English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 3-7_1.

1
00:00:00,226 --> 00:00:03,559
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:03,628 --> 00:00:04,727
Why do you want to
rebuild the portal, Jemma?

3
00:00:04,795 --> 00:00:06,295
<i>Because I have to get back there.</i>

4
00:00:06,364 --> 00:00:08,581
I've run dozens of simulations,
the Monolith was just

5
00:00:08,582 --> 00:00:10,799
one option, though. We're
not gonna give up, okay?

6
00:00:10,868 --> 00:00:13,402
What is it?
Some kind of suspension gel?

7
00:00:13,471 --> 00:00:17,239
It keeps them in stasis ...
alive, healthy, just asleep.

8
00:00:17,308 --> 00:00:20,242
Strucker.
Where do I find Ward?

9
00:00:20,311 --> 00:00:23,312
I tried to do what Ward wanted.
I tried to kill him.

10
00:00:23,381 --> 00:00:24,246
Professor Garner.

11
00:00:30,891 --> 00:00:33,814
<b>3x07 - Chaos Theory</b>

12
00:00:39,861 --> 00:00:43,062
_

13
00:00:52,783 --> 00:00:55,884
Did you just spoil a perfect
moment by capturing it?

14
00:00:55,953 --> 00:00:59,388
You looked too good, sun
hitting you like that. Ha!

15
00:01:01,659 --> 00:01:03,759
Well, this time tomorrow, we'll be home.

16
00:01:03,828 --> 00:01:05,951
Look who's spoiling the moment now.

17
00:01:08,199 --> 00:01:11,934
What would you say if
I didn't go back to S.H.I.E.L.D.?

18
00:01:15,573 --> 00:01:19,374
- You're serious.
- At least, not right away.

19
00:01:19,443 --> 00:01:21,743
So, is this the island talking,
or are you ... I mean...

20
00:01:21,812 --> 00:01:24,713
There are a lot of reasons
why this won't work ...

21
00:01:24,782 --> 00:01:28,317
- Why we won't work.
- Somehow I forgot how direct you are.

22
00:01:28,385 --> 00:01:31,520
- I don't want to be one of those reasons.
- And you won't be.

23
00:01:31,589 --> 00:01:34,823
Listen, we're older now and wiser.

24
00:01:34,892 --> 00:01:37,693
And I don't plan on
losing you a second time.

25
00:01:37,761 --> 00:01:42,531
So what do you say?
You want to go steady?

26
00:01:46,003 --> 00:01:47,736
Weren't we just talking
about how we're older?

27
00:01:47,805 --> 00:01:49,137
Yes.

28
00:01:49,206 --> 00:01:53,842
All right, then.
To new beginnings.

29
00:01:55,813 --> 00:01:58,046
To new beginnings.

30
00:02:02,686 --> 00:02:04,553
I don't know when
Melinda's coming back, Phil.

31
00:02:04,622 --> 00:02:07,890
We only got home a couple of days ago.
Wanted to thank you

32
00:02:07,958 --> 00:02:09,658
for sending over Jiaying's
things from Afterlife.

33
00:02:09,727 --> 00:02:11,727
<i>Hopefully,
it'll help shed some light</i>

34
00:02:11,795 --> 00:02:13,128
<i>on our new Inhuman situation.</i>

35
00:02:13,197 --> 00:02:15,864
I'll keep you posted if I
find anything interesting.

36
00:02:15,933 --> 00:02:19,434
And, Phil, I wouldn't wait
for Melinda to call you.

37
00:02:19,503 --> 00:02:21,670
<i>Good advice. Thanks.</i>

38
00:02:21,739 --> 00:02:22,738
All right.

39
00:02:28,579 --> 00:02:30,045
Oh, god.

40
00:02:31,615 --> 00:02:33,181
Oh, my god.

41
00:02:45,062 --> 00:02:48,230
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

42
00:02:49,199 --> 00:02:50,432
<i>We're not monsters.</i>

43
00:02:50,501 --> 00:02:52,434
<i>You can't just lock us
up in some ice prison</i>

44
00:02:52,503 --> 00:02:53,835
<i>because you don't know what else to do.</i>

45
00:02:53,904 --> 00:02:57,940
<i>No one's talking prison.
And, technically, it's a gel matrix.</i>

46
00:02:58,008 --> 00:03:01,743
- They're putting people in stasis!
- Think of it as a medically induced coma,

47
00:03:01,812 --> 00:03:04,880
a way to hit the pause button
until we find a better solution.

48
00:03:04,949 --> 00:03:06,949
"A better solution."
What does that mean?

49
00:03:07,017 --> 00:03:09,685
The ATCU's looking for a cure.
I'm not suggesting that's for everyone,

50
00:03:09,753 --> 00:03:11,019
because it's not, but some
people might want to ...

51
00:03:11,088 --> 00:03:13,588
- We are not a disease.
- I didn't say that you were.

52
00:03:13,657 --> 00:03:15,875
<i>You can't just expect
people to go through that</i>

53
00:03:15,876 --> 00:03:18,093
<i>kind of change and immediately
have a handle on it.</i>

54
00:03:18,162 --> 00:03:19,194
Do you remember how
scared I was at first?

55
00:03:19,263 --> 00:03:21,129
Yes. I also remember you iced yourself

56
00:03:21,198 --> 00:03:24,093
so that you wouldn't hurt any of us.
You've got to admit,

57
00:03:24,094 --> 00:03:25,834
- things are getting out of hand.
- I know.

58
00:03:25,903 --> 00:03:27,569
People are changing in
uncontrolled environments ...

59
00:03:27,638 --> 00:03:30,572
<i>I know, but everyone deserves
a chance to be who they are.</i>

60
00:03:30,641 --> 00:03:31,873
That's where you're wrong.

61
00:03:31,942 --> 00:03:33,775
You're being seduced
by your own experience.

62
00:03:33,844 --> 00:03:36,411
Just because you learned
how to control your powers

63
00:03:36,480 --> 00:03:37,813
<i>doesn't mean everyone else will.</i>

64
00:03:37,881 --> 00:03:40,015
I mean, what if a
person's hurting themselves

65
00:03:40,084 --> 00:03:41,516
or those around them?

66
00:03:41,585 --> 00:03:45,354
- What ... What if they can't stop?
- Take Lash.

67
00:03:45,422 --> 00:03:48,223
If putting a bullet in that
monster's head doesn't do the trick,

68
00:03:48,292 --> 00:03:51,093
- then what?
- That's not fair. That's one guy.

69
00:03:51,161 --> 00:03:53,996
Most Inhumans fall
somewhere between me and him.

70
00:03:54,064 --> 00:03:56,432
And that's the message I'm
hoping the president and

71
00:03:56,433 --> 00:03:58,800
his advisors will hear
when I meet with them today.

72
00:03:58,869 --> 00:04:00,535
The President of the United States?

73
00:04:00,604 --> 00:04:03,022
It's off the books, but the
global community's coming

74
00:04:03,023 --> 00:04:05,440
together to discuss the
future of enhanced people.

75
00:04:05,509 --> 00:04:07,509
We're meeting at Norad in Colorado.

76
00:04:07,578 --> 00:04:09,478
But S.H.I.E.L.D. isn't
supposed to exist.

77
00:04:09,546 --> 00:04:12,080
That's why I'm going in as
a consultant for the ATCU.

78
00:04:12,149 --> 00:04:14,349
- So Rosalind Price ...
- Arranged it, yes.

79
00:04:14,418 --> 00:04:17,686
We're taking Zephyr One,
picking her up on the way.

80
00:04:17,755 --> 00:04:19,087
Are you sure this is a good idea?

81
00:04:19,156 --> 00:04:21,056
We can't afford to miss it.

82
00:04:21,125 --> 00:04:23,658
That's why I want you to talk
to Rosalind before the meeting.

83
00:04:23,727 --> 00:04:25,127
Win her over to your side of things.

84
00:04:25,195 --> 00:04:27,929
Could be a real start toward
legitimizing S.H.I.E.L.D.

85
00:04:27,998 --> 00:04:31,500
But it might help if you can
present a successful Inhuman case,

86
00:04:31,568 --> 00:04:33,101
one that's not an
extreme on either side.

87
00:04:33,170 --> 00:04:35,537
Joey Gutierrez is due for reassessment.

88
00:04:35,606 --> 00:04:36,738
I'd be more than happy
to check in on him,

89
00:04:36,807 --> 00:04:37,806
see how he's progressing.

90
00:04:37,875 --> 00:04:40,108
- Couldn't hurt.
- I agree.

91
00:04:40,177 --> 00:04:41,810
I can send you my report
while you're in the air.

92
00:04:41,879 --> 00:04:46,648
- Thank you for your help on this.
- It's what I'm here for.

93
00:04:49,987 --> 00:04:53,922
<i>No. I just don't know
why you're calling me.</i>

94
00:04:53,991 --> 00:04:57,496
<i>All right. Give me your location.
I'll meet you there.</i>

95
00:04:57,761 --> 00:05:00,562
- Dr. Garner.
- Hey. Looks like you're heading to the lab.

96
00:05:00,631 --> 00:05:03,331
- That's a good sign, right?
- I'm trying.

97
00:05:03,400 --> 00:05:05,300
We're trying.

98
00:05:05,369 --> 00:05:07,569
Sometimes it just feels
like it would've been best

99
00:05:07,638 --> 00:05:09,371
if I hadn't told Fitz everything.

100
00:05:09,440 --> 00:05:12,207
You did the right thing in
telling the truth, Jemma.

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru