --> 00:05:19,084
The annual deluge of drunken sailors

89
00:05:19,240 --> 00:05:22,164
that somehow does not qualify
as a military attack.

90
00:05:22,320 --> 00:05:26,564
Come on, Finch, it's just a bunch
of crackerjacks blowing off steam.

91
00:05:26,760 --> 00:05:28,280
Then it's back to the boat
by midnight.

92
00:05:28,304 --> 00:05:30,925
I'm afraid countless sailors
in uniform

93
00:05:31,080 --> 00:05:34,129
are going to complicate
our efforts to locate Mr. Salazar.

94
00:05:34,280 --> 00:05:36,760
If Jack's like most sailors,
it's booze, broads

95
00:05:36,920 --> 00:05:38,490
and a tattoo in that order.

96
00:05:38,640 --> 00:05:41,041
I suppose you know the usual haunts.

97
00:05:41,200 --> 00:05:44,409
Sure, it's two-for-one boilermakers
in Hell's Kitchen.

98
00:05:46,440 --> 00:05:48,568
That sounds horrible.

99
00:05:49,800 --> 00:05:51,609
(ELECTRONIC CHATTER)

100
00:05:56,560 --> 00:05:58,244
Whiskey.

101
00:06:00,520 --> 00:06:05,970
- That's six bars down, Finch.
- Excellent. Only 1274 to go.

102
00:06:06,120 --> 00:06:09,966
- Another round?
- Only if you're buying, Jack.

103
00:06:10,120 --> 00:06:13,169
Wait a second.
Got eyes on our sailor, Finch.

104
00:06:15,600 --> 00:06:19,286
So there I am, separated from
my team, deep in North Korea

105
00:06:19,480 --> 00:06:22,882
with nothing but my buck knife
and my M9.

106
00:06:23,000 --> 00:06:24,809
Am I leaving anything out, Jack?

107
00:06:24,960 --> 00:06:28,442
Crocodiles, poisonous darts,
your sense of shame?

108
00:06:28,600 --> 00:06:29,601
I'm getting to that.

109
00:06:29,760 --> 00:06:31,967
Oh, my God.
What did you do?

110
00:06:32,160 --> 00:06:35,004
Baby, that's a long story
and I'm only here until midnight,

111
00:06:35,200 --> 00:06:40,001
so why don't we go someplace quiet
and I can tell you all about it?

112
00:06:40,160 --> 00:06:44,131
- Ashley, let's go.
- I think the lady wants to stay.

113
00:06:44,280 --> 00:06:47,250
- Screw you, jarhead.
- I'm not a jarhead, I'm a squid,

114
00:06:47,400 --> 00:06:50,483
but a tube steak like you
doesn't get to call me either.

115
00:06:50,760 --> 00:06:51,886
Leave it, RJ.

116
00:06:52,040 --> 00:06:54,486
We're here to have a good time.
Nobody wants trouble.

117
00:06:54,680 --> 00:06:56,250
Somebody call somebody "jarhead"?

118
00:06:58,400 --> 00:07:02,200
Look, man, don't do this.
Let me buy you guys a round.

119
00:07:02,400 --> 00:07:04,243
Yeah, I could use another.

120
00:07:11,840 --> 00:07:15,287
- You're gonna need to pick that up.
- Or what, squid?

121
00:07:15,440 --> 00:07:17,440
One of you split-tails
gonna do something about it?

122
00:07:18,240 --> 00:07:20,049
Well, he's gonna have
to take a swing at you.

123
00:07:20,200 --> 00:07:23,010
Then your knuckle-dragger
buddy over here is gonna jump me.

124
00:07:23,160 --> 00:07:26,528
After I introduce his face
to the bar,

125
00:07:26,680 --> 00:07:29,524
I'm gonna put this foot
upside of your jarhead.

126
00:07:29,680 --> 00:07:36,404
Upon which all hell breaks loose.
And nobody wants that.

127
00:07:38,240 --> 00:07:40,766
- REESE: I like this guy, Finch.
- Hm.

128
00:07:45,040 --> 00:07:46,929
(GLASS CLINKS)

129
00:07:50,840 --> 00:07:53,411
(GRUNTING)

130
00:08:07,560 --> 00:08:10,962
Mr. Reese?
Everything all right?

131
00:08:11,120 --> 00:08:12,963
Yeah, just shore leave, Finch.

132
00:08:15,320 --> 00:08:17,368
Cops!
Let's get out of here!

133
00:08:20,800 --> 00:08:23,485
Looks like I lost Jack.

134
00:08:24,920 --> 00:08:27,080
Finch, how many squids are there
in the city right now?

135
00:08:27,104 --> 00:08:30,606
Uh, approximately 6,000.
Why do you ask?

136
00:08:30,760 --> 00:08:33,445
I think we're gonna need backup
just to find him.

137
00:08:34,920 --> 00:08:36,331
All hands on deck.

138
00:08:40,480 --> 00:08:41,480
ROOT: When I was a kid,

139
00:08:41,640 --> 00:08:44,211
computers made more sense to me
than people.

140
00:08:44,320 --> 00:08:48,166
FINCH: You said you wanted to set
The Machine free. I already did.

141
00:08:48,320 --> 00:08:52,211
My name is Root.
Please talk to me.

142
00:08:52,400 --> 00:08:54,289
(PHONE RINGS)

143
00:08:55,280 --> 00:08:59,365
- THE MACHINE: Can you hear me?
- ROOT: Absolutely.

144
00:08:59,480 --> 00:09:01,448
MAN: Robin, did you hear anything
I just said?

145
00:09:03,120 --> 00:09:04,281
Okay.

146
00:09:05,480 --> 00:09:07,528
Look, some of the patients
have complained

147
00:09:07,680 --> 00:09:09,444
about you talking late into the night.

148
00:09:09,600 --> 00:09:12,361
And since cell phones are strictly
forbidden and you have no roommate,

149
00:09:12,400 --> 00:09:16,769
I can only conclude
that you're talking to yourself.

150
00:09:16,920 --> 00:09:18,524
Is that correct?

151
00:09:19,960 --> 00:09:23,646
- You wouldn't understand.
- Try me.

152
00:09:25,720 --> 00:09:29,645
I have a direct line
to a higher power.

153
00:09:29,800 --> 00:09:32,326
It speaks to me.

154
00:09:32,480 --> 00:09:34,801
I see.

155
00:09:37,320 --> 00:09:41,723
So, um, you're hearing voices.

156
00:09:41,880 --> 00:09:43,882
What are those voices
telling you to do?

157
00:09:44,040 --> 00:09:47,249
It's just the one voice really.

158
00:09:47,440 --> 00:09:52,321
It wants me to stay here,
to work through some issues.

159
00:09:52,480 --> 00:09:57,088
- And what issues would those be?
Methodology.

160
00:09:58,520 --> 00:10:02,320
We're discussing
how I go about things.

161
00:10:02,480 --> 00:10:03,641
You're not alone.

162
00:10:03,800 --> 00:10:08,283
All these news about government
monitoring our digital lives,

163
00:10:08,440 --> 00:10:13,606
recording texts, emails, phone calls.
Well, it's unsettling.

164
00:10:13,760 --> 00:10:17,890
You know, it's easy to feel violated,
even paranoid.

165
00:10:20,200 --> 00:10:23,647
Let me ask you this, do you have
feelings that you're being watched?

166
00:10:30,240 --> 00:10:32,004
Every now and then.

167
00:10:32,080 --> 00:10:36,688
(ELECTRONIC CHATTER)

168
00:10:36,880 --> 00:10:40,521
Any idea whether our sailor's
a victim or a perpetrator yet?

169
00:10:40,522 --> 00:10:43,330
REESE: No, but he sure knows
how to handle himself in a fight.

170
00:10:43,480 --> 00:10:44,891
What else we got on this guy?

171
00:10:44,920 --> 00:10:48,686
He scored all fives on his evals
last year, highest marks.

172
00:10:48,840 --> 00:10:51,047
Same on his physical readiness test.

173
00:10:52,560 --> 00:10:54,927
The Navy may have bigger plans
for him.

174
00:10:55,080 --> 00:10:58,243
His contract's up in six months.
He'll be free to go.

175
00:10:59,760 --> 00:11:01,762
Can you find out
if he's taken any other tests?

176
00:11:01,920 --> 00:11:04,969
- Academic or PST exams?
- I will.

177
00:11:05,120 --> 00:11:08,203
Although it seems like getting into
a barroom brawl on shore leave

178
00:11:08,360 --> 00:11:11,682
is not very prudent for someone
with further military aspirations.

179
00:11:13,400 --> 00:11:16,085
Jack didn't start that fight
but he's willing to finish it.

180
00:11:16,240 --> 00:11:19,608
I would've done the same thing.
His shore leave buddy was in trouble.

181
00:11:21,320 --> 00:11:23,926
Robert Johnson Phillips,

182
00:11:24,120 --> 00:11:27,488
petty officer third class
and ship storekeeper.

183
00:11:27,640 --> 00:11:30,644
REESE: And first class troublemaker.
They're shipmates.

184
00:11:30,800 --> 00:11:32,086
Which means that they'll have

185
00:11:32,240 --> 00:11:34,686
to sign back into the ship together
after midnight.

186
00:11:34,880 --> 00:11:38,601
It might help us to enlist another
asset with military experience

187
00:11:38,800 --> 00:11:39,960
to help track down them down.

188
00:11:42,440 --> 00:11:45,046
Just let me go.
I won't do it again, huh?

189
00:11:45,200 --> 00:11:47,601
Caught this one flashing his junk
in the park again.

190
00:11:47,760 --> 00:11:50,650
All excited about
the randy sailors in town.

191
00:11:50,800 --> 00:11:54,407
Carter, what are you doing here?

192
00:11:54,560 --> 00:11:57,245
Third time I caught this guy
in Hudson River Park

193
00:11:57,440 --> 00:11:59,329
which makes me think
he might know something

194
00:11:59,480 --> 00:12:01,482
about that homicide
you caught there yesterday.

195
00:12:01,640 --> 00:12:03,005
I appreciate you looking out.

196
00:12:03,200 --> 00:12:06,807
Look, I'm still a cop, Fusco.
How's your new partner?

197
00:12:07,760 --> 00:12:09,603
Guy's a box of rocks.

198
00:12:09,760 --> 00:12:10,840
This whole thing's a crock,

199
00:12:11,000 --> 00:12:12,445
everybody knows you got hosed
on that shooting.

200
00:12:12,600 --> 00:12:15,649
What, do they expect you to push
around a squad car the next ten years?

201
00:12:15,800 --> 00:12:18,371
- Till I get my 20.
- You just now clocking out?

202
00:12:18,520 --> 00:12:19,521
(CELL PHONE RINGS)

203
00:12:19,800 --> 00:12:23,327
- Oh, our mutual friend.
- Looks like your day job just began.

204
00:12:25,160 --> 00:12:26,764
Carter.

205
00:12:29,000 --> 00:12:30,968
REESE: Checked every bar
in Hell's Kitchen

206
00:12:31,120 --> 00:12:34,886
every tattoo parlour
on the west side.

207
00:12:35,040 --> 00:12:36,849
Where the hell else
would a swabbie go?

208
00:12:37,000 --> 00:12:40,925
To get some. He's a sailor.
Come here.

209
00:12:44,800 --> 00:12:47,007
- Ma'am.
- Why are we stopping here?

210
00:12:47,200 --> 00:12:50,568
I told you, this area is restricted.
Sailors aren't supposed to be here.

211
00:12:50,720 --> 00:12:53,644
Well, when did the Navy
outlaw pastrami?

212
00:12:53,800 --> 00:12:57,725
See that phone booth?
Just watch.

213
00:12:58,920 --> 00:13:00,604
(COIN CLATTERING)

214
00:13:02,480 --> 00:13:05,927
(ROCK MUSIC PLAYING FROM WITHIN)

215
00:13:12,560 --> 00:13:13,891
The mayor know about this place?

216
00:13:14,040 --> 00:13:16,646
CARTER: If he did,
Vice would have to shut it down.

217
00:13:16,800 --> 00:13:19,371
But then, half the NYPD
would have to find a new place

218
00:13:19,520 --> 00:13:20,521
for bachelor parties.

219
00:13:22,360 --> 00:13:27,571
How are you holding up, Carter?
You looking for a new job?

220
00:13:27,720 --> 00:13:31,247
I'm a cop.
Always will be, John.

221
00:13:31,520 --> 00:13:34,091
RJ: Jack, are you believing this place?

222
00:13:35,120 --> 00:13:37,248
REESE: Just found our swabbie.

223
00:13:37,400 --> 00:13:39,080
He's not getting away this time.
Excuse me.

224
00:13:40,920 --> 00:13:43,207
Get you a drink, ma'am?

225
00:13:44,560 --> 00:13:46,847
Only if you stop calling me ma'am.

226
00:13:48,960 --> 00:13:51,008
(ROCK MUSIC PLAYS)

227
00:13:53,200 --> 00:13:54,929
Shot of bourbon.

228
00:13:56,000 --> 00:13:57,286
Looking for company, sailor?

229
00:13:57,480 --> 00:13:59,608
You got the cash,
I got the open window.

230
00:13:59,760 --> 00:14:03,242
Appreciate the opportunity but I was
kind of looking for the real thing.

231
00:14:03,400 --> 00:14:05,448
(BEEPING)

232
00:14:08,280 --> 00:14:11,921
I got the cash, darling,
and a rapidly closing window?

233
00:14:12,120 --> 00:14:13,963
Easy there, killer.

234
00:14:14,160 --> 00:14:17,448
That ought to cover her and the room.
Try not to get rolled.

235
00:14:17,600 --> 00:14:22,845
Hey, thanks, Jack.
Oh, you should take these too?

236
00:14:23,000 --> 00:14:26,049
- Cigars?
- Not just cigars, Cubans.

237
00:14:26,200 --> 00:14:29,363
The admiral needed a few cases
shipped off the boat,

238
00:14:29,520 --> 00:14:31,010
so I taxed him a few.

239
00:14:31,160 --> 00:14:33,288
No big deal.
We'll celebrate tomorrow.

240
00:14:33,440 --> 00:14:35,488
Always skimming something, RJ.

241
00:14:35,680 --> 00:14:37,440
Don't get your hand caught
in the cookie jar.

242
00:14:37,464 --> 00:14:39,009
Meet back in an hour.
Can you do that?

243
00:14:39,160 --> 00:14:42,403
Look at her.
I'll be back in 30.

244
00:14:42,440 --> 00:14:44,329
Mm-mm-mm!

245
00:14:49,680 --> 00:14:52,251
(ELECTRONIC CHATTER)

246
00:14:54,960 --> 00:14:58,009
(VOICEMAIL) Hey, it's RJ.
You know the drill.

247
00:14:58,160 --> 00:14:59,321
RJ, where the hell are you?

248
00:14:59,480 --> 00:15:03,405
We've got less than an hour to get
our ass back on the ship. Call me.

249
00:15:05,560 --> 00:15:08,962
Jack lost his shore leave buddy.
Can't check back in without him.

250
00:15:09,120 --> 00:15:10,929
Hey, squid.

251
00:15:14,160 --> 00:15:17,323
- Remember me?
- Yeah, from the ship.

252
00:15:17,480 --> 00:15:18,641
Is there a problem?

253
00:15:18,800 --> 00:15:21,690
Yeah, you know what the problem is.
You have it, we want it back.

254
00:15:21,840 --> 00:15:23,960
Honestly, I don't know
what you're talking about, man.

255
00:15:23,984 --> 00:15:25,649
Much bigger problem, Finch.

256
00:15:25,800 --> 00:15:28,406
Some devil dog's
got a bone to pick with Jack.

257
00:15:28,560 --> 00:15:30,369
Devil dogs?

258
00:15:30,520 --> 00:15:32,648
Yeah, Spec Ops,
Force Recon Marines.

259
00:15:34,280 --> 00:15:39,047
Team of four, maybe five.
Just sealed off the block.

260
00:15:40,240 --> 00:15:42,686
If I go straight in, Jack'll be dead
before I even get to him.

261
00:15:42,960 --> 00:15:46,009
Don't screw with us.
We screw with you. Empty your pockets.

262
00:15:46,080 --> 00:15:47,840
Look, man,
I don't really have time for this.

263
00:15:47,864 --> 00:15:49,946
I gotta get my shipmate,
and I gotta get...

264
00:15:52,440 --> 00:15:54,522
(GRUNTING)

265
00:15:57,920 --> 00:16:00,651
They're stealing a car.
It's an extraction.

266
00:16:00,800 --> 00:16:03,531
- I gotta get him out.
- Please be careful, Mr. Reese.

267
00:16:03,680 --> 00:16:05,967
(MEN GRUNTING)

268
00:16:13,320 --> 00:16:14,970
(GROANING)

269
00:16:15,200 --> 00:16:18,249
Feel that?
That's your rib cracking.

270
00:16:18,400 --> 00:16:22,450
I jam it two inches further,
I'm gonna puncture your lung.

271
00:16:22,600 --> 00:16:23,647
Where is it?

272
00:16:23,800 --> 00:16:25,520
I don't know what you're
talking about, man.

273
00:16:27,600 --> 00:16:30,171
Get him and his buddy to a room.
We'll sort them out.

274
00:16:41,440 --> 00:16:43,807
Hey! What the hell?
Who is that?

275
00:16:48,880 --> 00:16:51,201
(ELECTRONIC CHATTER)

276
00:16:51,480 --> 00:16:55,849
REESE: Finch, our sailor took fire.
Gonna need some help.

277
00:16:56,000 --> 00:16:58,281
SHAW: Let's get this bullet out
before the squid wakes up.

278
00:17:00,840 --> 00:17:03,605
Could shoot you or save you.
Frankly, I could go either way.

279
00:17:03,760 --> 00:17:08,687
- Easy, Salazar. We're the good guys.
- Oh, I knew this was a bad idea.

280
00:17:08,880 --> 00:17:10,484
Who are you people?
Where am I?

281
00:17:10,640 --> 00:17:13,610
You have a bullet lodged
in your shoulder, Mr. Salazar.

282
00:17:13,800 --> 00:17:18,328
A gift from a very angry group
of Force Recon devil dogs

283
00:17:18,480 --> 00:17:20,528
whom I can only assume
live up to their name.

284
00:17:20,720 --> 00:17:23,724
Now, Ms. Shaw has medical experience,

285
00:17:23,880 --> 00:17:26,326
so you can
either let her retrieve the bullet

286
00:17:26,520 --> 00:17:30,366
or we can continue to discuss
the matter until you contract sepsis.

287
00:17:37,040 --> 00:17:41,170
- Sure you know what you're doing?
- I've been shot. A lot.

288
00:17:41,320 --> 00:17:44,802
You wanna tell us why a squad
of elite killers is after you?

289
00:17:45,000 --> 00:17:46,445
Don't know.

290
00:17:46,600 --> 00:17:50,286
Guys were in Somalia doing
God knows what, fighting rebels.

291
00:17:50,440 --> 00:17:54,240
Leader had a war trophy
he wanted to bring back, AK-47.

292
00:17:54,400 --> 00:17:57,324
I stashed it in a crate
of spent brass.

293
00:17:57,480 --> 00:18:00,211
So you helped them smuggle
an illegal weapon through US Customs?

294
00:18:00,360 --> 00:18:01,691
It happens all the time.

295
00:18:01,840 --> 00:18:04,730
My buddy RJ unloaded the crate,
said he gave back the rifle.

296
00:18:04,880 --> 00:18:07,804
It doesn't add up. Why would
they try to kill him over a weapon?

297
00:18:07,960 --> 00:18:11,646
It's not the weapon, Ms. Shaw.
It's what was hidden inside it.

298
00:18:13,040 --> 00:18:15,281
Somali pirates attacked
a deep-sea mining vessel

299
00:18:15,440 --> 00:18:17,807
off the coast of Africa.

300
00:18:17,960 --> 00:18:20,770
- Your Marine friends intervened.
- What kind of mining?

301
00:18:20,920 --> 00:18:22,445
(CELL PHONE RINGS)

302
00:18:22,600 --> 00:18:24,250
Oh...

303
00:18:26,400 --> 00:18:27,765
Speaker.

304
00:18:29,040 --> 00:18:31,964
MAN: Hey, bagger, you forgot
it's the buddy system?

305
00:18:32,120 --> 00:18:33,121
We got your buddy.

306
00:18:33,280 --> 00:18:35,328
RJ: Sorry, Jack, I screwed up.
Look, I taxed them.

307
00:18:35,480 --> 00:18:37,767
It was just a few.
I didn't think they'd miss them!

308
00:18:37,920 --> 00:18:39,604
Miss what?
What're you talking about?

309
00:18:39,800 --> 00:18:41,245
RJ: Check the Cubans.

310
00:18:45,600 --> 00:18:48,524
Uncut stones.
The ship was mining diamonds.

311
00:18:48,680 --> 00:18:51,331
MAN: You wanna see
your buddy alive, Jack,

312
00:18:51,520 --> 00:18:55,241
bring the rocks to the Babcock,
Room 212. Come alone.

313
00:19:01,680 --> 00:19:05,685
We really haven't talked about
your family or friends, Robin.

314
00:19:05,840 --> 00:19:10,084
Your uncle, Harold, is it?
Who arranged your admission.

315
00:19:10,240 --> 00:19:12,527
Are you close with him?

316
00:19:12,640 --> 00:19:14,005
(CHUCKLES)

317
00:19:14,200 --> 00:19:17,522
That's a complicated question,
Doctor.

318
00:19:17,680 --> 00:19:20,889
I wouldn't wanna be anything less
than totally forthcoming

319
00:19:21,040 --> 00:19:24,442
so maybe we should try
another subject.

320
00:19:26,760 --> 00:19:28,364
Okay.

321
00:19:28,560 --> 00:19:32,645
You say that you don't wanna be
anything less than forthcoming.

322
00:19:34,920 --> 00:19:36,206
And yet, you're lying to me.

323
00:19:37,800 --> 00:19:42,283
On the contrary,
I've been completely honest.

324
00:19:45,200 --> 00:19:48,170
Please, excuse me.

325
00:19:51,280 --> 00:19:54,682
Well, maybe not completely.

326
00:19:54,880 --> 00:19:58,441
I thought I lost this
and it turns out it was stolen.

327
00:20:01,480 --> 00:20:06,850
I'm sorry, Doctor,
but it's important we be in contact.

328
00:20:09,120 --> 00:20:14,604
We're in the middle
of a disagreement.

329
00:20:14,760 --> 00:20:16,569
A disagreement with the voice?

330
00:20:16,720 --> 00:20:18,051
Mm.

331
00:20:21,320 --> 00:20:23,721
I want you to know
that I support you unconditionally.

332
00:20:26,600 --> 00:20:28,762
Now, I know you believe
you need a phone

333
00:20:28,920 --> 00:20:31,651
and I am here to tell you
that you don't.

334
00:20:31,800 --> 00:20:33,404
I believe that by separating you
from it

335
00:20:33,560 --> 00:20:35,722
and from all other
forms of technology,

336
00:20:35,920 --> 00:20:37,524
it's really the best course
of action.

337
00:20:37,680 --> 00:20:41,526
So it's time to unplug.
Some assistance, please.

338
00:20:41,680 --> 00:20:45,765
Please. Don't do this.

339
00:20:45,920 --> 00:20:49,003
It's not good for us to be separated.

340
00:20:49,160 --> 00:20:52,084
I hope you realize
I'm trying to help you.

341
00:20:53,320 --> 00:20:55,607
Escort our patient
to solitary confinement.

342
00:20:55,760 --> 00:20:59,765
No contact with anything electronic.
You'll thank me someday.

343
00:20:59,920 --> 00:21:06,451
For a psychiatrist, you're really
a terrible judge of character.

344
00:21:11,280 --> 00:21:13,089
(ELECTRONIC CHATTER)

345
00:21:13,280 --> 00:21:16,011
- JACK: What are we doing here?
- REESE: Recon.

346
00:21:16,160 --> 00:21:20,165
- The exchange goes down there in ten.
- That's it.

347
00:21:20,320 --> 00:21:24,882
Spec Ops will have a sniper.
That's where I'd be.

348
00:21:25,040 --> 00:21:26,963
You got any cash?

349
00:21:33,160 --> 00:21:34,366
(MAN SPEAKING SPANISH)

350
00:21:34,520 --> 00:21:37,524
- Don't know how I wound up here.
- I do.

351
00:21:37,680 --> 00:21:41,765
Same reason you got into a fight
with those jarheads.

352
00:21:43,560 --> 00:21:45,722
You stand up for people
you care about.

353
00:21:45,880 --> 00:21:49,327
- Lot of good it's done me, huh?
- We'll see.

354
00:21:49,480 --> 00:21:55,010
- You can't be something you're not.
- Yeah? And who am I?

355
00:21:56,520 --> 00:22:01,287
You're a good guy, Jack.
You just haven't figured it out yet.

356
00:22:03,880 --> 00:22:05,484
Gracias.

357
00:22:10,520 --> 00:22:12,080
What, you need help finding
a trash can?

358
00:22:13,400 --> 00:22:15,640
You're a smart guy,
you'll figure out what to do with it.

359
00:22:16,600 --> 00:22:18,682
Give me three minutes.

360
00:22:31,080 --> 00:22:32,241
(GRUNTS)

361
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
(SHAW WHISTLES)

362
00:22:43,480 --> 00:22:47,326
Old leatherneck has a nice weapon.
Oh, this is gonna be fun.

363
00:22:47,480 --> 00:22:51,644
Just remember.
No shots to centre mass.

364
00:22:51,800 --> 00:22:54,883
But it's a shame to waste a rifle
like this on kneecaps.

365
00:22:57,920 --> 00:23:02,050
No sentry. Something's up.
You got eyes on the room?

366
00:23:02,200 --> 00:23:04,123
- Who's there?
- SHAW: Looks vacated.

367
00:23:04,280 --> 00:23:06,965
For good reason,
poor guy's rigged up to go boom.

368
00:23:11,120 --> 00:23:14,841
Don't.
Can't risk setting him off.

369
00:23:18,040 --> 00:23:20,850
Your friend's sitting on an IED.

370
00:23:24,960 --> 00:23:26,644
(GRUNTS)

371
00:23:29,680 --> 00:23:32,047
Look, I'm sorry I got you into this,
Jack.

372
00:23:33,840 --> 00:23:38,050
But if you can get me out of here,
I swear I'll cop to everything.

373
00:23:38,200 --> 00:23:42,205
Take it easy.
You're gonna be okay.

374
00:23:43,440 --> 00:23:47,968
I wouldn't say that.
We told you to come alone.

375
00:23:48,120 --> 00:23:51,886
You brought the suit,
so now he's a guest at our party.

376
00:23:52,040 --> 00:23:55,931
He tries to leave,
we hit a button, RJ explodes.

377
00:23:56,120 --> 00:24:00,603
You try to move RJ, he explodes.
You understand me, squid?

378
00:24:00,760 --> 00:24:03,411
- I get the gist.
- Destroy your phone.

379
00:24:10,920 --> 00:24:12,046
There's a cab on the curb

380
00:24:12,200 --> 00:24:14,851
that'll take you to the next location,
alone.

381
00:24:18,560 --> 00:24:22,690
You walk out that door, Jack,
you won't come back.

382
00:24:26,800 --> 00:24:30,361
R.J's my friend.
You said it yourself.

383
00:24:32,120 --> 00:24:34,726
I can't be something I'm not.

384
00:24:46,560 --> 00:24:49,211
(ELECTRONIC CHATTER)

385
00:24:55,080 --> 00:24:57,367
Harold, the exchange
went pear-shaped.

386
00:24:57,520 --> 00:25:00,091
Yes, I heard.
Can you follow Mr. Salazar?

387
00:25:00,240 --> 00:25:01,605
Not an option. He's long gone.

388
00:25:01,760 --> 00:25:04,843
Never even got to take this baby out
for a test drive.

389
00:25:05,000 --> 00:25:07,200
Well, the Marines will have
to fence the uncut diamonds.

390
00:25:07,224 --> 00:25:09,441
Locate the fence,
odds are we can locate Jack.

391
00:25:09,600 --> 00:25:11,807
- Where to now?
- I have another resource on that.

392
00:25:11,960 --> 00:25:14,566
Well, suit yourself.
(MAN GRUNTS)

393
00:25:15,800 --> 00:25:17,484
(LINE RINGING)

394
00:25:17,640 --> 00:25:19,722
- CARTER: Yeah?
- How's your contacts in Robbery?

395
00:25:19,880 --> 00:25:25,091
Not yet.
Don't worry, I got a source.

396
00:25:25,200 --> 00:25:26,804
(KNOCKING ON DOOR)

397
00:25:36,280 --> 00:25:38,328
What happened to time off
for good behavior?

398
00:25:38,480 --> 00:25:40,642
That assumes you've been good.

399
00:25:40,800 --> 00:25:43,326
We had a deal,
you keep a low profile.

400
00:25:44,360 --> 00:25:46,727
Why else would I be enjoying
my barolo in a basement?

401
00:25:46,880 --> 00:25:50,851
Your man's been seen
in Crown Heights, Russian territory.

402
00:25:52,080 --> 00:25:53,570
It's all Russian territory now.

403
00:25:55,800 --> 00:25:57,370
Give us a moment, alone.

404
00:26:04,800 --> 00:26:08,771
Thank you for helping my boss.

405
00:26:11,560 --> 00:26:14,484
What do you know,
you've made a friend.

406
00:26:14,640 --> 00:26:16,085
Speaking of, I can't help but notice

407
00:26:16,240 --> 00:26:18,846
that I haven't received
a visit from Harold or John.

408
00:26:19,000 --> 00:26:21,367
Haven't told them yet, have you?

409
00:26:21,520 --> 00:26:23,249
Afraid they'd object
to our little deal?

410
00:26:23,400 --> 00:26:26,324
There's no deal, okay?
I had no choice.

411
00:26:26,520 --> 00:26:27,806
If I'd put you back in prison,

412
00:26:27,960 --> 00:26:32,170
someone, cops or the Russians,
would've killed you sooner or later.

413
00:26:34,600 --> 00:26:36,887
I need a name.

414
00:26:37,040 --> 00:26:40,806
Someone with the means to fence
large quantities of uncut diamonds.

415
00:26:42,800 --> 00:26:44,882
Well, if someone is interested
in such a transaction,

416
00:26:45,080 --> 00:26:47,242
they'd have to connect
with a mobile fence,

417
00:26:47,400 --> 00:26:52,804
and I can think of an unscrupulous
Russian by the name of Maksim,

418
00:26:53,000 --> 00:26:56,083
presently operating out of
a pawn shop in the Flatiron District.

419
00:26:59,600 --> 00:27:03,446
Careful, this is dangerous business,
Detective.

420
00:27:05,360 --> 00:27:07,124
It's "Officer" now.

421
00:27:07,280 --> 00:27:09,965
Such a shame.
I hate seeing talent go to waste.

422
00:27:10,120 --> 00:27:13,841
I could take care of HR
and the Russians. Permanently.

423
00:27:17,480 --> 00:27:19,687
Enjoy the rest of your barolo.

424
00:27:24,280 --> 00:27:27,727
(ELECTRONIC CHATTER)

425
00:27:27,880 --> 00:27:29,803
How's it going, Finch?

426
00:27:30,000 --> 00:27:32,526
I've intercepted the signal
at the cell tower.

427
00:27:32,680 --> 00:27:36,366
I'm creating a loop to send back
down the line to the team leader.

428
00:27:36,520 --> 00:27:40,161
It'll appear to him
as if you never left the room.

429
00:27:40,360 --> 00:27:42,169
All done.
You can leave, Mr. Reese.

430
00:27:42,280 --> 00:27:44,886
I suggest you do so in a hurry.
I've sent reinforcements.

431
00:27:45,040 --> 00:27:47,407
Who?

432
00:27:51,760 --> 00:27:53,046
Oh...

433
00:27:53,240 --> 00:27:55,163
Never a dull moment with you guys.

434
00:27:56,840 --> 00:27:59,286
Here, Carter came through.

435
00:27:59,440 --> 00:28:01,568
Address for the fence
in the Flatiron District.

436
00:28:03,560 --> 00:28:06,803
You ready? These Ruskies are ruthless
and packing serious heat.

437
00:28:06,960 --> 00:28:08,610
It sounds like a job for Shaw.

438
00:28:08,760 --> 00:28:12,731
Besides, someone needs
to defuse that bomb. Hop to, Lionel.

439
00:28:12,880 --> 00:28:14,800
What? Nobody said anything
about defusing a bomb.

440
00:28:14,840 --> 00:28:17,127
Be careful, it's got a failsafe.

441
00:28:17,280 --> 00:28:20,568
If you try to cut the power source,
it'll blow, so dig out the igniter.

442
00:28:20,760 --> 00:28:22,364
The what?

443
00:28:24,440 --> 00:28:26,761
(ELECTRONIC CHATTER)

444
00:28:32,160 --> 00:28:34,322
(CELL PHONE RINGS)

445
00:28:44,440 --> 00:28:46,488
(RINGING)

446
00:28:49,120 --> 00:28:51,361
I got your rocks.
You afraid to come out and play?

447
00:28:51,520 --> 00:28:55,809
You still think you're in charge of
this little operation, swab-jockey?

448
00:28:56,000 --> 00:28:57,764
Don't know.
I got your whole stash.

449
00:28:57,960 --> 00:29:01,646
Yeah, well, I got a little
insurance policy. Your buddy RJ.

450
00:29:01,840 --> 00:29:06,004
- There's a pawn shop at 23rd and Lex.
- What about it?

451
00:29:06,160 --> 00:29:08,811
You're gonna play
"let's make a deal" with our fence.

452
00:29:08,960 --> 00:29:12,328
You bring him the diamonds
and you bring us the cash.

453
00:29:12,520 --> 00:29:15,603
He tries to pull a fast one,
you end up in a body bag.

454
00:29:15,760 --> 00:29:18,923
Time's ticking, Petty Officer.

455
00:29:28,440 --> 00:29:30,363
(ELECTRONIC CHATTER)

456
00:29:36,000 --> 00:29:37,684
How long
before the devil dog realizes

457
00:29:37,840 --> 00:29:39,080
your friend switched the video?

458
00:29:40,120 --> 00:29:42,851
Long enough.
Let's hope.

459
00:29:43,000 --> 00:29:45,207
You're in the Navy.
Know anything about igniters?

460
00:29:45,360 --> 00:29:48,364
Man, I'm a glorified shopkeeper.
I inventory supplies.

461
00:29:48,520 --> 00:29:50,284
Don't worry, I'm a cop.

462
00:29:51,760 --> 00:29:53,762
- Bomb Squad?
- Homicide.

463
00:30:02,200 --> 00:30:04,009
(BELL JINGLES)

464
00:30:07,680 --> 00:30:09,921
You have something for me?

465
00:30:23,360 --> 00:30:25,601
You're not the one
who I talked to on the phone.

466
00:30:27,600 --> 00:30:31,650
- You a tourist?
- Guess you could say that.

467
00:30:33,320 --> 00:30:37,086
Then you get tourist rate.
Thirty cents on the dollar.

468
00:30:37,240 --> 00:30:40,562
Wait, you don't understand
who you're screwing with.

469
00:30:40,720 --> 00:30:44,850
Who? A man with no gun,
no backup?

470
00:30:45,000 --> 00:30:47,844
Maybe we keep our money
and your diamonds.

471
00:30:50,680 --> 00:30:52,887
We don't renegotiate.

472
00:30:59,000 --> 00:31:03,927
Another fine Navy day.
You must be Maksim.

473
00:31:05,920 --> 00:31:09,447
You said 50 cents on the dollar.

474
00:31:09,600 --> 00:31:11,887
That was before I saw
the merchandise.

475
00:31:12,040 --> 00:31:14,805
You failed to mention
it's from Africa.

476
00:31:14,960 --> 00:31:18,009
Unfortunately for you,
I have read all about the pirates

477
00:31:18,160 --> 00:31:20,925
and the Marine heroes
who took them down.

478
00:31:23,280 --> 00:31:24,725
Took big risk coming meeting you.

479
00:31:28,960 --> 00:31:31,247
Risk goes up, price goes down.

480
00:31:34,960 --> 00:31:36,371
I give you 1.2.

481
00:31:40,520 --> 00:31:42,807
How much for me to not put
a bullet in your brain?

482
00:31:43,640 --> 00:31:45,369
Put your weapon down!

483
00:31:45,640 --> 00:31:48,246
(ALL SHOUTING)

484
00:31:50,880 --> 00:31:53,008
(SPEAKING RUSSIAN)
(BELL JINGLES)

485
00:32:02,760 --> 00:32:06,128
I'm sorry, are you guys closed?

486
00:32:09,960 --> 00:32:12,440
(ELECTRONIC CHATTER)

487
00:32:15,200 --> 00:32:17,806
It's a bit tense in here.

488
00:32:21,520 --> 00:32:24,922
- Can I make a suggestion?
- What the hell are you doing here?

489
00:32:26,760 --> 00:32:30,048
- Who is this? Cop?
- Concerned third party.

490
00:32:30,200 --> 00:32:31,884
I've got no stake in this

491
00:32:32,040 --> 00:32:33,530
except for helping my friend Jack
out of here

492
00:32:33,720 --> 00:32:36,080
with the same number of holes
he had in him when he came in.

493
00:32:36,104 --> 00:32:37,265
What's your point?

494
00:32:39,000 --> 00:32:40,604
Forty cents on the dollar?

495
00:32:42,040 --> 00:32:45,123
Hey, Reese, no offense.

496
00:32:45,280 --> 00:32:46,930
If the vigilante thing
doesn't work out,

497
00:32:47,080 --> 00:32:50,448
I'm not really seeing a future
for you in conflict resolution.

498
00:32:53,760 --> 00:32:57,162
The suit here just got
your buddy killed.

499
00:33:03,240 --> 00:33:06,289
- Detective, get out, now!
- There's no time.

500
00:33:09,920 --> 00:33:11,888
Good bye.

501
00:33:17,960 --> 00:33:19,121
(EXHALES)

502
00:33:20,600 --> 00:33:23,251
Told you I got it covered.

503
00:33:26,240 --> 00:33:28,129
I suggest you keep your mouth shut.

504
00:33:30,600 --> 00:33:33,171
And you give us what you agreed to
or we kill you.

505
00:33:33,440 --> 00:33:37,240
You think you're pretty tough, no?
US Devil Dogs.

506
00:33:37,320 --> 00:33:42,167
Run around, kill Iraqis,
kill Afghans, Somalis.

507
00:33:42,320 --> 00:33:46,882
You know who you don't kill?
Russians.

508
00:33:47,640 --> 00:33:49,642
SHAW: Reese, why are the Russians
backing up?

509
00:33:49,800 --> 00:33:52,485
MAN: You know what? I enlisted in
the Marines to kill Russians.

510
00:33:52,640 --> 00:33:55,007
Looks like I'm gonna get
my chance.

511
00:33:55,160 --> 00:33:56,161
SHAW: Wait a minute.

512
00:33:58,920 --> 00:34:01,201
Looks like the Russians brought
some friends to the party.

513
00:34:01,280 --> 00:34:03,328
Multiple shooters above you, Reese.

514
00:34:05,720 --> 00:34:06,801
Get clear, now.

515
00:34:08,160 --> 00:34:10,970
(GUNFIRE)

516
00:34:18,640 --> 00:34:21,325
You gonna ambush somebody,
use a muzzle suppressor.

517
00:34:23,000 --> 00:34:24,240
Losers.

518
00:34:28,320 --> 00:34:30,687
Shaw, a little help here?

519
00:34:30,880 --> 00:34:32,160
I would have taken the head shot

520
00:34:32,184 --> 00:34:34,551
but Finch gets annoyed
when I kill people.

521
00:34:38,200 --> 00:34:42,285
In the arm, through a brick wall,
in the dark. You're welcome.

522
00:34:45,280 --> 00:34:46,441
(MAN GRUNTS)

523
00:34:46,640 --> 00:34:47,846
Oops.

524
00:34:52,520 --> 00:34:55,808
- You wanna get out of here?
- Yeah, I think so.

525
00:35:13,360 --> 00:35:14,920
Time to get your friend back
to the ship

526
00:35:15,079 --> 00:35:16,410
before he turns into a pumpkin.

527
00:35:16,559 --> 00:35:19,482
You're pretty handy with that thing.

528
00:35:19,640 --> 00:35:22,689
I'm hungry.
You're buying me a steak.

529
00:35:23,360 --> 00:35:26,125
? (WOMAN SINGING BLUES) ?

530
00:35:57,680 --> 00:36:00,126
(WHISTLING)

531
00:36:13,720 --> 00:36:15,722
(CELL PHONE RINGS)

532
00:36:19,560 --> 00:36:21,608
Heard about the shoot-out
in the Flatiron District.

533
00:36:21,760 --> 00:36:24,331
Lot of damage, John.
You get your man out alive?

534
00:36:24,480 --> 00:36:25,606
With a little help.

535
00:36:25,760 --> 00:36:30,129
Listen, Carter...
You doing okay?

536
00:36:31,280 --> 00:36:33,408
It's been a while
since we sat down and talked.

537
00:36:33,560 --> 00:36:37,645
I'm fine, John, you know,
just getting on with my job.

538
00:36:37,840 --> 00:36:42,880
You know if you ever needed help,
you just need to call me, right?

539
00:36:43,040 --> 00:36:47,125
I know. Thanks.

540
00:36:50,080 --> 00:36:51,844
(SIGHS)

541
00:37:25,680 --> 00:37:30,208
- Celebrating or commiserating?
- Both.

542
00:37:30,360 --> 00:37:32,567
RJ took the rap for everything.

543
00:37:32,960 --> 00:37:34,480
Captain gave me
a desk-drawer reprimand

544
00:37:34,560 --> 00:37:37,166
and two days swabbing the deck.

545
00:37:37,320 --> 00:37:40,085
I got an hour left of liberty
before I gotta get back on the ship.

546
00:37:41,320 --> 00:37:43,163
So, what's the plan now?

547
00:37:43,360 --> 00:37:46,489
Captain thinks I could make it
through BUD/S, become a SEAL,

548
00:37:46,640 --> 00:37:48,290
but after what happened,

549
00:37:48,440 --> 00:37:50,488
I'm not too sure about
the military anymore.

550
00:37:53,800 --> 00:37:57,168
Thought maybe there was a chance
for a normal life after my tour's up.

551
00:37:57,320 --> 00:38:00,210
Like those two.

552
00:38:00,360 --> 00:38:02,522
Well, the military's full of good
and bad

553
00:38:02,680 --> 00:38:04,284
just like the rest of the world.

554
00:38:04,440 --> 00:38:07,842
A guy like you could do
a lot of good.

555
00:38:08,000 --> 00:38:09,650
I was forced to join in
the first place.

556
00:38:09,800 --> 00:38:12,690
What, you think you're the first kid
to have to stand in front of a judge

557
00:38:12,840 --> 00:38:15,207
and pick door number two?

558
00:38:18,080 --> 00:38:23,689
Turns out, I was good at it.
Maybe even made for it.

559
00:38:23,840 --> 00:38:25,330
And so are you.

560
00:38:25,480 --> 00:38:27,323
With your talent,
it probably won't be long

561
00:38:27,480 --> 00:38:29,369
before the CIA comes knocking.

562
00:38:29,520 --> 00:38:34,401
- So what should I do?
- That's up to you.

563
00:38:34,560 --> 00:38:39,361
But in a few years, when the guys
from Langley show up...

564
00:38:41,080 --> 00:38:42,491
...say no.

565
00:38:53,840 --> 00:38:56,286
I'd like to buy the happy couple
two glasses of champagne.

566
00:39:16,200 --> 00:39:19,363
Thanks.
For everything.

567
00:39:28,000 --> 00:39:30,162
FINCH: Nicely done, Mr. Reese.

568
00:39:30,320 --> 00:39:34,769
I realize now I never did hear
how you came to enlist in the Army.

569
00:39:34,920 --> 00:39:39,403
Because I never told you, Finch.
I'm a very private person.

570
00:39:42,240 --> 00:39:46,529
Well, one more thing
set right in the universe.

571
00:39:46,680 --> 00:39:50,127
- You should look happier, Harold.
- I am.

572
00:39:50,320 --> 00:39:55,724
It's just I have a feeling things
are about to get more complicated.

573
00:40:01,440 --> 00:40:04,887
Then you might as well enjoy
your first boilermaker.

574
00:40:18,320 --> 00:40:21,563
I thought it would be good for us
to resume our dialogue.

575
00:40:21,720 --> 00:40:24,121
I know you'd rather be talking
to the voice

576
00:40:24,280 --> 00:40:26,408
but you're gonna have to settle
for talking to me.

577
00:40:26,560 --> 00:40:28,324
What do you wanna talk about?

578
00:40:28,480 --> 00:40:30,687
I'd like to talk about
something real, Robin.

579
00:40:30,840 --> 00:40:31,921
I know you're very smart.

580
00:40:32,080 --> 00:40:34,526
I'd love to know
what you're really thinking.

581
00:40:34,680 --> 00:40:36,728
So why don't we start
with the truth?

582
00:40:38,600 --> 00:40:39,647
The truth?

583
00:40:44,600 --> 00:40:47,968
The truth is a vast thing.

584
00:40:48,120 --> 00:40:52,523
I see that now,
just how much truth there is.

585
00:40:52,720 --> 00:40:54,085
Where would we even begin?

586
00:40:58,960 --> 00:41:03,488
The truth is you are not very smart.

587
00:41:04,880 --> 00:41:08,646
In fact, you're only the 43rd
smartest person in this building.

588
00:41:08,800 --> 00:41:10,882
Forty-third?

589
00:41:11,880 --> 00:41:16,044
Okay, did your voice tell you that?

590
00:41:17,320 --> 00:41:18,560
That's based on what?

591
00:41:18,720 --> 00:41:21,246
Every standardized test
you ever took averaged together,

592
00:41:21,400 --> 00:41:24,370
not including your medical boards
which you cheated on.

593
00:41:24,520 --> 00:41:27,922
The truth is you smoke an average
of nine cigarettes a week

594
00:41:28,080 --> 00:41:30,367
in the parking lot
when you think no one's looking.

595
00:41:30,520 --> 00:41:34,809
The truth is that you visit a massage
parlour once or twice a month,

596
00:41:34,960 --> 00:41:37,361
that you pay for it with crisp
100 dollar bills

597
00:41:37,520 --> 00:41:40,490
that you get out of the cash machine
at the 7-Eleven across the street.

598
00:41:42,080 --> 00:41:44,686
The truth is that you fantasize
on online forums

599
00:41:44,840 --> 00:41:47,764
about having sex
with some of your patients,

600
00:41:47,920 --> 00:41:52,608
though not me, yet.
I guess I'm not your type.

601
00:41:56,760 --> 00:42:00,128
The truth is, God is 11 years old,

602
00:42:00,280 --> 00:42:04,842
that she was born on New Year's Day,
2002, in Manhattan.

603
00:42:05,040 --> 00:42:09,568
The truth is that she's chosen me...

604
00:42:11,320 --> 00:42:12,924
...and I don't know why yet,

605
00:42:13,080 --> 00:42:15,811
but for the first time in my life...

606
00:42:17,680 --> 00:42:20,923
...I'm a little scared about
what's gonna happen.

607
00:42:23,640 --> 00:42:26,723
The truth is, I'm stuck here for now,

608
00:42:26,880 --> 00:42:31,647
and the only dialogue you need to be
worried about is between me and her,

609
00:42:31,800 --> 00:42:35,282
which is why you might wanna
give me my phone back.

610
00:42:35,440 --> 00:42:38,330
Because I'm having an argument.

611
00:42:40,880 --> 00:42:44,168
Would you like to know the truth,
Doctor?

612
00:42:46,080 --> 00:42:47,764
About what we're arguing over?

613
00:42:54,600 --> 00:42:58,321
Whether or not I'm gonna kill you.

614
00:43:03,000 --> 00:43:05,401
(ELECTRONIC CHATTER)

615
00:43:35,040 --> 00:43:37,008
(English US - SDH)

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru