Русские субтитры. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-4_1.

1
00:00:00,512 --> 00:00:03,065
В предыдущих сериях...

2
00:00:03,100 --> 00:00:04,400
Фитц!

3
00:00:04,434 --> 00:00:07,069
Ты в безопасности. Портал больше не откроется.

4
00:00:07,104 --> 00:00:09,238
Но он должен. Я должна вернуться.

5
00:00:09,273 --> 00:00:10,906
У меня тут третья рука.

6
00:00:10,941 --> 00:00:12,909
Мэй улетела в отпуск,
и так и не вернулась,

7
00:00:12,943 --> 00:00:14,410
так что я и правую руку потерял.

8
00:00:14,444 --> 00:00:15,528
На нас идут со всех фронтов.

9
00:00:15,530 --> 00:00:17,863
Новые Нелюди, РПСУ, и этот с иголками.

10
00:00:17,865 --> 00:00:20,533
Вы бы его видели. Совершенно новый уровень!

11
00:00:23,787 --> 00:00:25,705
Ты хоть знаешь, кто я такой?

12
00:00:25,707 --> 00:00:27,256
Ты Вернер фон Стракер.

13
00:00:27,290 --> 00:00:30,092
Твой отец был одним из величайших лидеров ГИДРЫ.

14
00:00:30,127 --> 00:00:32,261
ГИДРА раскололась на части.
И мы создадим ее заново.

15
00:00:32,295 --> 00:00:33,596
- Доктор Гарнер?
- Да.

16
00:00:33,630 --> 00:00:35,886
Я надеялся попасть в ваш класс.

17
00:00:36,183 --> 00:00:38,551
Я хочу закопать Уорда как минимум футов на шесть

18
00:00:38,602 --> 00:00:41,187
- И что будешь делать?
- Начну с низов. Поднимусь в ранге.

19
00:00:44,140 --> 00:00:47,142
А с тобой не так легко организовать встречу.

20
00:00:47,194 --> 00:00:48,477
Босс не хочет, чтобы это было легко.

21
00:00:48,528 --> 00:00:50,646
Но он всегда заинтересован в людях,

22
00:00:50,697 --> 00:00:52,097
которые могут показать себя.

23
00:00:55,111 --> 00:00:58,239
3x04 Дьяволы, которых вы знаете

24
00:01:07,497 --> 00:01:08,964
Не могу сказать.

25
00:01:08,999 --> 00:01:10,966
Не могу сказать по внешнему виду.
А ты?

26
00:01:11,000 --> 00:01:13,886
Никто не может. Это же курица.

27
00:01:13,920 --> 00:01:15,220
Думаю, надо ее разрезать.

28
00:01:15,255 --> 00:01:18,173
- Нет ничего хуже сухой курицы.
- Да. Понял. Держи.

29
00:01:23,596 --> 00:01:27,599
- Ты ждешь кого-то?
- Нет.

30
00:01:35,074 --> 00:01:36,525
Да ладно.

31
00:01:36,576 --> 00:01:39,494
- Алиша, что ты здесь делаешь?
- Привет.

32
00:01:39,529 --> 00:01:43,699
Простите, что без предупреждения,
но это важно.

33
00:01:43,750 --> 00:01:45,617
Терриген попал в экосистему.

34
00:01:47,453 --> 00:01:50,255
Когда мы увидели Линкольна в новостях

35
00:01:50,290 --> 00:01:52,090
и всю эту чушь про правительственную опер группу...

36
00:01:52,125 --> 00:01:54,092
Мы знали, что всё плохо,
просто не знали насколько.

37
00:01:54,127 --> 00:01:57,296
Мир воспринимает нас как угрозу.
Мы должны держаться вместе...

38
00:01:57,347 --> 00:01:59,932
те из нас, кто был здесь до вспышки.

39
00:01:59,966 --> 00:02:01,133
Подожди, так это ты

40
00:02:01,135 --> 00:02:02,851
отправляла нам те странные сообщения?

41
00:02:02,885 --> 00:02:04,870
- Какие сообщения?
- О том, чтобы найти

42
00:02:04,871 --> 00:02:06,805
всех остальных и собрать их вместе.

43
00:02:06,856 --> 00:02:08,807
Нет. Покажешь?

44
00:02:15,114 --> 00:02:16,148
Нет!

45
00:02:30,496 --> 00:02:32,214
Алиша, поговори со мной.
Что происходит?

46
00:02:32,248 --> 00:02:34,382
Она мертва. Он убил ее. Оно здесь.

47
00:02:34,417 --> 00:02:35,750
Дейзи, Мак, действуйте!

48
00:02:35,801 --> 00:02:39,254
Что-то атакует!
Алиша ранена!

49
00:02:48,764 --> 00:02:50,015
Нет.

50
00:02:51,017 --> 00:02:53,852
Сэр, у нас трое убитых.
Нам понадобится подкрепление.

51
00:02:53,854 --> 00:02:57,405
Похоже, убийца на ...
Дейзи, подожди! Дейзи!

52
00:02:57,440 --> 00:02:59,407
Черт.

53
00:02:59,442 --> 00:03:02,193
Алиша! Алиша, ты меня слышишь?

54
00:03:04,613 --> 00:03:07,449
Он здесь. Он здесь, чтобы убить нас.

55
00:03:08,918 --> 00:03:10,668
И вы не сможете остановить его.

56
00:03:15,141 --> 00:03:17,675
Уверяю вас, мы прямо сейчас
ищет подозреваемых.

57
00:03:17,710 --> 00:03:20,512
Пожалуйста, вернитесь в свои
квартиры и заприте звери.

58
00:03:20,546 --> 00:03:24,682
Спасибо за ваше сотрудничество.
Детектив.

59
00:03:26,886 --> 00:03:28,186
Думаете, они купились?

60
00:03:28,220 --> 00:03:30,021
Не знаю, старушка что-то заподозрила...

61
00:03:30,055 --> 00:03:33,191
все теребила кулон с кнопкой вызова 911.

62
00:03:33,225 --> 00:03:36,528
У нас мало времени
до прибытия официальных властей.

63
00:03:36,562 --> 00:03:38,613
Соберите всё, что сможет.

64
00:03:38,647 --> 00:03:41,065
Я думала, это должна была быть вербовка.

65
00:03:41,116 --> 00:03:44,786
Так и было. Я не знаю кто на них напал.

66
00:03:44,820 --> 00:03:46,154
Алиша будет впорядке?

67
00:03:46,205 --> 00:03:47,989
Она чувствовала случившееся ... впала в шок.

68
00:03:48,040 --> 00:03:49,741
Медики эвакуируют её прямо сейчас.

69
00:03:50,793 --> 00:03:52,076
До нападения,

70
00:03:52,078 --> 00:03:53,578
она упоминала об электронном письме,
отправленном паре.

71
00:03:53,580 --> 00:03:56,247
- Фитц?
- Ноут, уже занимаюсь.

72
00:03:56,249 --> 00:03:57,582
Что насчёт Дейзи и Мака?

73
00:03:57,584 --> 00:03:59,050
Им бы не помешала помощь.

74
00:03:59,084 --> 00:04:00,885
Я знаю, что ты очень хочешь
вернуться в строй, агент Морс,

75
00:04:00,919 --> 00:04:03,221
но мой ответ - "нет".
Ты ещё восстанавливаешься.

76
00:04:03,255 --> 00:04:05,223
Ты еще не прошла медосмотр.

77
00:04:05,257 --> 00:04:09,093
- Поняла, сэр.
- Дейзи, где вы находитесь?

78
00:04:09,144 --> 00:04:11,179
Дейзи, ты меня слышишь?

79
00:04:11,230 --> 00:04:13,181
Вы куда-то пропадаете, сэр.

80
00:04:13,232 --> 00:04:15,016
Мы отследили убийцу до промзоны

81
00:04:15,067 --> 00:04:18,019
в полумили к югу от вас.
Подкрепление не помешало бы.

82
00:04:18,070 --> 00:04:19,520
Уже в пути. Держитесь.

83
00:04:19,571 --> 00:04:20,688
Поняла.

84
00:04:25,193 --> 00:04:26,972
И как я позволил уговорить себя на это?

85
00:04:27,007 --> 00:04:29,580
У меня был гараж, верстак, полный новых инструментов,

86
00:04:29,615 --> 00:04:30,915
собственная кофеварка.

87
00:04:30,949 --> 00:04:33,751
Мы должны выяснить, как эта штуковина находит Нелюдей

88
00:04:33,785 --> 00:04:36,420
и почему их убивает.
- Я знаю, почему?

89
00:04:36,455 --> 00:04:40,842
- Да? И почему же?
- Инстинкт.

90
00:04:44,545 --> 00:04:48,349
Это как большая белая акула
создана, чтобы есть, спать...

91
00:04:48,383 --> 00:04:49,517
И убивать.

92
00:04:49,551 --> 00:04:50,968
Я хотел сказать "делать маленьких акулят,"

93
00:04:51,053 --> 00:04:52,804
но "Челюсти", наверное, показывали
лет за 20

94
00:04:52,805 --> 00:04:54,555
до твоего рождения, так что...

95
00:04:56,525 --> 00:04:58,142
Там кто-то есть?

96
00:04:58,193 --> 00:05:00,361
Понятия не имею.
Я ни черта не вижу.

97
00:05:02,564 --> 00:05:05,065
Мне идти проверять?

98
00:05:07,235 --> 00:05:10,738
Иду я, иду.

99
00:05:21,466 --> 00:05:25,502
Нашла кое-что.
Может быть от нашего монстра.

100
00:05:27,255 --> 00:05:30,057
- Не туда.
- Что?

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru