English subtitles. Person Of Interest - В поле зрения. 1-23.

1
00:00:03,211 --> 00:00:05,629
You are being watched.

2
00:00:05,797 --> 00:00:07,673
The government has a secret system.

3
00:00:08,425 --> 00:00:12,469
A machine that spies on you
every hour of every day.

4
00:00:12,637 --> 00:00:14,888
I know because I built it.

5
00:00:15,056 --> 00:00:18,809
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.

6
00:00:19,394 --> 00:00:21,937
Violent crimes involving
ordinary people.

7
00:00:22,105 --> 00:00:23,313
People like you.

8
00:00:23,481 --> 00:00:25,733
Crimes the government
considered irrelevant.

9
00:00:27,235 --> 00:00:29,111
They wouldn't act,
so I decided I would.

10
00:00:29,279 --> 00:00:30,571
But I needed a partner.

11
00:00:31,489 --> 00:00:33,490
Someone with the skills to intervene.

12
00:00:35,618 --> 00:00:39,079
Hunted by the authorities,
we work in secret.

13
00:00:39,247 --> 00:00:41,206
You will never find us.

14
00:00:41,416 --> 00:00:45,961
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.

15
00:00:59,726 --> 00:01:01,852
Let me guess,
I have to cancel my dinner plans.

16
00:01:02,020 --> 00:01:05,105
Our mutual friend needs help, detective.
He's downtown.

17
00:01:05,273 --> 00:01:07,858
I'll be there as soon
as I get finished here.

18
00:01:08,026 --> 00:01:10,861
I hate to be rude, but it's an emergency.
We need you now.

19
00:01:15,825 --> 00:01:19,369
Carter. I need you to come with me now.

20
00:01:19,537 --> 00:01:22,039
- Uh, but I have this thing...
- Not anymore you haven't.

21
00:01:26,211 --> 00:01:28,712
It's an article of faith
for me that all criminals...

22
00:01:28,880 --> 00:01:31,632
...however clever,
eventually trip themselves up.

23
00:01:31,800 --> 00:01:33,842
You want to tell me what this is about?

24
00:01:34,010 --> 00:01:35,052
Man in the suit?

25
00:01:37,222 --> 00:01:38,347
We got him.

26
00:01:53,738 --> 00:01:55,322
Morning, Finch.

27
00:01:55,490 --> 00:01:57,825
Mr. Reese. What have you been doing?

28
00:01:59,035 --> 00:02:02,830
- Corrupting Detective Fusco.
- Does he really need help in that regard?

29
00:02:02,997 --> 00:02:05,082
I'm encouraging him to show ambition...

30
00:02:05,291 --> 00:02:06,750
...to climb the HR ladder.

31
00:02:06,918 --> 00:02:09,419
Afraid it'll have to wait.
We got a new number.

32
00:02:10,922 --> 00:02:13,507
- Caroline Turing.
- Oh.

33
00:02:13,675 --> 00:02:16,885
- She's a lot prettier than Fusco.
- And much more discreet.

34
00:02:17,053 --> 00:02:21,431
- Her online profile is carefully managed.
- Think she's got something to hide?

35
00:02:21,599 --> 00:02:24,601
Many things, I would expect.
She's a psychologist.

36
00:02:25,228 --> 00:02:29,022
From what I can determine,
she specializes in the high-end clients...

37
00:02:29,190 --> 00:02:31,108
...the sort who insist on discretion.

38
00:02:33,027 --> 00:02:34,695
While I dig deeper, you get close.

39
00:02:34,863 --> 00:02:37,531
See if you can work out
where the threat is coming from.

40
00:02:37,699 --> 00:02:39,408
She could be the threat, Finch.

41
00:02:39,576 --> 00:02:41,910
I'm sure you'll work that out too.

42
00:02:50,128 --> 00:02:52,129
- Next.
- Sorry, um...

43
00:02:52,297 --> 00:02:54,298
Double-shot macchiato.

44
00:02:59,137 --> 00:03:00,429
Yes, Lionel.

45
00:03:00,597 --> 00:03:02,806
I'm about to meet a few
big hitters from HR.

46
00:03:02,974 --> 00:03:04,141
I'm thrilled for you.

47
00:03:04,350 --> 00:03:06,143
I thought you'd want to be there.

48
00:03:06,352 --> 00:03:08,770
- We can take these bastards down.
- In good time.

49
00:03:08,938 --> 00:03:10,772
It's my balls in a vise, all right?

50
00:03:10,940 --> 00:03:13,984
Carter keeps giving me the stink eye.
We need to wrap this up.

51
00:03:14,152 --> 00:03:16,987
And we will, Lionel. When I say so.

52
00:03:17,739 --> 00:03:22,159
Meantime, I want you to look into
someone else. Caroline Turing.

53
00:03:22,368 --> 00:03:26,330
Sending you a photograph.
Get back to me when you got something.

54
00:03:33,171 --> 00:03:35,505
You think I'm not understanding you?

55
00:03:35,673 --> 00:03:37,132
Yeah, I do.

56
00:03:37,300 --> 00:03:40,844
Giving me signals. Putting words
in my mouth. And I'm concerned.

57
00:03:41,012 --> 00:03:42,763
About things I've confided in you.

58
00:03:44,432 --> 00:03:46,850
I thought we agreed, no notes.

59
00:03:47,602 --> 00:03:49,436
We did.

60
00:03:49,896 --> 00:03:51,688
Sorry. Old habits.

61
00:03:51,856 --> 00:03:54,191
The things I've told you,
if anyone else heard...

62
00:03:54,359 --> 00:03:56,401
...that could be a big problem,
understand?

63
00:03:56,694 --> 00:04:00,364
For whom, Hans? You or me?

64
00:04:00,531 --> 00:04:01,990
Both of us.

65
00:04:03,534 --> 00:04:05,661
You understand me now?

66
00:04:17,298 --> 00:04:20,717
Councilman Larsson, Detective Romano,
Captain Lewis.

67
00:04:22,220 --> 00:04:24,012
This is Detective Fusco.

68
00:04:24,806 --> 00:04:25,889
Hmm.

69
00:04:26,057 --> 00:04:29,977
- We hear you got dirty fingers, Fusco.
- Fingers?

70
00:04:30,144 --> 00:04:32,896
I heard he's got his snout
buried in the damn trough.

71
00:04:33,064 --> 00:04:35,190
City council and the district attorney...

72
00:04:35,358 --> 00:04:39,069
...no longer tolerate any malfeasance
by N.Y.P.D. Officers.

73
00:04:42,573 --> 00:04:44,574
What do you gotta say for yourself?

74
00:04:44,742 --> 00:04:46,576
Uh, you know, I don't know. Uh...

75
00:04:51,958 --> 00:04:53,250
Enough social niceties.

76
00:04:53,418 --> 00:04:56,378
- What's on the docket?
- Yeah, we got a contract.

77
00:04:56,546 --> 00:04:59,339
Rich guy with a problem
he needs to go away.

78
00:04:59,507 --> 00:05:01,466
Method is up to you.

79
00:05:02,093 --> 00:05:04,594
Speed is the only stipulation.

80
00:05:04,762 --> 00:05:06,930
You gonna pick the shooter, Simmons?

81
00:05:07,098 --> 00:05:08,557
My guys are all solid.

82
00:05:09,767 --> 00:05:13,186
Fusco will run interference with Homicide,
in case there's questions.

83
00:05:14,772 --> 00:05:17,357
If I look after somebody,
I need to know their names.

84
00:05:17,525 --> 00:05:19,192
No. You don't.

85
00:05:21,112 --> 00:05:23,530
My only question is
do we trust the rich guy?

86
00:05:23,698 --> 00:05:25,073
I trust his money.

87
00:05:25,241 --> 00:05:26,700
It's already in escrow.

88
00:05:26,868 --> 00:05:30,078
Here's a down payment for expenses.

89
00:05:41,758 --> 00:05:43,258
I'm sorry...

90
00:05:43,426 --> 00:05:47,220
...but in order to help you,
I have to have your trust.

91
00:05:47,388 --> 00:05:48,889
Clearly I don't.

92
00:05:49,057 --> 00:05:52,809
I'm referring you to another therapist.

93
00:05:52,977 --> 00:05:54,144
You're firing me?

94
00:05:54,312 --> 00:05:58,065
No, I'm admitting failure.

95
00:05:58,232 --> 00:06:00,067
I'm firing myself.

96
00:06:00,234 --> 00:06:04,154
You have issues to resolve
and you need to be able to speak freely.

97
00:06:04,322 --> 00:06:06,073
Finch, are you listening to this?

98
00:06:06,240 --> 00:06:09,117
It seems some of Ms. Turing's patients...

99
00:06:09,285 --> 00:06:10,452
...are a little clingy.

100
00:06:10,661 --> 00:06:11,703
I've been open.

101
00:06:12,163 --> 00:06:13,914
I laid myself bare to you.

102
00:06:14,082 --> 00:06:15,791
I'm helping you.

103
00:06:16,459 --> 00:06:17,918
Believe me.

104
00:06:25,468 --> 00:06:28,845
- What now?
- Yeah, nice to talk to you too.

105
00:06:29,055 --> 00:06:33,642
- I met them, the HR inner council.
- So, what was it about?

106
00:06:33,810 --> 00:06:36,311
- Handshakes and single malts?
- No, this is serious.

107
00:06:36,479 --> 00:06:38,271
HR's in the murder-for-hire business.

108
00:06:38,439 --> 00:06:39,648
You know the targets?

109
00:06:39,816 --> 00:06:42,442
Yeah, I know the target. You do too.

110
00:06:42,693 --> 00:06:45,362
It's that lady shrink
you asked me to look into.

111
00:06:46,197 --> 00:06:48,323
Forty-eight hours and she's dead.

112
00:06:59,252 --> 00:07:01,586
Thermostat has a motion-detector camera.

113
00:07:01,754 --> 00:07:03,380
It'll capture the face of any patient...

114
00:07:03,548 --> 00:07:05,715
...coming or going
from Ms. Turing's office.

115
00:07:05,883 --> 00:07:09,302
We should be able to identify
the more prominent ones in no time.

116
00:07:09,512 --> 00:07:12,514
I'm guessing one of them hired HR
to keep her quiet.

117
00:07:13,891 --> 00:07:16,977
Question is, which one?
Until we figure that out...

118
00:07:17,145 --> 00:07:19,479
...I'm gonna stay as close to Turing
as possible.

119
00:07:19,647 --> 00:07:24,025
I agree. Time for you to work through
some of your issues, Mr. Reese.

120
00:07:25,319 --> 00:07:26,945
Issues?

121
00:07:27,113 --> 00:07:30,532
Tell me, what is it you do, Mr?

122
00:07:31,284 --> 00:07:32,325
Rooney.

123
00:07:33,035 --> 00:07:34,703
I'm, uh, a consultant.

124
00:07:34,871 --> 00:07:36,246
It's complicated.

125
00:07:36,414 --> 00:07:37,873
Not really important.

126
00:07:38,040 --> 00:07:39,416
I'm not so sure.

127
00:07:39,584 --> 00:07:43,378
I find business is often personal
with my patients.

128
00:07:43,546 --> 00:07:47,549
- I was told I could count on your discretion.
- My clients are private people.

129
00:07:47,717 --> 00:07:49,676
I respect that.

130
00:07:49,844 --> 00:07:52,846
And I will protect it at all cost.

131
00:07:53,014 --> 00:07:55,307
Lady after my own heart.

132
00:07:55,475 --> 00:07:57,726
So, what brings you to seek therapy?

133
00:07:58,060 --> 00:07:59,853
You mind closing the blinds?

134
00:08:01,439 --> 00:08:03,106
If it makes you more comfortable.

135
00:08:04,400 --> 00:08:06,234
Would you care for something to drink?

136
00:08:06,402 --> 00:08:07,527
Water would be fine.

137
00:08:07,695 --> 00:08:09,654
Thank you.

138
00:08:18,998 --> 00:08:21,374
Looks like her schedule...

139
00:08:21,542 --> 00:08:24,252
...but with only her clients' initials.

140
00:08:24,420 --> 00:08:25,921
The lady is careful.

141
00:08:29,133 --> 00:08:32,886
Detective. Any luck with
Councilman Larsson's finances?

142
00:08:33,054 --> 00:08:37,390
He signed a deposit at his bank
this week for $500,000.

143
00:08:37,558 --> 00:08:39,935
Nice chunk of change
for a public employee.

144
00:08:40,102 --> 00:08:41,436
We know where it came from?

145
00:08:41,604 --> 00:08:46,149
An escrow account held at that institution,
made a disbursement in the same amount.

146
00:08:46,359 --> 00:08:48,652
Send the tracking number,
I'll take it from here.

147
00:08:48,861 --> 00:08:50,946
What is the fine councilman
mixed up in?

148
00:08:51,113 --> 00:08:53,657
Murder for hire, detective.

149
00:08:53,866 --> 00:08:55,200
HR's branching out.

150
00:08:56,285 --> 00:08:57,911
We'll be in touch.

151
00:09:02,375 --> 00:09:05,919
Tell me, what do you see as the goal?

152
00:09:06,087 --> 00:09:07,337
Uh, the goal?

153
00:09:07,505 --> 00:09:09,381
The purpose for your visit.

154
00:09:11,384 --> 00:09:14,219
You seem a little agitated right now.

155
00:09:14,387 --> 00:09:15,929
Why would you say that?

156
00:09:16,097 --> 00:09:17,722
Your body language.

157
00:09:17,890 --> 00:09:19,266
Closing the blinds.

158
00:09:19,433 --> 00:09:21,226
You don't like windows, do you?

159
00:09:21,394 --> 00:09:23,728
- What is it you're afraid of?
- That's funny.

160
00:09:23,896 --> 00:09:25,689
I was gonna ask you the same thing.

161
00:09:26,607 --> 00:09:27,649
Me?

162
00:09:27,817 --> 00:09:30,860
You have a panic button
installed under your desk.

163
00:09:31,028 --> 00:09:32,404
Is that recent?

164
00:09:33,406 --> 00:09:34,698
Someone you're afraid of?

165
00:09:34,907 --> 00:09:38,535
You're highly observant.

166
00:09:39,161 --> 00:09:41,454
Hypervigilant.

167
00:09:41,622 --> 00:09:43,748
Aware of your surroundings.

168
00:09:43,916 --> 00:09:45,625
You're saying I'm paranoid.

169
00:09:45,793 --> 00:09:47,460
Is that what you think?

170
00:09:48,212 --> 00:09:52,048
I was thinking something else.

171
00:09:52,216 --> 00:09:53,758
Former military?

172
00:09:55,970 --> 00:09:57,429
Tread carefully, Mr. Reese.

173
00:09:57,930 --> 00:09:59,306
Is it that obvious?

174
00:10:00,141 --> 00:10:01,850
A little.

175
00:10:02,018 --> 00:10:04,728
The way you walk into a room.
The way you sit...

176
00:10:04,937 --> 00:10:06,563
...facing the door.

177
00:10:06,731 --> 00:10:10,025
You see the world differently
than most, don't you?

178
00:10:10,192 --> 00:10:12,277
A threat around every corner.

179
00:10:14,447 --> 00:10:18,491
Tell me, do you feel the need
to protect people?

180
00:10:18,659 --> 00:10:20,160
To save them?

181
00:10:20,328 --> 00:10:22,037
Choose your words wisely.

182
00:10:22,204 --> 00:10:24,998
We can't have anyone discovering
what it is we do.

183
00:10:51,150 --> 00:10:54,819
Mr. Reese, I managed to get a read
on that escrow account that's funding HR.

184
00:10:54,987 --> 00:10:57,614
Question is, who hired them?

185
00:10:57,782 --> 00:10:59,032
Impossible to determine.

186
00:10:59,200 --> 00:11:02,786
The money comes from dozens
of points of payment, multiple countries.

187
00:11:02,995 --> 00:11:05,163
The balance in the account is $5 million.

188
00:11:05,998 --> 00:11:07,248
That's a hell of a payday.

189
00:11:07,416 --> 00:11:11,252
Someone with tremendous means
wants Caroline Turing gone.

190
00:11:11,420 --> 00:11:15,298
I've enlisted the aid of an old friend
to help us figure out who.

191
00:11:16,717 --> 00:11:18,009
She's cute.

192
00:11:21,722 --> 00:11:25,517
- Hello, Zoe.
- Good to hear you're getting some help.

193
00:11:26,018 --> 00:11:30,230
But I don't think there's a woman
out there alive that could fix you, John.

194
00:11:31,440 --> 00:11:32,524
Caroline Turing.

195
00:11:33,693 --> 00:11:34,901
You familiar?

196
00:11:35,069 --> 00:11:38,363
No, but that's obviously by design.

197
00:11:39,907 --> 00:11:44,703
Next to bartenders, men usually
like to spill it to female shrinks.

198
00:11:44,870 --> 00:11:47,038
It's easier than talking to their wives.

199
00:11:47,206 --> 00:11:50,500
These men value discretion.

200
00:11:50,668 --> 00:11:52,919
- You know any of her patients?
- A few.

201
00:11:53,796 --> 00:11:55,130
Impressive lot.

202
00:11:55,297 --> 00:11:57,382
I've narrowed it down to three players.

203
00:11:59,218 --> 00:12:02,137
Hans Friedrickson,
the lawyer that threatened her.

204
00:12:02,304 --> 00:12:04,597
Supposedly he's away
on business right now.

205
00:12:05,349 --> 00:12:07,684
Or left town to give himself an alibi.

206
00:12:07,852 --> 00:12:09,310
Patient number two:

207
00:12:09,478 --> 00:12:11,521
Banker named Terrance Baxter.

208
00:12:11,689 --> 00:12:14,566
Rumor is he's being investigated
for a Ponzi scheme.

209
00:12:14,734 --> 00:12:18,820
And there's David Sarkesian.
He's a prominent city official.

210
00:12:18,988 --> 00:12:21,489
Whispers are
he's sleeping with his intern.

211
00:12:22,658 --> 00:12:26,327
Looks like our shrink is sitting on
a powder keg of secrets.

212
00:12:26,495 --> 00:12:29,164
Which could be lucrative,
if you play your cards right.

213
00:12:30,374 --> 00:12:31,958
Or deadly, if you don't.

214
00:12:36,756 --> 00:12:38,423
Target works downtown.

215
00:12:38,591 --> 00:12:40,592
Leaves the office late most nights.

216
00:12:41,093 --> 00:12:43,094
Same path every night.

217
00:12:43,679 --> 00:12:47,056
She walks eight blocks
to the Fulton Street subway station.

218
00:12:47,224 --> 00:12:50,310
That one block stretch on Pearl Street?
That's the dark zone.

219
00:12:50,478 --> 00:12:54,272
No storefronts, low foot traffic,
no cameras.

220
00:12:55,024 --> 00:12:58,485
Once she turns that corner,
she steps off the grid.

221
00:12:58,652 --> 00:13:01,196
That's your window. Robbery gone bad.

222
00:13:01,363 --> 00:13:03,823
Purse to be found in a Dumpster
in Alphabet City.

223
00:13:03,991 --> 00:13:06,242
Weapon never to be recovered
in the East River.

224
00:13:06,410 --> 00:13:08,369
- Piece of cake.
- We're on.

225
00:13:08,537 --> 00:13:10,246
Heading your way.

226
00:13:16,212 --> 00:13:17,629
Hello, doc.

227
00:13:19,006 --> 00:13:20,924
John, I, uh...

228
00:13:23,052 --> 00:13:24,803
What are you doing here?

229
00:13:27,306 --> 00:13:29,933
It's probably not a good night for a walk.

230
00:13:31,685 --> 00:13:35,396
Look, John, this is not okay.

231
00:13:36,482 --> 00:13:38,733
Were you following me?

232
00:13:39,360 --> 00:13:41,152
How about I call you a cab?

233
00:13:42,321 --> 00:13:45,031
This is what I was getting at
in today's session.

234
00:13:45,199 --> 00:13:48,201
You think there's something
lurking around every corner...

235
00:13:48,369 --> 00:13:50,203
...but there isn't, John.

236
00:13:50,371 --> 00:13:54,707
There's no boogeyman here.
You're not overseas anymore.

237
00:13:54,875 --> 00:14:00,004
And this is the way I go home every night.
My subway stop is right up there.

238
00:14:00,172 --> 00:14:02,048
It's okay.

239
00:14:02,550 --> 00:14:04,050
I'm safe.

240
00:14:05,886 --> 00:14:09,097
Go home. Try to get some sleep.

241
00:14:09,682 --> 00:14:11,015
Okay.

242
00:14:11,183 --> 00:14:13,393
I'll see you tomorrow, okay?

243
00:14:40,337 --> 00:14:42,922
Come on, let's go.

244
00:14:51,056 --> 00:14:56,227
Shots fired, Fulton
Street and Pearl. Multiple units responding.

245
00:14:56,395 --> 00:14:57,562
Who were those men?

246
00:14:57,730 --> 00:15:01,107
- Why did they shoot at you?
- Because I was standing in front of you.

247
00:15:01,317 --> 00:15:02,609
They want to kill me?

248
00:15:03,861 --> 00:15:05,612
- Don't.
- Why?

249
00:15:05,821 --> 00:15:08,364
The men who are after us are cops.

250
00:15:08,532 --> 00:15:11,576
No way to tell
if he's working with them or not.

251
00:15:11,744 --> 00:15:12,952
Come on.

252
00:15:13,495 --> 00:15:15,955
It's me.
Did you take care of the shrink?

253
00:15:16,123 --> 00:15:17,332
Not yet.

254
00:15:17,499 --> 00:15:19,751
Telling me five of you
can't handle one woman?

255
00:15:19,919 --> 00:15:21,878
Some guy came out of nowhere, fast.

256
00:15:22,046 --> 00:15:23,796
He shot Mandel in both legs.

257
00:15:23,964 --> 00:15:27,926
Let me guess. Tall guy in a suit.

258
00:15:28,093 --> 00:15:30,428
Did the woman get a good look
at any of you?

259
00:15:30,638 --> 00:15:32,221
Yeah.

260
00:15:32,723 --> 00:15:34,724
That's bad news for you, my friend.

261
00:15:34,892 --> 00:15:39,562
You don't clean this up, we're not gonna
take the risk you'll turn state's.

262
00:15:39,980 --> 00:15:44,108
You kill them, or I'll kill you.

263
00:15:48,447 --> 00:15:51,908
- What are we doing here?
- We need a place to hide, to regroup.

264
00:15:52,076 --> 00:15:53,743
Hello. A room, please.

265
00:15:53,911 --> 00:15:58,831
The only room we have available
is the honeymoon suite at $3000 per night.

266
00:15:59,625 --> 00:16:01,292
We'll take it.

267
00:16:14,139 --> 00:16:15,974
Too many cops in the neighborhood.

268
00:16:16,141 --> 00:16:17,809
We'll need to lay low until morning.

269
00:16:17,977 --> 00:16:19,978
Working on an escape route for you.

270
00:16:20,396 --> 00:16:21,688
I appreciate it.

271
00:16:21,897 --> 00:16:24,107
In a bit of a tough spot here.

272
00:16:24,274 --> 00:16:27,026
Great. Now you're hearing voices.

273
00:16:27,194 --> 00:16:28,403
Not exactly. He's a friend.

274
00:16:29,780 --> 00:16:32,031
A very resourceful friend.

275
00:16:35,411 --> 00:16:37,495
Let me guess,
I have to cancel my dinner plans.

276
00:16:37,663 --> 00:16:40,790
Our mutual friend needs help, detective.
He's downtown.

277
00:16:40,958 --> 00:16:43,501
I'll be there as soon
as I get finished here.

278
00:16:43,669 --> 00:16:46,546
I hate to be rude, but it's an emergency.
We need you now.

279
00:16:51,677 --> 00:16:55,179
Carter. I need you to come with me now.

280
00:16:55,347 --> 00:16:57,765
- Uh, but I have this thing...
- Not anymore you haven't.

281
00:17:03,022 --> 00:17:07,025
I... I don't understand.
Who would want to kill me?

282
00:17:07,192 --> 00:17:08,693
I was hoping you could tell me.

283
00:17:08,861 --> 00:17:11,863
Someone with the means
to hire a team to get rid of you.

284
00:17:12,031 --> 00:17:16,492
- Sound like any of your patients?
- Yeah, all of them.

285
00:17:16,660 --> 00:17:19,829
The only way to call off the dogs
is to find out who hired them.

286
00:17:23,000 --> 00:17:24,042
I can't think.

287
00:17:25,544 --> 00:17:27,211
Can't move.

288
00:17:30,007 --> 00:17:32,091
This must be what panic feels like.

289
00:17:35,012 --> 00:17:37,889
Here. Have some chocolate.

290
00:17:38,057 --> 00:17:40,933
Will these help to produce
an adrenaline response?

291
00:17:41,101 --> 00:17:43,728
No, but they taste good.

292
00:17:45,189 --> 00:17:46,731
Who the hell are you?

293
00:17:49,193 --> 00:17:51,861
Let's just say we both help people
cope with problems.

294
00:17:54,782 --> 00:17:57,533
I'm just a little bit more, uh...

295
00:17:58,077 --> 00:17:59,285
...hands-on.

296
00:18:00,412 --> 00:18:05,625
I promise,
I will tell you when it's time to panic.

297
00:18:10,005 --> 00:18:12,090
This is Detective Sagan, N.Y.P.D.

298
00:18:12,257 --> 00:18:14,592
Wanna give her a demonstration
of what you do?

299
00:18:14,760 --> 00:18:16,928
This footage is from 90 minutes ago.

300
00:18:17,137 --> 00:18:18,805
We have reports of shots fired.

301
00:18:19,014 --> 00:18:21,140
Then he fled with this young woman.

302
00:18:21,308 --> 00:18:23,935
We think she's a hostage.
We lost him after that.

303
00:18:24,103 --> 00:18:27,063
But we're confident
they're still in this six-block radius.

304
00:18:27,231 --> 00:18:29,732
The most heavily surveilled
six blocks in the world.

305
00:18:29,900 --> 00:18:31,317
This is now a federal manhunt.

306
00:18:35,030 --> 00:18:36,781
Surprised to see you here, Fusco.

307
00:18:37,449 --> 00:18:39,325
I like to be where the action is.

308
00:18:45,958 --> 00:18:47,834
Are you okay?

309
00:18:48,043 --> 00:18:49,460
Better.

310
00:18:58,095 --> 00:18:59,637
Need some help, Finch.

311
00:18:59,972 --> 00:19:01,472
HR just found us somehow.

312
00:19:01,640 --> 00:19:03,808
Two, three minutes
before they find our room.

313
00:19:03,976 --> 00:19:07,103
So going down probably isn't an option.

314
00:19:07,271 --> 00:19:08,646
I'll look into it.

315
00:19:11,942 --> 00:19:13,317
I think I found something.

316
00:19:13,485 --> 00:19:17,488
Previous occupant of the penthouse
recently went to jail for tax evasion...

317
00:19:17,656 --> 00:19:19,824
...but the IRS hasn't yet
seized everything.

318
00:19:19,992 --> 00:19:21,492
The point, Harold?

319
00:19:21,660 --> 00:19:24,662
I know you're good at stealing cars,
how about helicopters?

320
00:19:24,830 --> 00:19:28,958
It's been a while since I've flown.
Might be a little rusty.

321
00:19:29,126 --> 00:19:32,795
On the bright side, if you don't remember,
it'll be a short fall.

322
00:19:48,979 --> 00:19:50,688
Wait, wait. Go back.

323
00:19:53,192 --> 00:19:54,233
That's them.

324
00:19:54,401 --> 00:19:56,527
Notify our men to converge on that hotel.

325
00:19:56,695 --> 00:20:00,364
Uh, all due respect, detective,
N.Y.P.D. Is gonna sit this one out.

326
00:20:00,532 --> 00:20:02,158
- Send in our teams.
- Yes, sir.

327
00:20:21,386 --> 00:20:23,429
Stairs. Now.

328
00:20:31,063 --> 00:20:35,274
You saving me, is this making up
for someone you didn't save?

329
00:20:35,901 --> 00:20:37,860
I thought we were done with therapy.

330
00:20:38,070 --> 00:20:40,738
Talking about your issues
helps distract me.

331
00:20:40,906 --> 00:20:42,740
Who said I had issues?

332
00:20:42,908 --> 00:20:44,951
- I'll take that as a yes.
- Wait.

333
00:20:46,745 --> 00:20:48,454
Sounds like a helicopter.

334
00:20:48,664 --> 00:20:49,914
Isn't that what we want?

335
00:20:50,082 --> 00:20:53,084
Yeah, but I haven't stolen it yet.

336
00:20:57,673 --> 00:20:59,924
Follow me. Change of plans.

337
00:21:06,974 --> 00:21:10,935
You said you'd tell me when to panic.
I'm guessing now's the moment.

338
00:21:16,275 --> 00:21:22,738
Relaying the hotel
security system feed to you in three, two, one.

339
00:21:23,323 --> 00:21:25,616
Sweep every floor. I want him alive.

340
00:21:28,578 --> 00:21:29,620
Who was that?

341
00:21:29,955 --> 00:21:31,038
FBI.

342
00:21:31,248 --> 00:21:33,708
- They wanna kill me too?
- Actually, they're after me.

343
00:21:33,875 --> 00:21:36,711
- Finch, I need a little help here.
- Working on it.

344
00:21:38,505 --> 00:21:40,756
Mr. Reese, make your way
to the freight elevator...

345
00:21:40,924 --> 00:21:42,633
...at the northwest corner of the building.

346
00:21:42,801 --> 00:21:46,304
Take it down to parking sub-level four.
There's an old service tunnel.

347
00:21:46,471 --> 00:21:49,557
It leads out to the old
water treatment plant at the seaport.

348
00:21:49,766 --> 00:21:51,767
I'll pick you up there.

349
00:22:39,524 --> 00:22:41,108
Let's go.

350
00:22:59,211 --> 00:23:00,628
Let's go.

351
00:23:01,213 --> 00:23:04,590
My men are closing in,
but there's a complication.

352
00:23:04,758 --> 00:23:07,301
- The feds are here.
- They're not looking for Turing.

353
00:23:07,469 --> 00:23:10,096
They want the shooter.
We're gonna take them both out.

354
00:23:10,263 --> 00:23:12,390
How, with the feds on top of us?

355
00:23:12,557 --> 00:23:15,226
We got a guy inside
who's gonna feed us their location...

356
00:23:15,394 --> 00:23:16,435
...take care of the cameras.

357
00:23:16,603 --> 00:23:18,646
The feds think
he's holding Turing hostage.

358
00:23:18,855 --> 00:23:22,233
That he's a Special Forces wacko.
He'd do anything to resist capture.

359
00:23:23,068 --> 00:23:24,860
You bring the gear?

360
00:23:27,989 --> 00:23:29,949
Enough to blow a hole to China.

361
00:23:30,117 --> 00:23:33,452
We'll corner them, blow the whole floor.
Make it look like he did it.

362
00:23:33,954 --> 00:23:35,996
Let's go make a mess.

363
00:23:38,959 --> 00:23:40,084
Ms. Morgan.

364
00:23:40,252 --> 00:23:42,294
Any luck finding the person
who hired HR to kill Turing?

365
00:23:42,462 --> 00:23:45,589
Not yet, but I tracked down
Hans Friedrickson's assistant.

366
00:23:45,757 --> 00:23:48,134
Turns out he actually was
away on a business trip.

367
00:23:48,301 --> 00:23:50,136
Then who was the man threatening Turing?

368
00:23:52,764 --> 00:23:54,640
About to find out.

369
00:23:55,142 --> 00:23:56,892
We need to talk.

370
00:23:57,894 --> 00:23:59,478
Sure, we can talk.

371
00:23:59,646 --> 00:24:01,105
I traced your cell phone.

372
00:24:01,273 --> 00:24:03,983
And here's the thing, Hans.

373
00:24:04,151 --> 00:24:07,653
Your cell phone is registered
to a lowlife named Jimmy White.

374
00:24:08,321 --> 00:24:11,949
Short-con operator,
did a couple stints in minimum-security.

375
00:24:12,284 --> 00:24:15,953
But I gotta say,
impersonating a prosecutor?

376
00:24:18,039 --> 00:24:20,458
That's probably not your best play.

377
00:24:20,625 --> 00:24:21,792
It was just a gig.

378
00:24:21,960 --> 00:24:26,297
They forced me to pretend I was
this Hans guy, threaten some shrink.

379
00:24:26,673 --> 00:24:28,466
Who forced you?

380
00:24:28,633 --> 00:24:30,342
I don't know.

381
00:24:30,844 --> 00:24:33,512
I swear I don't know.
It was all over e-mail.

382
00:24:33,680 --> 00:24:35,306
They were...

383
00:24:35,932 --> 00:24:37,141
...blackmailing me.

384
00:24:38,685 --> 00:24:40,686
They knew everything.

385
00:25:34,407 --> 00:25:36,116
We made it to the elevator, Finch.

386
00:25:36,368 --> 00:25:39,870
Glad to hear it.
I'll contact you when I'm in position.

387
00:25:42,123 --> 00:25:43,249
Ms. Morgan...

388
00:25:43,416 --> 00:25:46,418
...are we any closer to identifying
who hired HR?

389
00:25:46,586 --> 00:25:48,712
No, something seems really off.

390
00:25:48,922 --> 00:25:51,382
Someone paid Hans
to become Turing's patient.

391
00:25:51,550 --> 00:25:55,427
I'm going back to her office to see
if I can dig up anything else. And Harold?

392
00:25:55,637 --> 00:25:59,515
Be careful. I'd hate for anything
to happen to our mutual friend.

393
00:26:03,728 --> 00:26:05,980
Got word they're in the freight elevator.

394
00:26:06,147 --> 00:26:07,314
You can cut them off at 25.

395
00:26:26,835 --> 00:26:30,087
- What are we doing?
- They hit the button on the floor below us.

396
00:26:32,090 --> 00:26:35,426
The guys trying to kill you
or the guys trying to kill me?

397
00:26:35,594 --> 00:26:39,763
Open the fire-safety panel. Try shorting
the wires till the override light comes on.

398
00:26:39,931 --> 00:26:42,182
Then we can bypass the floor below.

399
00:26:42,350 --> 00:26:44,435
They stopped the elevator at 26.

400
00:26:44,603 --> 00:26:47,021
Set your charges
in the stairwell and get rid of them.

401
00:26:47,188 --> 00:26:48,606
Move.

402
00:26:48,940 --> 00:26:51,609
I think I owe you an apology.

403
00:26:51,776 --> 00:26:52,818
How do you figure?

404
00:26:53,612 --> 00:26:56,030
I diagnosed you as paranoid.

405
00:26:56,197 --> 00:27:00,284
Just because you're paranoid
doesn't mean they're not trying to kill you.

406
00:27:02,162 --> 00:27:04,997
I can't find the right wire. It's not working.

407
00:27:05,165 --> 00:27:07,333
Keep trying.

408
00:27:15,592 --> 00:27:20,638
Got him. Tell the teams to stage off 27.
Enter 26 through Stairwell B.

409
00:27:20,847 --> 00:27:22,348
Yes, sir.

410
00:27:31,024 --> 00:27:32,566
FBI is closing in.

411
00:27:32,734 --> 00:27:33,859
Where are we at, guys?

412
00:27:34,027 --> 00:27:37,237
- We are good to go, boss.
- All right, you move in on my mark.

413
00:27:49,542 --> 00:27:53,671
We're out of time. Just stay behind me
and I'll hold them off as long as I can.

414
00:27:58,259 --> 00:27:59,718
Do it.

415
00:28:00,679 --> 00:28:01,929
Get ready to move.

416
00:28:02,138 --> 00:28:05,557
He's armed, but I want him taken alive
if possible. Understood?

417
00:28:05,725 --> 00:28:07,184
I'll give you the signal.

418
00:28:08,144 --> 00:28:11,021
- On your count, Simmons.
- Five.

419
00:28:11,856 --> 00:28:14,358
In a bit of a bind, Harold.

420
00:28:16,027 --> 00:28:17,111
Four.

421
00:28:17,278 --> 00:28:20,364
- Hope you've got tricks up your sleeve.
- One or two.

422
00:28:20,532 --> 00:28:22,199
Three.

423
00:28:24,869 --> 00:28:26,453
Two.

424
00:28:31,751 --> 00:28:33,419
Move in, team. Now.

425
00:28:33,586 --> 00:28:35,087
Go.

426
00:28:37,382 --> 00:28:39,049
- Did you hear me?
- Simmons.

427
00:28:40,719 --> 00:28:42,553
Team, move in.

428
00:28:43,054 --> 00:28:45,055
Team, move now.
You're gonna lose them.

429
00:28:46,891 --> 00:28:48,225
What the hell's going on?

430
00:28:48,393 --> 00:28:51,061
- Uh, sir? Comms are down.
- Which comms?

431
00:28:51,229 --> 00:28:53,772
- Uh, all of them.
- Line's dead.

432
00:28:55,567 --> 00:28:56,775
I got it.

433
00:29:01,072 --> 00:29:02,156
What's happening?

434
00:29:02,323 --> 00:29:04,658
Uh, every tower south
of Canal Street went out.

435
00:29:04,826 --> 00:29:07,286
DHS had a failsafe in place
to take control...

436
00:29:07,454 --> 00:29:10,330
...of the cell infrastructure
in case of an emergency.

437
00:29:10,498 --> 00:29:14,752
Someone hacked it.
The towers are white-listed.

438
00:29:14,919 --> 00:29:18,922
Only authorized numbers can use them.
In this case, only one number.

439
00:29:19,257 --> 00:29:21,091
Whose number?

440
00:29:22,594 --> 00:29:25,012
I trust you can still hear me, Mr. Reese.

441
00:29:25,180 --> 00:29:26,430
I have to say, Harold...

442
00:29:26,848 --> 00:29:31,310
...we've been working together for some
time now, but you continue to surprise me.

443
00:29:31,478 --> 00:29:32,936
Likewise, Mr. Reese.

444
00:29:33,104 --> 00:29:36,106
You should have something
of a competitive advantage now.

445
00:29:36,274 --> 00:29:38,776
Just get the team
on a hard line now, damn it.

446
00:29:38,943 --> 00:29:41,236
Wait, what's this guy doing?

447
00:29:49,746 --> 00:29:51,747
We're going down there now. Let's move.

448
00:29:57,670 --> 00:29:59,213
Thanks for the help, Carter.

449
00:29:59,380 --> 00:30:02,007
Someone's feeding HR intel
about your whereabouts.

450
00:30:02,634 --> 00:30:04,802
I'm gonna take care of it though.

451
00:30:09,474 --> 00:30:13,018
There are no unis on Pearl Street.
You can smuggle them out there.

452
00:30:15,063 --> 00:30:17,731
- What the hell, Carter?
- Hang up and hand it to me.

453
00:30:17,899 --> 00:30:20,484
- Come on. Come out of there.
- What's this about?

454
00:30:20,652 --> 00:30:24,321
- Some type of misunderstanding?
- No, I understand things perfectly.

455
00:30:24,489 --> 00:30:27,157
You're working for HR.
Who were you talking to?

456
00:30:27,325 --> 00:30:28,992
What do you think you're doing?

457
00:30:29,160 --> 00:30:33,497
HR. You're guiding them.
You're their eyes and ears.

458
00:30:33,665 --> 00:30:38,168
Listen, Carter. I'm working
undercover in HR, not for them.

459
00:30:38,336 --> 00:30:41,672
The feds? IAB?
Show me some paperwork, Fusco.

460
00:30:41,840 --> 00:30:46,176
It's nothing like that. Nothing official.
Listen, I made some mistakes.

461
00:30:46,344 --> 00:30:47,511
Some big ones.

462
00:30:47,679 --> 00:30:50,389
But things are different now.
I'm helping people.

463
00:30:50,598 --> 00:30:54,309
- You gotta trust me.
- I want answers. Now.

464
00:31:02,068 --> 00:31:05,195
- The guy in the suit.
- What did you say?

465
00:31:05,363 --> 00:31:07,948
The guy in the suit.
The one you've been chasing.

466
00:31:08,825 --> 00:31:12,619
I know this sounds crazy, but they seem
to know when people are in trouble.

467
00:31:12,829 --> 00:31:14,037
And they help them.

468
00:31:14,205 --> 00:31:16,874
Him and another guy,
and me too, sometimes.

469
00:31:17,041 --> 00:31:20,294
Mm-hm, this other guy. Describe him.

470
00:31:20,461 --> 00:31:24,965
He's like a professor. He's got, uh, glasses
and a high-dollar vocabulary.

471
00:31:25,967 --> 00:31:27,718
That's who I was talking to
when you came in.

472
00:31:32,932 --> 00:31:34,933
You got some explaining to do, Finch.

473
00:31:36,102 --> 00:31:40,063
Hello, detectives. I understand you'll have
questions, but we're short of time.

474
00:31:40,231 --> 00:31:43,567
I'm heading downtown to help our friend.
I suggest you do the same.

475
00:31:43,735 --> 00:31:47,446
John will almost certainly
need your help.

476
00:31:49,574 --> 00:31:51,617
You son of a bitch.

477
00:31:54,913 --> 00:31:57,831
If you're not the mole, then who is?

478
00:31:57,999 --> 00:32:01,627
I know exactly who the mole is.
I know everyone who's in HR.

479
00:32:01,794 --> 00:32:04,504
When we get done with this,
we're gonna take them all down.

480
00:32:17,769 --> 00:32:19,311
What now?

481
00:32:19,479 --> 00:32:23,273
Old service tunnel down here
we can take outside the perimeter.

482
00:32:23,441 --> 00:32:26,026
My friend's meeting us there.

483
00:32:30,990 --> 00:32:32,908
Hold on a second.

484
00:33:00,436 --> 00:33:02,646
Mr. Reese, I'm in position.

485
00:33:11,572 --> 00:33:14,199
This comes out to a water-treatment plant
by the river.

486
00:33:15,994 --> 00:33:17,828
Keep going till you find my friend.

487
00:33:17,996 --> 00:33:20,497
- Split up.
- I'll hold them off. Go.

488
00:33:20,665 --> 00:33:23,834
John, thank you.

489
00:33:24,544 --> 00:33:25,669
Go.

490
00:33:30,008 --> 00:33:32,175
Turing's on her way to you.

491
00:33:37,849 --> 00:33:39,975
I think I'm gonna be a little held up.

492
00:33:42,186 --> 00:33:45,022
I'll get Ms. Turing to safety
and I'll come back for you.

493
00:33:54,282 --> 00:33:56,491
Harold Finch, I presume.

494
00:34:05,793 --> 00:34:09,212
You're a hard man to find, Harold.

495
00:34:09,547 --> 00:34:13,383
- I don't know who you...
- Save it. We met before, remember?

496
00:34:13,551 --> 00:34:16,720
Nathan introduced you as his IT guy.

497
00:34:16,888 --> 00:34:19,222
He always had a talent
for understatement.

498
00:34:20,850 --> 00:34:22,893
What do you want from me, Alicia?

499
00:34:23,061 --> 00:34:25,687
Nothing complicated.

500
00:34:25,897 --> 00:34:27,564
You created God...

501
00:34:28,816 --> 00:34:31,693
...and now you're gonna
help me shut it down.

502
00:34:45,541 --> 00:34:46,583
Back him up! Back him up!

503
00:34:53,925 --> 00:34:57,344
- Looks like you're just about out of time.
- Just about.

504
00:35:09,941 --> 00:35:11,149
Get in!

505
00:35:12,610 --> 00:35:14,444
Get to the car!

506
00:35:29,794 --> 00:35:35,465
Before Nathan died,
before your machine killed him...

507
00:35:35,883 --> 00:35:38,260
...I could tell something
was eating away at him.

508
00:35:38,427 --> 00:35:40,303
The ethics of what he was building.

509
00:35:40,471 --> 00:35:45,600
I thought he was fighting with himself
over it, but he was fighting with you.

510
00:35:46,811 --> 00:35:49,479
He knew, didn't he?

511
00:35:50,189 --> 00:35:54,818
The hubris of creating something
as powerful as the machine.

512
00:35:59,323 --> 00:36:02,284
I can feel it right now.

513
00:36:02,827 --> 00:36:06,538
Watching us. Listening to us.

514
00:36:06,706 --> 00:36:08,248
There's no hiding from it.

515
00:36:11,335 --> 00:36:14,337
I'm so tired of running.

516
00:36:20,178 --> 00:36:22,554
I've made some mistakes.

517
00:36:23,431 --> 00:36:25,515
But building the machine
is not one of them.

518
00:36:26,434 --> 00:36:29,186
You haven't been running
from the machine, Alicia.

519
00:36:29,353 --> 00:36:31,855
And the machine didn't kill Nathan.

520
00:36:32,857 --> 00:36:34,524
You've been running from people.

521
00:36:35,318 --> 00:36:38,987
From people that you and I both trusted.

522
00:36:39,488 --> 00:36:41,448
You're right.

523
00:36:42,825 --> 00:36:45,035
And you're lucky I found you first.

524
00:37:02,386 --> 00:37:04,638
Why didn't you tell us
we were both working with you?

525
00:37:04,805 --> 00:37:06,389
- To protect you.
- Protect us?

526
00:37:06,557 --> 00:37:09,768
You almost got me killed.
You can't trust us, how can we trust you?

527
00:37:16,025 --> 00:37:19,861
Trust is complicated, Lionel.
For example, I'm sitting in a police car...

528
00:37:20,029 --> 00:37:23,865
...with one cop who tried to murder me,
and another who spent six months...

529
00:37:24,033 --> 00:37:25,242
...trying to lock me up.

530
00:37:30,706 --> 00:37:34,793
So you'll forgive me
if I take things one step at a time.

531
00:37:36,379 --> 00:37:38,255
- Slow down, Carter.
- Slow down?

532
00:37:38,422 --> 00:37:41,883
They know they're going down for life.
They'll kill anybody in their way.

533
00:37:42,051 --> 00:37:43,760
I got this.

534
00:37:44,387 --> 00:37:46,054
Trust me.

535
00:38:05,408 --> 00:38:08,910
Well, we should all grab a drink
together sometime.

536
00:38:11,539 --> 00:38:12,956
My treat.

537
00:38:48,200 --> 00:38:52,662
Do you have any idea what
the wrong person would do to you...

538
00:38:52,830 --> 00:38:54,998
...if they knew you had access?

539
00:38:55,458 --> 00:38:58,376
What kind of chaos that could create?

540
00:38:58,586 --> 00:39:00,378
Define "wrong person."

541
00:39:02,089 --> 00:39:06,843
You were willing to pay corrupt officers
to target an innocent woman to draw me out.

542
00:39:07,011 --> 00:39:08,511
What are you talking about?

543
00:39:08,679 --> 00:39:11,348
The machine. You know how it works.
The irrelevant list.

544
00:39:11,515 --> 00:39:14,351
It would send Turing's name
if you put her in danger.

545
00:39:14,518 --> 00:39:16,686
Irrelevant list?

546
00:39:18,189 --> 00:39:20,357
I didn't need to lure you out.

547
00:39:20,524 --> 00:39:22,692
I've been following you for weeks.

548
00:39:29,533 --> 00:39:31,534
I thought she'd never shut up.

549
00:39:43,547 --> 00:39:46,383
So nice to finally meet you, Harold.

550
00:39:48,677 --> 00:39:51,554
You can call me Root.

551
00:39:55,768 --> 00:39:58,603
You were set up, John.
Turing isn't who we think she is.

552
00:39:58,771 --> 00:40:01,856
- What do you mean?
- Her office, her life, it's all a mirage.

553
00:40:02,024 --> 00:40:05,902
I saw the escrow transfer.
She was the one who paid HR.

554
00:40:06,070 --> 00:40:09,572
She put the hit on herself.
Turing must have learned how you operate.

555
00:40:09,740 --> 00:40:11,908
That you'd show up
if her life was in danger.

556
00:40:12,076 --> 00:40:14,244
She was trying to lure you out
into the open.

557
00:40:15,413 --> 00:40:18,248
She wasn't looking for me.
She was looking for him.

558
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
You hired HR yourself?

559
00:40:22,670 --> 00:40:25,880
You were willing to risk
your own life to find me?

560
00:40:27,383 --> 00:40:30,093
I did this corporate training thing once.

561
00:40:30,261 --> 00:40:33,138
I was blackmailing the CEO, long story...

562
00:40:33,305 --> 00:40:36,599
...but they did this exercise
called the trust fall.

563
00:40:36,976 --> 00:40:40,937
Where you close your eyes and fall...

564
00:40:41,772 --> 00:40:44,607
...and wait for someone to catch you.

565
00:40:48,320 --> 00:40:50,780
I knew you boys wouldn't let me down.

566
00:40:52,575 --> 00:40:57,620
Come on, Harold.
We've got so much to talk about.

567
00:42:51,860 --> 00:42:55,863
He's in danger now,
because he was working for you.

568
00:42:58,742 --> 00:43:01,536
So you're gonna help me get him back.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru