English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 4-5_1.

1
00:00:01,461 --> 00:00:04,494
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:04,529 --> 00:00:06,330
Lucy, look at you.
What happened?

3
00:00:06,364 --> 00:00:07,764
We shouldn't have used
the Darkhold.

4
00:00:07,799 --> 00:00:09,499
That book can fix us.

5
00:00:10,568 --> 00:00:12,869
You can't let him touch you.
You'll go crazy.

6
00:00:14,205 --> 00:00:15,672
You saved a friend of mine
from a guy

7
00:00:15,707 --> 00:00:18,075
my bullets went straight through.

8
00:00:18,109 --> 00:00:20,510
You're the only one we know
that can hurt those things.

9
00:00:20,545 --> 00:00:23,180
You know someone that worked
at that Momentum facility?

10
00:00:23,214 --> 00:00:25,882
- My uncle.
- Doing time at South Ridge Penitentiary?

11
00:00:25,917 --> 00:00:27,751
He always said the guy he
beat up was the real criminal.

12
00:00:27,785 --> 00:00:31,621
- Who is she?
- Dr. Lucy Bauer. Joseph's wife.

13
00:00:31,656 --> 00:00:34,558
They were the project leaders at
this privately funded think tank.

14
00:00:34,592 --> 00:00:36,426
- What is she after?
- She's gonna go after the book.

15
00:00:36,461 --> 00:00:37,861
<i>It's called the Darkhold.</i>

16
00:00:37,895 --> 00:00:39,529
<i>Look, I know you two
like to work alone.</i>

17
00:00:39,564 --> 00:00:40,564
You don't need us?
Fine.

18
00:00:40,598 --> 00:00:41,431
Right now, we need you.

19
00:00:41,466 --> 00:00:42,933
Do you have any idea
where to start?

20
00:00:42,967 --> 00:00:45,936
Joseph Bauer. He's been
in a coma all these years.

21
00:00:45,970 --> 00:00:46,937
<i>Well, he just woke up.</i>

22
00:00:46,971 --> 00:00:48,572
Where's the book?

23
00:00:51,459 --> 00:00:54,973
<b>4x05 - Lockup</b>

24
00:01:03,588 --> 00:01:04,955
<i>Well, Lucy, this has to be it.</i>

25
00:01:04,989 --> 00:01:06,189
Mildew and cobwebs.

26
00:01:06,224 --> 00:01:09,226
You know, this reminds me
of Outer Mongolia.

27
00:01:09,260 --> 00:01:11,628
You got to admit,
the yurt was kind of romantic.

28
00:01:11,662 --> 00:01:14,664
And we were so sure it was there.

29
00:01:14,699 --> 00:01:19,603
- So... what are the odds that it's here?
- In the family home

30
00:01:19,637 --> 00:01:21,605
of the guy who killed
the last person who had it?

31
00:01:21,639 --> 00:01:23,673
We've never been this close.

32
00:01:23,708 --> 00:01:25,642
Well, we've said that before.

33
00:01:25,676 --> 00:01:28,578
What if we spent all these years
doing the science

34
00:01:28,613 --> 00:01:32,482
instead of looking for shortcuts?
If we did the actual work ...

35
00:01:33,684 --> 00:01:36,620
Whoa.
This is weird.

36
00:02:04,715 --> 00:02:05,949
Is it ...

37
00:02:13,157 --> 00:02:15,358
- Okay.
- Here.

38
00:02:31,042 --> 00:02:32,709
Wait. What the...?

39
00:02:39,884 --> 00:02:42,652
Are you seeing
what I'm seeing?

40
00:02:44,055 --> 00:02:45,655
I didn't think
it would be in German.

41
00:02:48,092 --> 00:02:50,227
No, I'm reading English.

42
00:02:50,261 --> 00:02:52,662
Wait. Are you not
seeing what I'm seeing?

43
00:02:55,800 --> 00:02:59,503
Joe, German is your
first language.

44
00:02:59,537 --> 00:03:05,675
- Y-Yes, but this is not possible.
- Unless...

45
00:03:05,710 --> 00:03:09,045
What if, in some way,
it is reading... us?

46
00:03:27,498 --> 00:03:29,866
<i>- Dr. Bauer, stay with us!
- Get away! Get away from me!</i>

47
00:03:29,901 --> 00:03:31,201
Get away!
I see what you are.

48
00:03:31,235 --> 00:03:32,769
Focus, Dr. Bauer.
We need your help.

49
00:03:32,803 --> 00:03:33,737
You ... You're demons.

50
00:03:33,771 --> 00:03:35,805
You're demons.
You've come to take me away.

51
00:03:35,840 --> 00:03:37,107
You've come to take me away.

52
00:03:37,141 --> 00:03:38,708
She was here ...
your wife, Lucy.

53
00:03:38,743 --> 00:03:41,278
Dr. Bauer, please. We don't
want anyone else getting hurt.

54
00:03:41,312 --> 00:03:43,647
It was a mistake.
We never should have taken it.

55
00:03:43,681 --> 00:03:44,514
We should've left it buried.

56
00:03:44,549 --> 00:03:46,616
- The book?
- We need to know where it is.

57
00:03:46,651 --> 00:03:47,918
You can't have it.
Get away from me.

58
00:03:47,952 --> 00:03:49,319
Get away!

59
00:03:49,353 --> 00:03:50,754
Get away!

60
00:03:50,788 --> 00:03:51,922
<i>- Stand back please!
- Get away!</i>

61
00:03:51,956 --> 00:03:54,558
- Dr. Bauer, please, where is the book?
- Sir please, I need you to stay back.

62
00:03:54,592 --> 00:03:56,793
I buried it back where I found it!

63
00:04:08,439 --> 00:04:12,509
You're too late.
She knows.

64
00:04:38,970 --> 00:04:41,104
No.

65
00:04:41,138 --> 00:04:42,661
No.

66
00:04:42,680 --> 00:04:45,924
No.
No, no, no, no, no!

67
00:04:45,929 --> 00:04:49,049
N-o-o-o-o!

68
00:04:50,365 --> 00:04:53,769
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

69
00:04:57,989 --> 00:05:01,024
If this thing is that
dangerous, then why not tell him?

70
00:05:01,058 --> 00:05:02,826
He's the Director of S.H.I.E.L.D.

71
00:05:02,860 --> 00:05:04,894
- We don't know if we can trust him.
- So why the hell is he here?

72
00:05:04,929 --> 00:05:08,264
Without him, we wouldn't know
the Darkhold had resurfaced.

73
00:05:08,299 --> 00:05:10,600
But the fewer people
who know about it, the better.

74
00:05:10,635 --> 00:05:13,036
Fury had no problem opening up
Pandora's Box from time to time,

75
00:05:13,070 --> 00:05:14,838
but even he was afraid of this thing.

76
00:05:14,872 --> 00:05:17,974
It's powerful, it's deadly,
and now probably in the hands

77
00:05:18,009 --> 00:05:20,276
of a pissed-off mad-scientist ghost.

78
00:05:20,311 --> 00:05:24,147
So, thoughts, feelings?
This is a safe space.

79
00:05:24,181 --> 00:05:25,682
We need another crack at Eli Morrow.

80
00:05:25,716 --> 00:05:27,283
<i>He's the one that knows this book.</i>

81
00:05:27,318 --> 00:05:28,818
<i>He'll know
what Lucy Bauer wants with it</i>

82
00:05:28,853 --> 00:05:31,788
- and where she's going next.
- My uncle is not gonna talk to you.

83
00:05:31,822 --> 00:05:34,524
Well, then this time,
we won't give him a choice.

84
00:05:34,558 --> 00:05:36,977
Let's inform S.H.I.E.L.D.
we're taking an asset

85
00:05:36,978 --> 00:05:39,829
into protective custody
as part of a routine investigation.

86
00:05:39,864 --> 00:05:43,166
May, want to go to prison?
Could be Taco Tuesday.

87
00:05:43,200 --> 00:05:44,868
I'll call the warden and find out.

88
00:05:44,902 --> 00:05:47,237
Lucy leaves a lot of crazy
in her wake.

89
00:05:47,271 --> 00:05:49,639
If we're gonna track her down,
we're gonna need that antidote.

90
00:05:49,674 --> 00:05:51,241
Fitz said that they were close.

91
00:05:51,275 --> 00:05:53,143
I don't want it close.
I want it here.

92
00:05:53,177 --> 00:05:56,413
Wait. If we're going to get
my uncle, I'm going with you.

93
00:05:56,447 --> 00:05:59,082
- No, you're not.
- If your uncle can lead us to Lucy,

94
00:05:59,116 --> 00:06:02,018
then maybe we'll let you out
to bust some ghosts,

95
00:06:02,053 --> 00:06:03,887
but until then,
your ass stays on the plane.

96
00:06:03,921 --> 00:06:05,555
- I don't take orders.
- Then this will be a new experience.

97
00:06:05,589 --> 00:06:07,991
- You can't keep me here.
- Maybe not.

98
00:06:08,025 --> 00:06:09,759
But you take this plane down,
you'll be burning up

99
00:06:09,794 --> 00:06:12,295
the only people in the world
trying to help you.

100
00:06:19,236 --> 00:06:21,571
He's growing on me.
You?

101
00:06:25,776 --> 00:06:27,844
<i>I need to get off this plane now.</i>

102
00:06:27,878 --> 00:06:32,015
That should put you in...
rural Utah.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru