English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 2-22.


501
00:33:05,020 --> 00:33:07,621
<i>If you hurt anyone here,
Daisy will never forgive you.</i>

502
00:33:07,656 --> 00:33:11,725
- Stop calling her that!
- Sorry. I thought th... never mind.

503
00:33:11,760 --> 00:33:15,962
She's "Daisy" to me and her mother...
not you, not anyone else.

504
00:33:15,998 --> 00:33:18,665
Fair enough, but my point
is she's been led to believe

505
00:33:18,700 --> 00:33:21,868
<i>- that you're a monster.
- Innuendos! Lies!</i>

506
00:33:21,904 --> 00:33:24,070
Well, you did wipe
out an entire village.

507
00:33:24,106 --> 00:33:26,039
They were trying to hide her from me!

508
00:33:26,074 --> 00:33:28,241
It was Jiaying's idea to
destroy that village, wasn't it?

509
00:33:28,277 --> 00:33:30,867
Just like this was her idea.
She told you to take this.

510
00:33:30,902 --> 00:33:31,912
She didn't care if it killed you.

511
00:33:31,947 --> 00:33:35,882
- She's using you to do her dirty work.
- No! No! More lies!

512
00:33:35,918 --> 00:33:38,251
You've always done her dirty work.
She's the real monster.

513
00:33:38,287 --> 00:33:40,854
- She's not like me.
- No. She's worse.

514
00:33:40,889 --> 00:33:42,522
She's not a monster!

515
00:33:53,135 --> 00:33:54,201
Clear.

516
00:33:56,471 --> 00:33:58,872
No response.
We can't lose him.

517
00:33:58,907 --> 00:34:00,921
- I thought you said he wanted to kill us!
- He's Skye's father.

518
00:34:00,956 --> 00:34:02,042
- We have to try.
- I'm doing what I can.

519
00:34:02,077 --> 00:34:03,944
Get me an adrenaline
injector, one milligram.

520
00:34:05,781 --> 00:34:06,980
Fitz, I need it now.

521
00:34:30,739 --> 00:34:34,841
You were looking for a monster?

522
00:34:42,005 --> 00:34:45,306
Hmm.
This is what I was missing.

523
00:34:47,844 --> 00:34:51,312
Cal...
Cal, listen to me.

524
00:34:55,752 --> 00:34:58,386
Cal, I can take you to Daisy,
but you need to calm down.

525
00:34:58,421 --> 00:35:01,556
<i>This is me calm, Phil.</i>

526
00:35:04,327 --> 00:35:09,330
- Fitz, I'm open to suggestions.
- Icers are a good start.

527
00:35:09,366 --> 00:35:11,933
Agreed.
Got to admit, I'm not hopeful

528
00:35:11,968 --> 00:35:13,434
these will do anything but piss him off.

529
00:35:13,470 --> 00:35:15,403
There are more lethal solutions.

530
00:35:15,438 --> 00:35:19,007
Not yet. He's Skye's father...
or at least, he was.

531
00:35:19,042 --> 00:35:21,242
I'm hoping there's still
a sliver of the man who...

532
00:35:23,313 --> 00:35:24,412
Uh-oh.

533
00:35:28,285 --> 00:35:32,954
Oh.
There goes the feeling in my legs.

534
00:35:32,989 --> 00:35:33,955
Get out of here.

535
00:35:33,990 --> 00:35:37,926
- No, sir. You...
- Now, go! Cal.

536
00:35:37,961 --> 00:35:42,096
Phil... time for you to go night-night.

537
00:35:42,132 --> 00:35:45,867
Time for the big sleep.
Time to die.

538
00:35:48,138 --> 00:35:51,339
For everyone in SHIELD to die!

539
00:35:51,374 --> 00:35:54,208
- This is Jiaying's plan, not yours.
- So what?

540
00:35:54,244 --> 00:36:00,281
I've always done whatever she asks.
It makes me happy.

541
00:36:00,317 --> 00:36:03,084
It's why she loves me.

542
00:36:10,827 --> 00:36:14,629
<i>Careful with her.
She's unconscious, not dead.</i>

543
00:36:14,664 --> 00:36:18,099
<i>Just lock her up.
We have to move fast.</i>

544
00:36:38,121 --> 00:36:40,855
A day ago, I never wanted
to talk to her again.

545
00:36:40,890 --> 00:36:44,692
- Now she's all I can think about.
- Love's weird that way.

546
00:36:44,728 --> 00:36:47,695
I'm not sure it's love...
more like a dance of desire,

547
00:36:47,731 --> 00:36:50,598
discomfort, and unreliable feelings.

548
00:36:52,102 --> 00:36:55,210
Hold on. Bobbi's
phone's back in service.

549
00:36:55,972 --> 00:36:58,239
<i>Shouldn't be too hard to
trace this to a location.</i>

550
00:36:58,274 --> 00:37:01,576
- Could be a trap.
- Been there, done that.

551
00:37:01,611 --> 00:37:04,078
Most of my marriage
to Bobbi felt like a trap.

552
00:37:04,114 --> 00:37:06,581
But...
we did have our good times.

553
00:37:06,616 --> 00:37:08,616
So, you up for this?

554
00:37:08,651 --> 00:37:12,120
If it means finding Ward and
putting a bullet in his head...

555
00:37:12,155 --> 00:37:17,191
- I'm all in.
- Guess love is weird that way.

556
00:37:25,568 --> 00:37:28,870
That was fast.

557
00:37:28,905 --> 00:37:32,674
Someone must really
miss their honey bunny.

558
00:37:33,910 --> 00:37:37,211
You think he'll come for you, hmm?

559
00:37:38,681 --> 00:37:42,150
Since you've shown no remorse
for your sins against Kara,

560
00:37:42,185 --> 00:37:45,486
since you clearly have no
regard for your own life...

561
00:37:47,123 --> 00:37:51,426
...we're leaving you a little present.

562
00:37:55,830 --> 00:37:58,066
First person through this door...

563
00:37:58,101 --> 00:38:01,602
...brains everywhere.

564
00:38:07,811 --> 00:38:10,278
I wonder what you'll feel

565
00:38:10,313 --> 00:38:13,147
when you watch somebody else
die because of what you did.

566
00:38:13,183 --> 00:38:14,949
I know what we'll feel.

567
00:38:22,292 --> 00:38:24,092
Closure.

568
00:38:54,557 --> 00:38:56,491
Ohh!

569
00:38:58,061 --> 00:39:00,094
<i>Shots fired!</i>

570
00:39:04,441 --> 00:39:06,568
We're clear!

571
00:39:08,238 --> 00:39:10,638
Weapons down or everybody dies.

572
00:39:18,014 --> 00:39:19,547
What did you do with Skye?

573
00:39:19,582 --> 00:39:22,183
Follow me, and I'll show you.

574
00:39:32,228 --> 00:39:35,296
I can't wait to get off this boat.

575
00:39:47,343 --> 00:39:50,278
Hangar deck's ours.
I'm headed down to secure the armory.

576
00:39:50,313 --> 00:39:52,046
I'm also upstairs in
the conference room.

577
00:40:08,731 --> 00:40:11,432
Comms are down.
Engines are down.

578
00:40:11,467 --> 00:40:12,900
They've shorted out most of
the electrical on the ship.

579
00:40:12,936 --> 00:40:14,068
They've taken both reactor compartments,

580
00:40:14,103 --> 00:40:15,570
the crew quarters, as
well as the hangar deck.

581
00:40:15,605 --> 00:40:16,804
<i>Good God.</i>

582
00:40:16,839 --> 00:40:18,806
Get me a secure channel
to Coulson at H.Q.

583
00:40:18,841 --> 00:40:20,741
- We need to warn him.
- Copy that.

584
00:40:20,777 --> 00:40:22,510
Do we have anybody left
still fighting below?

585
00:40:34,257 --> 00:40:35,756
<i>Director Coulson, we are under attack</i>

586
00:40:35,792 --> 00:40:37,558
<i>from an unknown number
of gifted assailants.</i>

587
00:40:37,594 --> 00:40:38,993
<i>They have killed dozens of my men.</i>

588
00:40:39,028 --> 00:40:41,329
<i>We need your help.
I'm sending our... </i>

589
00:40:43,666 --> 00:40:44,932
Jemma, run! Run!

590
00:40:46,369 --> 00:40:49,070
Yes, let's all run!

591
00:41:15,331 --> 00:41:17,465
Now it's just you and me.

592
00:41:18,968 --> 00:41:21,035
And we're gonna talk.

593
00:41:33,049 --> 00:41:34,282
All clear.

594
00:41:44,093 --> 00:41:46,193
The ship's been taken.

595
00:41:46,229 --> 00:41:49,030
Most of the crew have been
secured on a lower deck.

596
00:41:49,065 --> 00:41:54,450
Anyone unaccounted for
will be found on our next sweep.

597
00:42:05,281 --> 00:42:10,135
- Now what?
- Now...

598
00:42:10,286 --> 00:42:12,186
we begin.

599
00:42:15,591 --> 00:42:18,259
This won't hold me for long, Phil.

600
00:42:19,595 --> 00:42:22,763
<i>It'll hold you long enough.</i>

601
00:42:25,468 --> 00:42:30,071
The hangar's been emptied,
locked down.

602
00:42:30,106 --> 00:42:32,073
It's just us, Cal,
to have a little chat...

603
00:42:32,108 --> 00:42:34,742
When I get free, I will rip your
voice box out of your throat!

604
00:42:34,777 --> 00:42:36,744
...and try to come to our senses.

605
00:42:36,779 --> 00:42:39,680
Either we walk out of here together,
or not at all. You got it?

606
00:42:39,716 --> 00:42:41,015
<i>We both want the same thing.</i>

607
00:42:41,050 --> 00:42:43,784
What I want is
to snap your spine like celery.

608
00:42:43,820 --> 00:42:45,019
See, I don't think you really do.

609
00:42:45,054 --> 00:42:46,487
Well, let's test your hypothesis.

610
00:42:46,522 --> 00:42:48,756
Oh, I think you're willing to,
but want is a different thing.

611
00:42:48,791 --> 00:42:50,925
What we both want is to
protect your daughter.

612
00:42:50,960 --> 00:42:53,227
You're a family man.

613
00:42:53,262 --> 00:42:57,932
Who is sick of you sticking
your nose in our business.

614
00:42:57,967 --> 00:42:59,433
It was your devotion to
them that made you willing

615
00:42:59,469 --> 00:43:01,235
to do those terrible things
all those years ago, wasn't it?

616
00:43:01,270 --> 00:43:03,738
- Shut up.
- Nightmarish acts of violence

617
00:43:03,773 --> 00:43:06,073
that you didn't want to commit, did you?

618
00:43:06,109 --> 00:43:10,211
- Your wife made you do it.
- You don't know her!

619
00:43:10,246 --> 00:43:13,714
You don't know anything!
Say one more word, and I'll...

620
00:43:13,750 --> 00:43:15,416
I'm not saying your
wife is a monster, Cal.

621
00:43:15,451 --> 00:43:17,618
I think you
already know she's a monster.

622
00:43:17,653 --> 00:43:19,887
What I'm saying is...
you're not.

623
00:43:19,922 --> 00:43:23,958
I know you've thought
so for a long time.

624
00:43:23,993 --> 00:43:26,327
But deep down, you're a good man.

625
00:43:26,362 --> 00:43:28,829
I believe that. I do.

626
00:43:28,865 --> 00:43:30,664
- You got a big heart full of love.
- Stop.

627
00:43:30,700 --> 00:43:33,167
You wear it on your sleeve.
Skye got that from you.

628
00:43:33,202 --> 00:43:34,668
- No.
- That's right.

629
00:43:34,704 --> 00:43:36,904
No, stop! Stop!

630
00:43:36,939 --> 00:43:39,273
You were just trying to save her,
trying to please your wife.

631
00:43:39,308 --> 00:43:43,611
No, I was trying to put
my family back together!

632
00:43:47,383 --> 00:43:54,021
I...
I reassembled her...

633
00:43:54,056 --> 00:43:57,691
piece by piece...

634
00:43:57,727 --> 00:44:01,028
sewed her back up...

635
00:44:01,063 --> 00:44:04,598
- but she was never the same.
- She was out for blood.

636
00:44:04,634 --> 00:44:09,937
Before Whitehall, an elder
would sacrifice themselves

637
00:44:09,972 --> 00:44:16,110
every few decades so she could
live on, carry on tradition.

638
00:44:16,145 --> 00:44:21,282
She would weep, scream,
beg them not to.

639
00:44:22,985 --> 00:44:27,988
She had a good heart, Phil.
She did.

640
00:44:28,024 --> 00:44:33,194
It was just...
torn out.

641
00:44:35,565 --> 00:44:41,135
And she needs to take lives to heal.

642
00:44:41,170 --> 00:44:44,972
- So you supplied them.
- Yes, a village of them.

643
00:44:45,007 --> 00:44:47,475
But it was never enough.

644
00:44:47,510 --> 00:44:50,144
She didn't care about
human life anymore.

645
00:44:50,179 --> 00:44:53,714
Even I had to change myself
to be worthy in her eyes.

646
00:44:53,749 --> 00:44:57,472
I thought I could fix her

647
00:44:57,473 --> 00:45:03,057
if I could just make good on my promise.

648
00:45:03,092 --> 00:45:05,993
I promised to protect our daughter.

649
00:45:06,028 --> 00:45:07,928
Does that include protecting
your daughter from her?

650
00:45:08,965 --> 00:45:11,732
You know Skye now...
her compassion.

651
00:45:11,767 --> 00:45:13,601
Jiaying's out for blood,

652
00:45:13,636 --> 00:45:15,269
and there's no way in hell
Skye will go along with that.

653
00:45:15,304 --> 00:45:19,940
Think about the danger that puts her in.

654
00:45:21,811 --> 00:45:24,778
She's not my daughter, but she's
as close to family as I've got,

655
00:45:24,814 --> 00:45:27,114
and I will save her,
no matter what the cost.

656
00:45:29,485 --> 00:45:31,785
Please...

657
00:45:31,821 --> 00:45:34,021
let me help you.

658
00:45:51,073 --> 00:45:54,875
You want to lend me a hand
getting these things off?

659
00:45:54,911 --> 00:45:55,910
Or a face?

660
00:45:59,414 --> 00:46:02,483
Mack?
Thank God. Who's with you?

661
00:46:02,518 --> 00:46:04,318
Just you and me, tremors.

662
00:46:04,353 --> 00:46:06,620
Your people just took over the ship.

663
00:46:06,656 --> 00:46:10,224
About 100 or so prisoners.
The rest are dead.

664
00:46:10,259 --> 00:46:13,327
Guess they're not as
harmless as you say.

665
00:46:13,362 --> 00:46:15,329
I swear, I never meant for
any of this to happen. I...

666
00:46:15,364 --> 00:46:17,331
Well, we need to stop them.
But if you're in here,

667
00:46:17,366 --> 00:46:18,899
I'm guessing you
figured that out already.

668
00:46:18,935 --> 00:46:20,568
It's my mother.
She's manipulating them.

669
00:46:20,603 --> 00:46:21,936
Not all of these people are bad.

670
00:46:21,971 --> 00:46:23,771
They're using their powers
to kill SHIELD agents,

671
00:46:23,806 --> 00:46:25,906
so I don't give a damn
about intentions right now.

672
00:46:25,942 --> 00:46:28,809
- I came here because I need your skills.
- I can't use my powers.

673
00:46:28,844 --> 00:46:32,680
- They locked these inhibitors on me.
- Not the skills I'm looking for.

674
00:46:34,283 --> 00:46:36,750
Heard you have a history
of hacking into SHIELD.

675
00:46:38,788 --> 00:46:42,256
<i>That's the fan room,
down on the fourth deck.</i>

676
00:46:42,291 --> 00:46:44,758
<i>All the ship's air
circulates through it.</i>

677
00:46:44,794 --> 00:46:48,596
Take a case of crystals down there.
Load the rest on the Quinjet.

678
00:46:51,968 --> 00:46:55,936
We have a problem.
I disabled the communication systems,

679
00:46:55,972 --> 00:46:58,973
but an emergency beacon was
sent out to Coulson's base.

680
00:46:59,008 --> 00:47:00,240
It's hard-wired,

681
00:47:00,276 --> 00:47:02,242
and there's no way to cancel it
without the proper code.

682
00:47:04,280 --> 00:47:06,814
Do one of you have the code?

683
00:47:08,484 --> 00:47:12,586
I suggest you surrender peacefully.
When Coulson gets the message,

684
00:47:12,622 --> 00:47:14,288
he'll come at you
with everything he has.

685
00:47:14,323 --> 00:47:17,992
Coulson's being dealt with.
I don't need you to cancel the beacon.

686
00:47:18,027 --> 00:47:19,827
I want you to expand it.

687
00:47:19,862 --> 00:47:23,831
This ship and Coulson's
base aren't the full extent

688
00:47:23,866 --> 00:47:27,935
of SHIELD's operations.
Expand the beacon. Invite them all.

689
00:47:29,105 --> 00:47:31,138
You want them to know we're here?

690
00:47:31,173 --> 00:47:33,307
We have to show them
what we're capable of.

691
00:47:33,342 --> 00:47:34,975
It's the only way they'll
ever leave us alone.

692
00:47:35,011 --> 00:47:37,945
We don't know what you're planning,
but we'll play no part in it.

693
00:47:40,182 --> 00:47:42,449
- Hands off, you freak!
- What are you doing? Let him go!

694
00:47:44,587 --> 00:47:48,656
- Do you like rare gems?
- You don't think you can bribe me.

695
00:47:48,691 --> 00:47:51,325
It's not a bribe.
It's an incentive.

696
00:48:16,485 --> 00:48:20,120
Expand the beacon,
or there will be more.

697
00:48:28,164 --> 00:48:30,464
<i>If we don't cut that beacon,</i>

698
00:48:30,499 --> 00:48:32,800
<i>it'll bring every
available agent racing here.</i>

699
00:48:32,835 --> 00:48:34,802
And she plans to do that to all of them.

700
00:48:34,837 --> 00:48:36,804
The problem is, it's hard-wired,

701
00:48:36,839 --> 00:48:39,324
clear on the other side
of the ship, with a dozen

702
00:48:39,325 --> 00:48:41,809
ginger ninjas and God knows
who else standing in the way.

703
00:48:41,844 --> 00:48:45,179
- But we're still gonna try.
- Hell yeah.

704
00:48:49,185 --> 00:48:52,152
Well, his physical
changes have improved.

705
00:48:52,188 --> 00:48:54,822
Careful. I'm a married man.

706
00:48:54,857 --> 00:48:58,892
Sorry, Phil.
This looks expensive.

707
00:48:58,928 --> 00:49:00,327
We have a tab running.

708
00:49:00,362 --> 00:49:04,665
Sir, the carrier's distress call...
it's expanded to all channels.

709
00:49:04,700 --> 00:49:07,601
Jiaying used Cal's distraction
to take over that ship in minutes.

710
00:49:07,636 --> 00:49:09,603
Yeah. It's intimidating.

711
00:49:09,638 --> 00:49:12,106
You get May and Hunter on the line?

712
00:49:12,141 --> 00:49:13,941
We'll need every asset we've
got to shut these Inhumans down.

713
00:49:13,976 --> 00:49:17,745
I tried, sir.
Uh, their team's already gone dark.

714
00:49:33,229 --> 00:49:36,096
<i>There he is, poor sap...</i>

715
00:49:36,132 --> 00:49:38,932
- not a clue what he's walking into.
- I didn't think May would be with him.

716
00:49:38,968 --> 00:49:41,201
<i>She could screw the
whole thing up for us.</i>

717
00:49:41,237 --> 00:49:44,938
Well, we'll make sure Hunter
and Bobbi get their reunion...

718
00:49:44,974 --> 00:49:47,274
by taking the rest out one by one.

719
00:49:47,309 --> 00:49:52,347
Don't worry about May.
I'll take care of her.

720
00:49:52,448 --> 00:49:54,948
I owe her that.

721
00:49:58,420 --> 00:50:02,790
Take that all the way.
Check every room.

722
00:50:02,825 --> 00:50:04,158
Bob?

723
00:50:04,193 --> 00:50:06,794
<i>Bobbi? Bob?</i>

724
00:50:06,829 --> 00:50:08,629
<i>I'm coming to find you, Bobbi.</i>

725
00:50:25,952 --> 00:50:28,086
Bobbi.

726
00:51:06,473 --> 00:51:10,736
- Agent May?
- Not really.

727
00:51:25,479 --> 00:51:27,112
Agent Walker took the
South corner, right?

728
00:51:27,147 --> 00:51:29,981
He still radio silent?

729
00:51:31,585 --> 00:51:35,287
All agents converge on the South corner.
I'll meet you there.

730
00:51:35,322 --> 00:51:39,324
<i>Do not lower your guard
until you see my face.</i>

731
00:51:40,394 --> 00:51:44,462
- Hunter's the only agent left.
- She doesn't know that.

732
00:51:44,498 --> 00:51:46,965
Bobbi. I'm coming for you, Bob.

733
00:52:19,066 --> 00:52:20,265
Bob!

734
00:52:21,435 --> 00:52:22,867
Come on!
Stay with me, Bob!

735
00:52:25,205 --> 00:52:27,005
Come on. Come on.
Come on.

736
00:52:27,040 --> 00:52:28,506
Come on, Bob.
Bob, Bob.

737
00:52:28,542 --> 00:52:30,875
Stay with me. Stay with me.

738
00:52:30,911 --> 00:52:32,677
Bobbi. Bobbi.
Stay with me.

739
00:52:32,713 --> 00:52:34,946
<i>Please, please.
I've got you. I've got you.</i>

740
00:52:39,119 --> 00:52:42,587
Baby...

741
00:52:42,623 --> 00:52:45,490
No... Kara?

742
00:52:45,526 --> 00:52:50,095
No, no.
Kara, no.

743
00:52:50,130 --> 00:52:51,763
Kara, look at me.
Look at me!

744
00:52:51,799 --> 00:52:55,867
No, no, no, no!
No, Kara!

745
00:52:55,903 --> 00:52:57,736
Look at me, baby. Come on.

746
00:52:57,771 --> 00:53:04,743
It's...
It's...

747
00:53:04,778 --> 00:53:09,347
Oh, God. Oh, God.
Please.

748
00:53:09,383 --> 00:53:11,683
<i>Please, Bobbi. Come on.</i>

749
00:53:11,718 --> 00:53:15,587
Help. We need to get her
out of here! I'm losing her!

750
00:53:15,622 --> 00:53:17,989
Easy, easy.

751
00:53:27,134 --> 00:53:30,102
<i>Beautiful, isn't it?</i>

752
00:53:30,137 --> 00:53:34,106
I don't know about beautiful,
but I'm guessing it's dangerous.

753
00:53:34,141 --> 00:53:38,110
In the wrong hands,
lethal to our people.

754
00:53:38,145 --> 00:53:41,613
It's better we have control over it.

755
00:53:43,150 --> 00:53:47,452
And what about us?
How dangerous are we?

756
00:53:47,488 --> 00:53:51,389
Very. We've always been.
Now they know it.

757
00:53:51,425 --> 00:53:55,227
What Jiaying did in there
was... that was murder.

758
00:53:55,262 --> 00:53:57,562
That was necessary.

759
00:53:57,598 --> 00:54:02,567
She'll do whatever's needed
to protect our people.

760
00:54:02,603 --> 00:54:05,570
You know that better than most.

761
00:54:10,210 --> 00:54:13,512
Are you forgetting your life
before we found you?

762
00:54:13,547 --> 00:54:16,181
Of course I haven't forgotten.

763
00:54:16,216 --> 00:54:21,186
<i>Then you remember how
far she went to save you</i>

764
00:54:21,221 --> 00:54:25,090
and know how far she
will go to save all of us.

765
00:54:25,125 --> 00:54:29,294
We're not doing anything that
SHIELD itself wouldn't do.

766
00:54:29,329 --> 00:54:33,632
They have turned Jiaying's
own daughter against us.

767
00:54:33,667 --> 00:54:35,901
We have her locked up now,

768
00:54:35,902 --> 00:54:39,971
but given how lethal Skye is,
it could get worse.

769
00:54:44,077 --> 00:54:46,878
You'd be wise to remember that.

770
00:54:50,651 --> 00:54:52,617
She just killed them... all of them...

771
00:54:52,653 --> 00:54:55,554
- didn't even think about it.
- Yeah, I thought my mom was bad

772
00:54:55,589 --> 00:54:59,524
- when she started watching Fox News.
- And I fell for the whole act.

773
00:54:59,560 --> 00:55:01,293
Look, you had to choose
between two... this way.

774
00:55:01,328 --> 00:55:03,628
This way.
You had to choose between two sides

775
00:55:03,664 --> 00:55:06,898
that both mean something. I get it.
You make the best choice you can.

776
00:55:06,934 --> 00:55:08,400
Sometimes, it works out.
Sometimes...

777
00:55:08,435 --> 00:55:10,035
- It didn't.
- It did not.

778
00:55:10,070 --> 00:55:12,003
Beacon's in the sat room
down to the left.

779
00:55:12,039 --> 00:55:14,406
Go get started. Try to hack
the code and turn it off.

780
00:55:14,441 --> 00:55:17,576
- Wait. Where are you going?
- To find a power saw in case you can't.

781
00:55:21,280 --> 00:55:25,250
Sir, good news.
I've modified my field generators

782
00:55:25,285 --> 00:55:26,918
to act in unison as
a quantum-field disrupter.

783
00:55:26,954 --> 00:55:28,420
Great, you're saying you found a way

784
00:55:28,455 --> 00:55:30,422
to shut down Gordon's
teleportation ability?

785
00:55:30,457 --> 00:55:34,025
- Well, now my news sounds less good.
- Oh. Sorry.

786
00:55:34,061 --> 00:55:36,194
The disrupter should keep him
contained to a single space.

787
00:55:36,230 --> 00:55:37,529
I'll take anything.

788
00:55:37,564 --> 00:55:39,864
We have Quinjets flying in from
all over the world right now

789
00:55:39,900 --> 00:55:41,132
to answer the S.O.S. with us.

790
00:55:41,168 --> 00:55:42,968
It will be nice to have
something more to offer them

791
00:55:43,003 --> 00:55:44,636
than an encouraging thumbs-up.

792
00:55:44,671 --> 00:55:48,106
- What about Bobbi?
- Landing any moment.

793
00:55:48,141 --> 00:55:50,041
Cal destroyed the lab.
It's unusable right now.

794
00:55:50,077 --> 00:55:51,876
This is our best option.
We'll make it work.

795
00:55:51,912 --> 00:55:54,512
Any update from
May on Bobbi's condition?

796
00:55:54,548 --> 00:55:56,381
They've slowed the bleeding.
She's holding on, but barely.

797
00:55:56,416 --> 00:55:57,716
- Okay.
- We'll see.

798
00:55:57,751 --> 00:55:59,209
And is Cal stable enough to
join the mission on the carrier?

799
00:55:59,297 --> 00:56:02,198
- Why would you want Cal on the mission?
- That doesn't sound like a very good idea.

800
00:56:02,233 --> 00:56:04,623
Gunshot wound to the upper back.
Exit wound in the chest.

801
00:56:04,658 --> 00:56:07,959
Pulse is 140 and weak.
B.P.'s 60 over 30.

802
00:56:10,130 --> 00:56:12,264
She stopped breathing
just before we landed.

803
00:56:12,299 --> 00:56:14,399
<i>I bagged her...
got her going again. Hurry.</i>

804
00:56:14,434 --> 00:56:17,969
1, 2, 3.
Let's get her prepped for surgery.

805
00:56:18,005 --> 00:56:20,138
<i>CBC with diff, chem-20.
Portable chest x-rays.</i>

806
00:56:20,173 --> 00:56:23,308
- Cross and type for two units.
- Yes, doctor.

807
00:56:35,255 --> 00:56:38,590
<i>How did you get out?</i>

808
00:56:38,625 --> 00:56:42,727
- Lincoln. I-I can explain.
- Don't bother.

809
00:56:51,714 --> 00:56:54,781
You've got this wrong... Very wrong.

810
00:56:54,817 --> 00:56:56,783
- Listen, please.
- I just found you trying to reach out

811
00:56:56,819 --> 00:56:59,886
to your SHIELD friends.
You planning the next assault?

812
00:56:59,922 --> 00:57:03,323
That attack didn't happen, Lincoln.
Jiaying staged the whole thing.

813
00:57:03,359 --> 00:57:05,927
She murdered Gonzales, then shot herself

814
00:57:05,928 --> 00:57:08,495
to frame SHIELD so
we'd follow her to war.

815
00:57:08,530 --> 00:57:11,898
Do you even hear how crazy
that sounds? Shot herself?

816
00:57:11,934 --> 00:57:13,567
She's already healed, hasn't she?

817
00:57:13,602 --> 00:57:15,936
I'd tell you to ask Raina...
she can see the future...

818
00:57:15,971 --> 00:57:17,771
but she's not here, is she?

819
00:57:19,341 --> 00:57:21,975
She's not here because she
had a vision of what happened,

820
00:57:22,011 --> 00:57:23,510
what's going to happen.

821
00:57:23,545 --> 00:57:26,913
And Jiaying couldn't risk her
talking, so she cut her throat.

822
00:57:26,949 --> 00:57:30,150
Why are you doing this...
trying to turn us against her?

823
00:57:30,185 --> 00:57:32,152
You saw what she did
with those crystals...

824
00:57:32,187 --> 00:57:35,689
killed unarmed agents.
Okay, think.

825
00:57:35,724 --> 00:57:38,025
Why would she want the rest
of SHIELD to come here?

826
00:57:38,060 --> 00:57:41,758
It's... It's not to hug it out.
She wants to execute them.

827
00:57:41,793 --> 00:57:43,930
We can stop this.

828
00:57:43,966 --> 00:57:46,566
Please, just tell me where
she took the crystals.

829
00:57:49,238 --> 00:57:54,041
The fan room...
where the ship's air circu...

830
00:57:54,076 --> 00:57:56,810
- Found a saw.
- I was getting through to him.

831
00:57:56,845 --> 00:57:59,313
Right now, I'm in a "crack heads first,
ask questions later" frame of mind.

832
00:57:59,348 --> 00:58:00,981
Here.
Hack that beacon or just cut it.

833
00:58:01,016 --> 00:58:03,250
I'm gonna make sure those
crystals don't hurt anyone else.

834
00:58:03,285 --> 00:58:06,671
Mack, you know what
happens if one breaks

835
00:58:06,672 --> 00:58:10,057
- near a vent, near you.
- That's why they won't.

836
00:58:25,708 --> 00:58:28,342
<i>Melinda?</i>

837
00:58:28,377 --> 00:58:30,410
I just wanted to hear your voice.

838
00:58:33,415 --> 00:58:36,216
You haven't made a call
like this since Bahrain.

839
00:58:36,251 --> 00:58:41,688
- Yeah.
- Well, then I know it's not good.

840
00:58:41,724 --> 00:58:44,658
<i>Do you want to tell me what's going on?</i>

841
00:58:44,693 --> 00:58:46,660
How bad are we talking?

842
00:58:46,695 --> 00:58:49,103
<i>There's no way it will end well.</i>

843
00:58:50,799 --> 00:58:53,266
Andrew...

844
00:58:53,302 --> 00:58:58,338
there's a lot I didn't say
that I wish I did.

845
00:58:58,374 --> 00:59:01,508
Me, too.

846
00:59:03,412 --> 00:59:07,214
Do good, Melinda, and get home safe.

847
00:59:19,128 --> 00:59:21,529
You'll be careful?

848
00:59:22,464 --> 00:59:25,098
I won't be careful.
I'll get the job done.

849
00:59:25,134 --> 00:59:28,769
Well, w-watch your back because
I just saw Hunter with Bobbi,

850
00:59:28,804 --> 00:59:32,439
and it made me realize that... I...

851
00:59:32,474 --> 00:59:37,444
well, it's just that w...
we never really spoke about...

852
00:59:37,479 --> 00:59:39,946
what you said to me at
the bottom of the ocean.

853
00:59:42,284 --> 00:59:46,219
This?
Now?

854
00:59:48,424 --> 00:59:53,627
- You want to talk about this now?
- No.

855
00:59:53,662 --> 00:59:58,799
We... We don't...
uh...

856
00:59:58,834 --> 01:00:02,469
it means a lot to me that we're
friends again, and I, um...

857
01:00:02,504 --> 01:00:08,250
maybe when you get back,
we could finally just talk about it.

858
01:00:08,285 --> 01:00:11,144
It's...

859
01:00:12,369 --> 01:00:18,318
- There's nothing to discuss, Jemma.
- Maybe there is.

860
01:00:19,353 --> 01:00:22,456
<i>Agent Fitz, we're on the move.</i>

861
01:00:37,239 --> 01:00:38,538
I'd like to
formally voice my doubts

862
01:00:38,574 --> 01:00:40,841
about bringing him on this mission.

863
01:00:40,876 --> 01:00:45,072
I understand your concerns, May,
but Cal's lived with the Inhumans.

864
01:00:45,107 --> 01:00:47,113
He knows what we're getting
ourselves into. We do not.

865
01:00:47,149 --> 01:00:49,144
He's a loose cannon.

866
01:00:49,985 --> 01:00:53,687
Worse comes to worst,
we let the cannon loose.

867
01:00:53,722 --> 01:00:55,889
<i>Any distraction might
help us take that boat.</i>

868
01:00:55,924 --> 01:00:58,058
Look, Cal's erratic, but
if there's one constant,

869
01:00:58,093 --> 01:01:00,220
it's his concern for Skye.

870
01:01:00,362 --> 01:01:02,662
Sir, something's happening with
the S.O.S. signal from the boat.

871
01:01:02,698 --> 01:01:04,831
I thought it was breaking up,
like someone cutting the line.

872
01:01:04,867 --> 01:01:06,299
Radio interference?

873
01:01:06,335 --> 01:01:08,134
No, but there's, um, uh,
a pattern to it, like a code.

874
01:01:08,170 --> 01:01:11,671
It's Skye.
What's she saying?

875
01:01:11,707 --> 01:01:13,840
That it's a trap.

876
01:01:16,612 --> 01:01:21,915
This is SHIELD 218
ordering all other forces to fall back.

877
01:01:21,950 --> 01:01:25,051
- Repeat. Fall back.
- And what about us?

878
01:01:25,587 --> 01:01:27,754
We're gonna finish this.

879
01:01:33,795 --> 01:01:36,263
All the SHIELD jets have
turned around except one.

880
01:01:36,298 --> 01:01:40,333
Someone must have warned them.
Go check Skye's cell.

881
01:01:42,037 --> 01:01:43,069
What do you want to do

882
01:01:43,105 --> 01:01:44,604
with the rest of the
prisoners on this ship?

883
01:01:44,640 --> 01:01:47,440
- If SHIELD's not coming...
- Then there's no reason to wait.

884
01:01:47,476 --> 01:01:50,110
Break the crystals.
Release the mist.

885
01:01:50,145 --> 01:01:54,814
Either they're Inhuman...
or they're dead.

886
01:02:03,849 --> 01:02:06,150
We don't know the size of
the force we're up against,

887
01:02:06,185 --> 01:02:08,319
but priority one is saving
the crew of the ship.

888
01:02:08,354 --> 01:02:10,254
Find them. Free them.

889
01:02:10,289 --> 01:02:12,723
May, head to operations. Take
control of the ship's functionality.

890
01:02:12,758 --> 01:02:14,892
Sir, um, Skye's last
message came through.

891
01:02:14,927 --> 01:02:18,095
It reads, "modified crystals
lethal... HVAC room."

892
01:02:18,130 --> 01:02:20,431
Does she mean the Terrigen
crystals that release the mist?

893
01:02:20,466 --> 01:02:22,433
Yeah.
But "modified" and "lethal."

894
01:02:22,468 --> 01:02:25,069
And the HVAC room controls
the ship's ventilation.

895
01:02:25,104 --> 01:02:28,906
Ah! So that's what this
little mutiny's all about.

896
01:02:28,941 --> 01:02:31,242
Gas them all.
See what shakes loose.

897
01:02:31,277 --> 01:02:33,143
- Not if I get to her first.
- Oh, no, no.

898
01:02:33,179 --> 01:02:37,448
Not you, Phil.
This is a family matter.

899
01:02:37,483 --> 01:02:40,618
My wife, my responsibility.

900
01:02:40,653 --> 01:02:43,721
You just find those crystals
and leave her to me.

901
01:02:43,756 --> 01:02:49,626
- You brought him.
- All right, everybody.

902
01:02:59,605 --> 01:03:03,340
- It's Gordon, right?
- And you are?

903
01:03:04,877 --> 01:03:07,373
I'm the guy who kills Gordon.

904
01:03:09,448 --> 01:03:11,582
<i>I want you to remain behind.</i>

905
01:03:11,617 --> 01:03:13,250
<i>Gather anyone who makes
it through the mist alive.</i>

906
01:03:13,286 --> 01:03:14,385
What are you doing with those?

907
01:03:16,756 --> 01:03:20,858
What I've always done.
There are descendants everywhere.

908
01:03:20,893 --> 01:03:24,862
I'm going to find them and
build them a better world,

909
01:03:24,897 --> 01:03:26,797
where they're not hunted, not afraid.

910
01:03:26,832 --> 01:03:28,799
And kill anyone in your way.

911
01:03:28,834 --> 01:03:32,436
Only if they're in our way.

912
01:03:34,006 --> 01:03:37,074
- Goodbye, Daisy.
- No, wait!

913
01:03:52,325 --> 01:03:57,294
Come on, no-eyes!
Show yourself!

914
01:03:59,332 --> 01:04:02,166
"No-eyes"?
That is the best you can do?

915
01:04:02,201 --> 01:04:04,168
Oh, you want clever?

916
01:04:04,203 --> 01:04:07,304
Come a little closer.
I'll get real clever.

917
01:04:07,340 --> 01:04:09,807
You're different than the others.

918
01:04:09,842 --> 01:04:12,476
I sense you've
encountered something Kree.

919
01:04:12,511 --> 01:04:14,712
- Wasn't pleasant.
- I can imagine.

920
01:04:14,747 --> 01:04:17,047
So why don't you put that thing down,

921
01:04:17,083 --> 01:04:20,884
- avoid any further unpleasantness?
- I don't think so.

922
01:04:20,920 --> 01:04:24,388
I've seen what these crystals can do.

923
01:04:24,423 --> 01:04:27,424
So if you want them, you're
gonna have to come get...

924
01:04:42,540 --> 01:04:46,410
Hiya, honey.
What you been up to?

925
01:04:46,445 --> 01:04:49,546
You came back here... with them?

926
01:04:49,582 --> 01:04:52,416
I know.
I know what you're thinking.

927
01:04:52,451 --> 01:04:55,719
<i>But I've been thinking
some thoughts of my own, like...</i>

928
01:04:55,755 --> 01:04:59,890
maybe we both
kind of lost our heads.

929
01:04:59,925 --> 01:05:01,892
Get out of the way, Cal.

930
01:05:01,927 --> 01:05:07,364
No. You need to stop this.
This isn't about us or them.

931
01:05:07,400 --> 01:05:11,435
This is about our daughter.
Think of what you are doing to Daisy.

932
01:05:11,470 --> 01:05:15,939
I'm trying to protect her from
the cruelty of this world...

933
01:05:15,975 --> 01:05:18,608
like you swore to.

934
01:05:19,545 --> 01:05:24,515
I know.
I failed you. I failed you both.

935
01:05:24,550 --> 01:05:28,952
But we can turn this around.
It is not too late.

936
01:05:29,788 --> 01:05:31,288
For you...

937
01:05:31,323 --> 01:05:34,425
- It is.
- Where's Daisy?!

938
01:05:35,494 --> 01:05:39,897
<i>What did you do?!
Where's Daisy?!</i>

939
01:05:39,932 --> 01:05:41,665
<i>Where's Daisy?!</i>

940
01:05:43,369 --> 01:05:47,504
- What the hell took you so long?
- It's a big boat with poor signage.

941
01:05:47,540 --> 01:05:50,340
That no-eyed guy keeps popping in here,
trying to get at these crystals.

942
01:05:50,376 --> 01:05:51,842
- If he breaks them...
- Everybody's a statue.

943
01:05:51,877 --> 01:05:55,241
- We heard. Fitz?
- On it.

944
01:05:55,381 --> 01:05:58,682
- Here. Take this.
- Thanks, but I'll stick with the ax.

945
01:05:58,717 --> 01:05:59,951
Ricochets in here will be bad.

946
01:05:59,952 --> 01:06:02,386
- And trust me, you will miss.
- Right.

947
01:06:02,421 --> 01:06:04,888
- What are those things?
- Quantum field disrupters.

948
01:06:04,924 --> 01:06:07,057
Should contain him
here if he comes back.

949
01:06:07,092 --> 01:06:09,560
- Of course. Why didn't I think of that?
- That's okay.

950
01:06:09,595 --> 01:06:11,228
You've been busy, and you're
not a quantum physicist.

951
01:06:11,263 --> 01:06:12,563
It's completely understandable.

952
01:06:12,598 --> 01:06:15,065
Jiaying's not the only
one who can set a trap.

953
01:06:15,100 --> 01:06:18,535
You know, I batted over
.400 in little league.

954
01:07:10,389 --> 01:07:11,555
<i>Hey!</i>

955
01:07:20,933 --> 01:07:24,868
- My head still hurts.
- I'm sorry. I didn't know.

956
01:07:24,904 --> 01:07:27,771
You didn't know. But now
we have to stop Jiaying.

957
01:07:27,806 --> 01:07:29,339
Might help if we lose these.

958
01:07:29,375 --> 01:07:32,643
Hurry.
There will be more redheads coming.

959
01:07:33,712 --> 01:07:36,380
I'll go after her.

960
01:07:36,415 --> 01:07:39,249
- Skye, I'll do it. I've done it before.
- No.

961
01:07:39,285 --> 01:07:41,632
- You have to be willing to...
- I won't hesitate.

962
01:07:42,121 --> 01:07:46,456
Whatever it takes.
Go.

963
01:07:55,000 --> 01:07:57,935
Damn it, you sneaky son of a...

964
01:07:57,970 --> 01:07:59,303
I hate this guy.

965
01:07:59,338 --> 01:08:01,104
- Fitz, hurry the hell up!
- Yeah, I'm almost there,

966
01:08:01,140 --> 01:08:02,940
- but I need him back in the room before...
- Fitz, now! Hit it!

967
01:08:13,118 --> 01:08:14,651
I'm trapped in here.

968
01:08:14,687 --> 01:08:17,254
That's not possible!
What did you do?!

969
01:08:17,289 --> 01:08:22,392
- Science, biatch.
- Looks like it's batter up, director.

970
01:08:28,534 --> 01:08:31,602
Mom!
Stop! You can't do this!

971
01:08:31,637 --> 01:08:34,438
No, put them on the jet
and get ready for takeoff.

972
01:08:34,473 --> 01:08:35,939
I can't let you leave
with those crystals.

973
01:08:35,975 --> 01:08:39,977
You can, and you should.
It's the only way to protect our people.

974
01:08:40,012 --> 01:08:43,480
- It's not. There are other ways.
- Whose ways? SHIELD?

975
01:08:43,515 --> 01:08:48,251
- No. Their way is what got us here.
- You started this war.

976
01:08:48,287 --> 01:08:51,254
This war started decades ago,
when SHIELD was founded

977
01:08:51,290 --> 01:08:53,991
to guard the world
against people like us.

978
01:08:54,026 --> 01:08:59,496
And it will never end.
But you and I together...

979
01:08:59,531 --> 01:09:03,333
think of how powerful we could be.

980
01:09:03,369 --> 01:09:07,137
We could launch a revolution...

981
01:09:07,172 --> 01:09:09,973
side by side.

982
01:09:10,009 --> 01:09:11,808
I don't want your revolution,

983
01:09:11,844 --> 01:09:14,811
because this isn't about
protecting me or your people.

984
01:09:14,847 --> 01:09:18,448
- This is about hate.
- No, you're wrong.

985
01:09:18,484 --> 01:09:22,119
It's consumed you. You can't
even tell right from wrong.

986
01:09:22,154 --> 01:09:25,455
I can't let you destroy any more lives.

987
01:09:27,092 --> 01:09:29,226
My daughter.

988
01:09:32,297 --> 01:09:33,597
So beautiful.

989
01:09:36,502 --> 01:09:38,502
So strong.

990
01:09:42,408 --> 01:09:44,374
Mom, what are you...

991
01:09:44,410 --> 01:09:46,376
I always believed the reason I endured

992
01:09:46,412 --> 01:09:49,913
all that torture and pain was for you,

993
01:09:49,948 --> 01:09:52,516
that you were my true gift.

994
01:09:52,551 --> 01:09:56,153
But you're not.
This is.

995
01:10:01,967 --> 01:10:04,634
Don't... do this.

996
01:10:04,669 --> 01:10:07,103
You made your choice. I'm sorry.

997
01:10:14,546 --> 01:10:15,812
<i>No!</i>

998
01:10:38,870 --> 01:10:40,503
They're gonna keep coming.

999
01:10:40,538 --> 01:10:41,771
Not if we take out the source.

1000
01:10:42,574 --> 01:10:43,740
Got her.

1001
01:10:43,775 --> 01:10:45,441
We're not bad. We're misled.

1002
01:11:23,715 --> 01:11:25,481
Attaboy, turbo.

1003
01:12:08,093 --> 01:12:12,495
Please.
Stop.

1004
01:12:14,132 --> 01:12:15,665
You don't have to do this.

1005
01:12:17,335 --> 01:12:19,368
You don't have to live with that pain.

1006
01:12:21,806 --> 01:12:23,239
I will.

1007
01:12:28,480 --> 01:12:31,914
Oh... Cal...

1008
01:12:31,950 --> 01:12:34,517
what are you doing?

1009
01:12:36,621 --> 01:12:39,255
Keeping my promise.

1010
01:13:23,768 --> 01:13:26,502
<i>You ready to talk about it?</i>

1011
01:13:26,538 --> 01:13:30,139
- About what?
- Your arm.

1012
01:13:30,175 --> 01:13:33,976
Not yet.
I'm looking into some options.

1013
01:13:34,012 --> 01:13:36,479
I'd rather hear your
evaluation of my team.

1014
01:13:36,514 --> 01:13:39,048
Did you manage to get an
accurate read on Bobbi?

1015
01:13:39,083 --> 01:13:42,318
I get pretty straight answers
with morphine in the mix.

1016
01:13:49,394 --> 01:13:52,261
Hey.

1017
01:13:52,297 --> 01:13:55,665
Hey.

1018
01:13:55,700 --> 01:13:58,100
- You look better.
- Hmm.

1019
01:13:58,136 --> 01:14:00,836
Stupid, but better.

1020
01:14:02,140 --> 01:14:04,774
Taking a bullet for me was stupid.

1021
01:14:04,809 --> 01:14:08,511
Walking into a trap when you
know it's a trap is stupid.

1022
01:14:08,546 --> 01:14:09,879
You were the bait.

1023
01:14:09,914 --> 01:14:15,017
Listen, Bob, hang in there.
It's a long road.

1024
01:14:15,053 --> 01:14:16,686
Surgery again tomorrow.

1025
01:14:16,721 --> 01:14:19,088
They haven't even
started on your knee yet.

1026
01:14:19,123 --> 01:14:22,758
But soon, you'll be stable, and then...

1027
01:14:22,794 --> 01:14:28,297
And then...
I can't do this anymore.

1028
01:14:33,238 --> 01:14:38,107
- You convinced Mack not to quit.
- Yeah, well, he kind of owed me

1029
01:14:38,142 --> 01:14:41,077
after cutting off my hand
without asking.

1030
01:14:41,412 --> 01:14:46,382
He respects you.
But he still holds a deep distrust

1031
01:14:46,417 --> 01:14:48,150
of all the alien artifacts
you've encountered.

1032
01:14:48,186 --> 01:14:51,921
That's why I put him in charge of them.

1033
01:14:51,956 --> 01:14:53,923
<i>You know, we could get better readings</i>

1034
01:14:53,958 --> 01:14:55,758
<i>if we dropped a probe
into the glass enclosure.</i>

1035
01:14:55,793 --> 01:14:58,995
No, we're never opening
that damn box in 1,000 years.

1036
01:15:01,099 --> 01:15:03,783
So, May asked for some time off
for the first time

1037
01:15:03,784 --> 01:15:06,102
in the history of ever.
Does that have anything to do with

1038
01:15:06,137 --> 01:15:07,770
you being around these last few days?

1039
01:15:07,805 --> 01:15:11,107
Now, you know I can't discuss
personal matters with patients.

1040
01:15:11,142 --> 01:15:13,542
I'm your patient now?
I wasn't your patient the other night

1041
01:15:13,578 --> 01:15:15,544
when you and your ex-wife
snuck into my office

1042
01:15:15,580 --> 01:15:17,280
and drank up half my scotch.

1043
01:15:17,315 --> 01:15:21,784
<i>Ah, it's time May rediscover
the world outside of SHIELD,</i>

1044
01:15:21,819 --> 01:15:23,286
<i>don't you think?</i>

1045
01:15:47,412 --> 01:15:49,312
That your report?

1046
01:15:49,347 --> 01:15:52,982
No, no, these are my
recommendations for the new program.

1047
01:15:53,017 --> 01:15:54,950
You bringing other
people in on this yet?

1048
01:15:54,986 --> 01:15:57,953
Slowly.
I got Fitz working on these designs.

1049
01:15:57,989 --> 01:16:01,249
- We'll need to be mobile.
- Yeah.

1050
01:16:02,660 --> 01:16:04,627
Thank you.

1051
01:16:04,662 --> 01:16:06,562
I'm glad you think
Skye's ready for this.

1052
01:16:07,097 --> 01:16:12,660
At this point, I think
she's ready for anything.

1053
01:16:22,413 --> 01:16:26,749
This is so long... for now.

1054
01:16:26,784 --> 01:16:29,518
After all I've done,

1055
01:16:29,554 --> 01:16:32,355
I'd be a fool to think
I'd get a Hollywood ending.

1056
01:16:32,390 --> 01:16:38,160
Came close.
I found you and got to...

1057
01:16:40,365 --> 01:16:44,834
You know, you're better than I imagined,
and I imagined you perfect.

1058
01:16:47,572 --> 01:16:50,806
You're way more interesting than that.

1059
01:16:51,042 --> 01:16:54,577
I wonder where I get that from.

1060
01:16:54,812 --> 01:16:58,614
Ah. It's paradoxical, isn't it...

1061
01:16:58,649 --> 01:17:01,951
my love for my family
is what drove me mad?

1062
01:17:05,923 --> 01:17:11,394
I know I'm going away for
good, but I was hoping...

1063
01:17:11,429 --> 01:17:13,362
you might come visit...

1064
01:17:13,398 --> 01:17:18,367
- once in a while?
- I will.

1065
01:17:18,403 --> 01:17:22,538
- I promise.
- That would be...

1066
01:17:22,573 --> 01:17:25,941
Let me guess...
"the best day ever?"

1067
01:17:27,979 --> 01:17:29,612
You have a lot of those.

1068
01:17:29,647 --> 01:17:33,829
No.
Just one.

1069
01:17:35,486 --> 01:17:38,387
July 2, 1988.

1070
01:18:06,117 --> 01:18:07,950
<i>Looks like you're
having trouble letting go...</i>

1071
01:18:07,985 --> 01:18:14,490
hate to see that, my friend.
Did she walk out on you?

1072
01:18:14,525 --> 01:18:17,726
She drowned when her
lungs filled up with blood.

1073
01:18:37,215 --> 01:18:41,517
These are all the
names you could drum up?

1074
01:18:41,552 --> 01:18:43,352
You're lucky we found this many.

1075
01:18:43,387 --> 01:18:47,690
Whitehall, Strucker, List...
the leadership is gone, man.

1076
01:18:47,725 --> 01:18:51,327
Usually, a head grows
back, but not this time.

1077
01:18:51,362 --> 01:18:54,363
The organization...
disintegrated.

1078
01:18:54,398 --> 01:18:57,132
I want more names.

1079
01:18:59,670 --> 01:19:03,172
And I want to marry into money.
Do you speak English?

1080
01:19:03,207 --> 01:19:06,575
No leadership means
nobody giving orders,

1081
01:19:06,611 --> 01:19:08,577
and that sure as hell includes you.

1082
01:19:13,551 --> 01:19:15,751
Do you understand who you work for now?

1083
01:19:15,786 --> 01:19:18,585
Good.

1084
01:19:19,457 --> 01:19:25,094
I'm done flying solo.
I miss having a team around me.

1085
01:19:25,129 --> 01:19:28,330
- I want more names.
- Hail HYDRA to that.

1086
01:19:28,366 --> 01:19:32,334
What's the plan, sir?
Chaos?

1087
01:19:35,940 --> 01:19:38,107
Closure.

1088
01:19:47,885 --> 01:19:51,520
Oh!
Hey, there, little funny face.

1089
01:19:51,556 --> 01:19:53,689
You coming to see me today, hmm?

1090
01:19:53,724 --> 01:19:57,660
You come inside.
We'll get you a treat. Come on.

1091
01:19:59,063 --> 01:20:01,530
Can I help you?

1092
01:20:02,166 --> 01:20:06,535
- Just passing by. Nice place.
- Oh, thanks.

1093
01:20:06,571 --> 01:20:08,137
Well, we're just getting up and running.

1094
01:20:08,172 --> 01:20:11,640
It's gonna be a magical place
once we get totally moved in.

1095
01:20:11,676 --> 01:20:14,310
You know, we already have
adoption days every Saturday.

1096
01:20:14,345 --> 01:20:17,146
Tell your friends.
Free spaying and neutering, too.

1097
01:20:17,181 --> 01:20:20,649
Just ask for Dr. Winslow.
I'm sorry. And you are...

1098
01:20:22,353 --> 01:20:23,986
Daisy.

1099
01:20:26,157 --> 01:20:28,123
That's a lovely name.

1100
01:20:28,159 --> 01:20:31,126
<i>Remember, a house is
not a home without a pet!</i>

1101
01:20:39,937 --> 01:20:41,737
<i>Thank you for doing that for him.</i>

1102
01:20:41,772 --> 01:20:46,075
I know aspects of the Tahiti
program don't sit well with you.

1103
01:20:46,110 --> 01:20:50,079
- This does.
- He has a lot to give...

1104
01:20:50,114 --> 01:20:54,516
- and now a way to give it.
- And what about you?

1105
01:20:56,153 --> 01:20:59,143
Are you ready to refocus your energies?

1106
01:21:00,391 --> 01:21:03,292
A team centered around
people with powers?

1107
01:21:04,962 --> 01:21:06,595
How many on the list?

1108
01:21:06,631 --> 01:21:08,964
Right now, just you.
We'll take it slow.

1109
01:21:09,000 --> 01:21:12,334
- I've thought a lot about it.
- And?

1110
01:21:12,370 --> 01:21:15,337
And my mother was right
about one thing...

1111
01:21:15,373 --> 01:21:17,773
people like me need to be kept a secret,

1112
01:21:17,808 --> 01:21:20,542
not like the Avengers, out in the open.

1113
01:21:20,578 --> 01:21:22,277
If we do this, we need to be...

1114
01:21:22,313 --> 01:21:24,913
Anonymous.
That's the idea.

1115
01:21:28,819 --> 01:21:31,286
But it's not if we do this.

1116
01:21:31,322 --> 01:21:34,690
We have to do this.
We don't have a choice.

1117
01:21:34,725 --> 01:21:39,828
It may feel like things have
cooled down right now, but this...

1118
01:21:41,699 --> 01:21:43,565
This is my permanent reminder...

1119
01:21:43,601 --> 01:21:46,235
that we'll always be paying the price,

1120
01:21:46,270 --> 01:21:47,903
that we'll never get
ahead of the consequences

1121
01:21:47,938 --> 01:21:52,841
that I, that you,
that SHIELD have set in motion.

1122
01:21:53,077 --> 01:21:58,847
- Like a ripple in the water.
- But this ripple won't fade.

1123
01:21:58,883 --> 01:22:05,009
It'll grow and grow
until it's a tidal wave.

1124
01:22:32,402 --> 01:22:36,037
No, I don't.
You keep rambling on and on,

1125
01:22:36,073 --> 01:22:38,339
- and I still don't know what you mean.
- Dinner.

1126
01:22:38,375 --> 01:22:40,341
<i>Fast approaching, yes,
and we'll eat it, I'm sure.</i>

1127
01:22:40,377 --> 01:22:43,645
Yeah, no, no, no.
But, uh, me and you...

1128
01:22:43,680 --> 01:22:47,816
<i>maybe we could eat
somewhere else, you know,</i>

1129
01:22:47,851 --> 01:22:51,252
somewhere... nice.

1130
01:22:57,194 --> 01:22:59,661
Oh.

1131
01:23:02,365 --> 01:23:03,698
Good. Okay.

1132
01:23:03,734 --> 01:23:06,534
Uh, well, y... uh,
you should come find me

1133
01:23:06,570 --> 01:23:08,269
when you're finished
here, and... and I'll...

1134
01:23:08,305 --> 01:23:12,107
I'll start working on options
to run by you... for that.

1135
01:23:26,089 --> 01:23:30,458
Ugh, what idiot...

 

 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru