English subtitles. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D., сериал, 2013–2020 - Агенты «Щ.И.Т.». 1-20.

1
00:00:00,738 --> 00:00:03,057
<i>Previously on
"Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...</i>

2
00:00:03,058 --> 00:00:05,471
- A hard drive?
- It's all the research our team's ever done,

3
00:00:05,472 --> 00:00:06,772
encrypted for safekeeping.

4
00:00:06,773 --> 00:00:09,040
I'll give you 24 hours to
get the password and get out.

5
00:00:09,108 --> 00:00:10,842
After that, bring the girl to me.

6
00:00:10,843 --> 00:00:13,845
- You don't have to shut people out.
- Yeah, I do.

7
00:00:13,913 --> 00:00:15,514
Eric.

8
00:00:15,515 --> 00:00:17,449
<i>There are things about me...</i>

9
00:00:17,450 --> 00:00:20,084
<i>that you wouldn't like if you knew.</i>

10
00:00:20,152 --> 00:00:22,253
He's Hydra.

11
00:00:22,321 --> 00:00:24,622
You all right?
Why did you leave?

12
00:00:29,629 --> 00:00:31,863
I'm good.
I want this.

13
00:00:31,864 --> 00:00:34,605
<i>I just got word from Fitz.
We need to go right now.</i>

14
00:00:35,268 --> 00:00:36,135
Where's our bus?

15
00:00:36,136 --> 00:00:38,937
- And our team?
- I don't know.

16
00:00:42,496 --> 00:00:46,274
<b>1x20 - "Nothing Personal"</b>

17
00:00:50,849 --> 00:00:52,951
<i>Yeah, it went as expected.</i>

18
00:00:53,019 --> 00:00:56,288
<i>S.H.I.E.L.D. implodes,
and everyone wants answers.</i>

19
00:00:56,356 --> 00:01:00,792
The CIA, NSA, NRO...
them I can handle.

20
00:01:00,860 --> 00:01:04,296
But Congress?
Congress is like kindergarten.

21
00:01:04,364 --> 00:01:06,965
"Where is this Fridge?"
"What was in there?"

22
00:01:07,033 --> 00:01:08,800
"Who or what is a man-thing?"

23
00:01:08,868 --> 00:01:12,137
I swear I need a cocktail and a lobotomy.

24
00:01:14,941 --> 00:01:19,378
But apparently, my every move
continues to fascinate them.

25
00:01:19,445 --> 00:01:21,713
Tonight's standard-issue
surveillance package

26
00:01:21,781 --> 00:01:26,752
includes fake yuppie not checking
her texts at the bus stop,

27
00:01:26,819 --> 00:01:30,088
imposter homeless man...
mildly offensive...

28
00:01:30,156 --> 00:01:32,424
and the hipster following
me looks familiar.

29
00:01:32,492 --> 00:01:35,627
I think he's Russian or...

30
00:01:35,695 --> 00:01:37,629
gone.

31
00:01:41,501 --> 00:01:43,402
Pepper, I'll call you back in 10.

32
00:01:49,068 --> 00:01:52,778
- We need to talk, Agent Hill.
- May.

33
00:01:52,845 --> 00:01:55,013
A phone call would have done it.

34
00:01:55,081 --> 00:01:58,784
<i>- But I appreciate the discretion.
- Thought you'd like the night off.</i>

35
00:01:58,851 --> 00:02:01,820
They must hate that you're
going to work for Stark.

36
00:02:01,888 --> 00:02:05,157
Most of the intelligence community
would like to drop me into a dark hole,

37
00:02:05,224 --> 00:02:07,826
but even they can't mess
with Tony's army of lawyers.

38
00:02:07,894 --> 00:02:10,329
So, for now, we're
privatizing global security.

39
00:02:10,396 --> 00:02:13,932
- Want to join?
- Coulson needs help.

40
00:02:14,000 --> 00:02:16,001
And he won't take it from me anymore.

41
00:02:17,069 --> 00:02:19,771
- Where is he?
- Providence base.

42
00:02:19,839 --> 00:02:21,606
And he's got enough to
worry about without obsessing

43
00:02:21,674 --> 00:02:23,709
over T.A.H.I.T.I. and who covered it up.

44
00:02:23,776 --> 00:02:26,445
<i>You mean besides us.</i>

45
00:02:26,512 --> 00:02:29,781
- How much does he know?
- Enough.

46
00:02:29,849 --> 00:02:32,617
That they used alien biology,
rewrote his memories,

47
00:02:32,685 --> 00:02:34,786
and that Fury did it
under someone else's direction.

48
00:02:34,854 --> 00:02:38,323
- I want to know who that was.
- You're afraid it was Alexander Pierce.

49
00:02:38,391 --> 00:02:40,158
Secretary Pierce was the man in charge...

50
00:02:40,226 --> 00:02:43,061
the only person Fury took
orders from... and he was Hydra.

51
00:02:43,129 --> 00:02:45,731
Having a man like that design your brain?

52
00:02:45,798 --> 00:02:47,466
You can understand my concern.

53
00:02:47,533 --> 00:02:50,802
Fury took his cues from pretty high up.
That much I know.

54
00:02:50,870 --> 00:02:53,138
But when I asked him who it was,

55
00:02:53,206 --> 00:02:57,876
Fury said that he buried that intel
when he decided not to bury Coulson.

56
00:02:57,944 --> 00:03:00,045
Maria, this is not the time to wax poetic.

57
00:03:00,113 --> 00:03:01,646
Those are his words, not mine.

58
00:03:01,714 --> 00:03:03,982
You knew the man.
Sometimes he spoke in riddles.

59
00:03:04,050 --> 00:03:07,085
Guess I'll have to solve it, then.

60
00:03:07,153 --> 00:03:10,355
- Unless you want to ask Fury for me.
- Fury's dead.

61
00:03:11,758 --> 00:03:13,191
I'll believe it when I see it.

62
00:03:17,430 --> 00:03:21,233
- Drop your weapon!
- 3 minutes and 20 seconds. Really?

63
00:03:21,300 --> 00:03:24,770
If you were my agents,
it wouldn't be for long.

64
00:03:26,337 --> 00:03:29,239
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

65
00:03:31,411 --> 00:03:35,847
- Play it again.
- It's the same every time, sir.

66
00:03:35,915 --> 00:03:37,416
Fitz.

67
00:03:37,483 --> 00:03:41,720
As I said, all internal
camera feeds were erased,

68
00:03:41,788 --> 00:03:45,190
<i>but the hangar's landing
assist system is separate.</i>

69
00:03:45,258 --> 00:03:46,525
The camera tracks movement.

70
00:03:46,592 --> 00:03:50,729
So, after we left,
everything's normal until this.

71
00:03:50,797 --> 00:03:54,633
<i>An entry log has may leaving the base</i>

72
00:03:54,700 --> 00:03:57,302
a few minutes later through
the front door... only her.

73
00:03:57,370 --> 00:04:02,407
- And then this.
- Holding hands.

74
00:04:02,475 --> 00:04:06,411
Soon after, the plane takes off.
But that is all we've got.

75
00:04:06,479 --> 00:04:08,914
Where are they going?
And Koenig?

76
00:04:08,981 --> 00:04:11,083
Koenig must have gotten
onto the plane somehow.

77
00:04:11,150 --> 00:04:13,218
There's no other way in or out.

78
00:04:13,286 --> 00:04:15,320
The blast door and the hangar
door are the only exits.

79
00:04:15,388 --> 00:04:16,988
And both are undamaged.

80
00:04:17,056 --> 00:04:19,491
So nobody attacked the place,
and they weren't running away.

81
00:04:19,559 --> 00:04:21,426
- So why?
- Maybe Koenig got orders.

82
00:04:21,494 --> 00:04:23,462
From who? Not Fury.

83
00:04:23,529 --> 00:04:25,630
Is there anyone left to give orders?

84
00:04:25,698 --> 00:04:27,733
Aren't we just improvising at this point?

85
00:04:27,800 --> 00:04:30,802
Still wouldn't explain why the
communication lines were cut

86
00:04:30,870 --> 00:04:33,772
or why they left their
phones or why May just... left.

87
00:04:33,840 --> 00:04:36,108
May walked away because I told her to.

88
00:04:36,175 --> 00:04:40,479
- I was mad, and I was mean.
- Then we don't need her sorry ass.

89
00:04:40,546 --> 00:04:43,281
- Excuse me?
- With all the crap we're facing,

90
00:04:43,349 --> 00:04:45,250
this is not the time to
pull the ripcord, bail out.

91
00:04:45,318 --> 00:04:48,186
I'll make us some food.
We have to eat.

92
00:04:48,254 --> 00:04:49,454
Let me help.

93
00:04:49,522 --> 00:04:51,282
No, I'll get it, actually.
You stay here.

94
00:04:52,325 --> 00:04:55,761
<i>Simmons.</i>

95
00:04:55,828 --> 00:04:57,262
For a minute there in the field,

96
00:04:57,330 --> 00:04:59,765
I thought things were
normal again, and then...

97
00:04:59,832 --> 00:05:01,767
Why do you think they left us in the dark?

98
00:05:01,834 --> 00:05:03,268
I don't know.

99
00:05:03,336 --> 00:05:05,804
But something will turn up.
We just have to stay positive.

100
00:05:05,872 --> 00:05:07,339
For Coulson, yeah. I know.

101
00:05:07,340 --> 00:05:10,242
- He's had a rough go of it.
- Yeah.

102
00:05:10,309 --> 00:05:14,179
Between Garrett and May and
seeing Audrey and... pancakes.

103
00:05:14,247 --> 00:05:16,681
Coulson's upset about pancakes now?

104
00:05:16,749 --> 00:05:19,518
That's one way to cheer everyone
up a bit, don't you think?

105
00:05:19,585 --> 00:05:23,422
- I'll see if we have any in stock.
- Yeah, I'll fire up the griddle.

106
00:05:33,166 --> 00:05:36,859
<i>Night?
Day.</i>

107
00:05:45,712 --> 00:05:48,580
Sir, you're an expert on analysis.

108
00:05:48,648 --> 00:05:50,749
I can see you running
scenarios in your head,

109
00:05:50,817 --> 00:05:54,751
- so what do you got?
- Best case...

110
00:05:54,786 --> 00:05:57,189
Agent Koenig knows something we don't.

111
00:05:57,256 --> 00:06:01,393
<i>He took a team, kept us
in the dark for our safety.</i>

112
00:06:14,440 --> 00:06:15,974
Worst-case scenario?

113
00:06:19,746 --> 00:06:22,014
We've had a wolf in
the herd the whole time.

114
00:07:00,453 --> 00:07:02,387
<i>Fitz keeps the candy under his bunk.</i>

115
00:07:03,823 --> 00:07:05,424
What are you up to?

116
00:07:05,491 --> 00:07:08,093
Just looking for the
sat-phone to call the team,

117
00:07:08,161 --> 00:07:11,263
make sure everyone's all
right, no one's blown up.

118
00:07:11,331 --> 00:07:12,464
I've got the phone.

119
00:07:12,532 --> 00:07:13,966
I just talked to Coulson
a little while ago.

120
00:07:14,033 --> 00:07:16,835
- You did?
- Yeah, sorry. Should have told you.

121
00:07:16,903 --> 00:07:19,271
They're okay, but the sooner
we get to the location,

122
00:07:19,339 --> 00:07:20,606
decrypt that drive...

123
00:07:20,673 --> 00:07:22,241
The sooner we can rendezvous with the team.

124
00:07:22,308 --> 00:07:24,109
Exactly.

125
00:07:24,177 --> 00:07:29,147
Seemed like a smart play at
the time, geo-locking the drive.

126
00:07:29,215 --> 00:07:32,251
- I didn't think it would backfire on us.
- It hasn't backfired.

127
00:07:32,318 --> 00:07:34,853
The drive is supposed to
be impossible to crack.

128
00:07:37,090 --> 00:07:39,525
Pretty specific coordinates, though.

129
00:07:39,592 --> 00:07:41,193
You could have picked
anywhere in the world.

130
00:07:41,261 --> 00:07:44,930
Why a random diner in L.A.?

131
00:07:44,998 --> 00:07:47,432
It was already built into my encryption.

132
00:07:47,500 --> 00:07:51,203
Never changed it. But it's fitting.
It's where I met Mike Peterson.

133
00:07:51,271 --> 00:07:56,108
It's where this whole S.H.I.E.L.D.
roller coaster started.

134
00:07:56,176 --> 00:07:58,644
Plus, tactically, what do
you look for in a jobsite?

135
00:07:58,711 --> 00:08:00,979
Public place, lots of
people, multiple exits.

136
00:08:01,047 --> 00:08:04,016
Yep. Figured if I ever got
in trouble, I'd be safe there.

137
00:08:04,083 --> 00:08:06,718
Oh, you'll be plenty safe.

138
00:08:12,125 --> 00:08:15,561
This, however, is not the answer.

139
00:08:17,297 --> 00:08:19,898
What's the matter?
A girl can't defend herself?

140
00:08:19,966 --> 00:08:22,401
In this situation, the
last thing we can afford

141
00:08:22,469 --> 00:08:24,803
is to get pinched on
a concealed-weapons charge.

142
00:08:25,271 --> 00:08:27,906
You're right. Again.

143
00:08:29,075 --> 00:08:32,511
Couldn't find any rounds anyway.

144
00:08:32,579 --> 00:08:35,481
Hey. We are gonna be okay.

145
00:08:37,050 --> 00:08:42,454
I promise, until this thing is over,
I'm not gonna let you out of my sight.

146
00:08:51,715 --> 00:08:54,551
<i>Impossible. It can't be.</i>

147
00:08:55,818 --> 00:08:59,388
- No. No. I-I don't believe it.
- Take a breath, Agent Fitz.

148
00:09:00,155 --> 00:09:01,456
Don't tell me to take a breath.

149
00:09:02,858 --> 00:09:05,460
Who the hell are you?
I mean, really. Come on.

150
00:09:05,527 --> 00:09:06,928
I don't even know who you are.

151
00:09:06,995 --> 00:09:09,297
- I just went through this, remember?
- Don't touch me.

152
00:09:09,364 --> 00:09:12,700
- My S.O. turned out to be a lying son of a...
- Well, not Ward. Okay? Not Ward.

153
00:09:12,768 --> 00:09:14,702
Do you know why?
Because he's our friend.

154
00:09:14,770 --> 00:09:16,370
<i>And Simmons will find something.</i>

155
00:09:16,438 --> 00:09:18,372
- Go ahead. Tell him, Jemma.
- Let me work, Fitz.

156
00:09:18,440 --> 00:09:21,642
- Yeah, but tell him that Ward isn't...
- Let me work.

157
00:09:21,910 --> 00:09:24,679
Something else is at play
here, sir. Think about it.

158
00:09:24,746 --> 00:09:25,913
They're just trying to mess with our heads.

159
00:09:25,981 --> 00:09:27,348
<i>They wrote that on the wall to scare us.</i>

160
00:09:27,416 --> 00:09:29,684
- One step at a time.
- We need to get out of here.

161
00:09:29,751 --> 00:09:32,153
Simmons will give her
report. That's the next step.

162
00:09:34,022 --> 00:09:37,958
He died approximately 10
hours ago of asphyxiation...

163
00:09:38,026 --> 00:09:40,461
after May left the premises.

164
00:09:40,529 --> 00:09:44,498
<i>A thin wire was used to strangle him.</i>

165
00:09:44,566 --> 00:09:47,435
His trachea is crushed,
partially sliced through,

166
00:09:47,502 --> 00:09:49,003
so it was done in a hurry.

167
00:09:49,071 --> 00:09:54,342
Based on the angle of the lacerations,

168
00:09:54,409 --> 00:09:58,012
the killer was at least
6'2" and strong enough to...

169
00:09:58,080 --> 00:10:01,382
lift him into...

170
00:10:05,354 --> 00:10:06,787
Ward did this.

171
00:10:09,149 --> 00:10:12,256
<i>Fitz!
No no no no...</i>

172
00:10:13,061 --> 00:10:14,695
<i>Okay! Okay!</i>

173
00:10:14,763 --> 00:10:17,198
We need to hold it together.

174
00:10:17,265 --> 00:10:18,866
Listen...

175
00:10:18,934 --> 00:10:23,037
...all that anger, all that pain,

176
00:10:23,105 --> 00:10:27,508
you need to hold it in and
focus it on Skye. She's alive.

177
00:10:27,576 --> 00:10:29,076
<i>And she just walked
out of here hand in hand</i>

178
00:10:29,144 --> 00:10:31,412
with someone she knows is a murderer

179
00:10:31,480 --> 00:10:35,149
because she's playing him...
just like he played us.

180
00:10:35,217 --> 00:10:38,753
Fitz, Fitz...

181
00:10:38,820 --> 00:10:41,655
we have to fix the communications.

182
00:10:41,723 --> 00:10:45,092
We have to track that plane.
Can you do that?

183
00:10:47,796 --> 00:10:51,732
Good.
If I know Skye, she's got a plan.

184
00:10:51,800 --> 00:10:54,068
And we're gonna find her

185
00:10:54,136 --> 00:10:57,238
before Ward figures out what that is.

186
00:11:04,146 --> 00:11:09,416
Come on, Skye.
What's your play?

187
00:11:09,484 --> 00:11:13,420
I can't remember the last
time I sat in a restaurant.

188
00:11:13,488 --> 00:11:15,923
I know. It's been all tubes,
tunnels, and plane food.

189
00:11:15,991 --> 00:11:19,260
- Maybe I will get pie for dessert.
- Dessert?

190
00:11:19,327 --> 00:11:21,695
I was hoping we'd be done by
the time I finished coffee.

191
00:11:21,763 --> 00:11:23,964
Do you have any idea how long it'll take
to decrypt this drive?

192
00:11:24,032 --> 00:11:26,734
- For you? I figured 10 minutes.
- Not even close.

193
00:11:26,802 --> 00:11:29,303
The GPS will take
a hot second to calibrate,

194
00:11:29,371 --> 00:11:32,306
<i>but I'm working on a laptop.
So even at three cycles per byte,</i>

195
00:11:32,374 --> 00:11:33,974
- there are still terabytes of data...
- Spare me the details.

196
00:11:34,042 --> 00:11:37,378
- Give me the timeframe.
- An hour would be a miracle.

197
00:11:37,446 --> 00:11:39,213
Coulson needs this yesterday.

198
00:11:39,281 --> 00:11:42,516
My laptop's not a time machine, Ward.
That's the science.

199
00:11:45,454 --> 00:11:48,489
Guess we're having dessert.

200
00:11:51,293 --> 00:11:54,795
Can you grab me a cable?
Think there's one in the drawer.

201
00:11:58,366 --> 00:12:00,701
Thanks.

202
00:12:04,973 --> 00:12:06,073
That seemed to work.

203
00:12:06,141 --> 00:12:08,342
Fitz is using the
jumpjet's relay to power it.

204
00:12:08,410 --> 00:12:10,077
He's like a ninja with this crap.

205
00:12:10,145 --> 00:12:12,313
- How's he doing?
- Freaking out.

206
00:12:12,380 --> 00:12:14,315
But focused on the task,
which was good advice.

207
00:12:14,382 --> 00:12:15,516
And you?

208
00:12:15,584 --> 00:12:18,451
Trust me, I'm gonna have
a major freak out later.

209
00:12:19,421 --> 00:12:22,590
All right. Ward is Hydra.

210
00:12:22,657 --> 00:12:24,892
- You know what that means.
- Garrett is alive.

211
00:12:24,960 --> 00:12:26,594
- And Agent Hand is dead.
- So they hit the Fridge.

212
00:12:26,661 --> 00:12:29,163
It means they've got all the weapons
they could possibly want.

213
00:12:29,231 --> 00:12:32,700
And we didn't have a clue.
So why risk coming back here?

214
00:12:32,767 --> 00:12:34,869
It wasn't to cross us off.

215
00:12:34,936 --> 00:12:37,771
- What do you have that he wants?
- I don't know.

216
00:12:37,839 --> 00:12:42,276
He had all our intel on that drive.
All he had to do was make a cop...

217
00:12:43,578 --> 00:12:47,848
He came back for Skye.
She must have encrypted that drive,

218
00:12:47,916 --> 00:12:50,036
and she was the only one
who could crack back into it.

219
00:12:50,085 --> 00:12:51,325
So they have to keep her alive.

220
00:12:51,386 --> 00:12:54,054
And she can stall for time.

221
00:12:54,122 --> 00:12:55,523
Our plane is in Los Angeles.

222
00:12:55,590 --> 00:12:57,658
<i>Finally, some good news.</i>

223
00:12:57,726 --> 00:12:59,693
<i>Perimeter defenses activated.</i>

224
00:12:59,761 --> 00:13:02,630
I should have knocked on wood just then.

225
00:13:02,697 --> 00:13:04,899
<i>Multiple contacts on the ground.</i>

226
00:13:04,966 --> 00:13:07,168
- They just triggered the gun turrets.
- Come on.

227
00:13:09,471 --> 00:13:11,405
<i>You're staring again.</i>

228
00:13:11,473 --> 00:13:14,408
I'm not allowed to do that?

229
00:13:14,476 --> 00:13:18,546
- I told you, it's a complicated hack.
- Um...

230
00:13:18,613 --> 00:13:22,583
you've mistaken my
admiration for impatience.

231
00:13:22,651 --> 00:13:24,018
No, it's impatience.

232
00:13:24,086 --> 00:13:26,987
Okay. Sorry. Didn't
mean to stress you out.

233
00:13:27,055 --> 00:13:29,990
Maybe you should duck outside.

234
00:13:30,058 --> 00:13:31,559
Try again on the sat-phone
just to make sure.

235
00:13:31,626 --> 00:13:36,263
No. We stick together
and we stick to the plan.

236
00:13:36,331 --> 00:13:37,832
The sooner you decrypt this hard drive...

237
00:13:37,899 --> 00:13:41,068
The sooner we get to them.
I heard you twice the first time.

238
00:13:51,513 --> 00:13:54,248
Are you all right?

239
00:13:55,316 --> 00:14:00,898
- You look nervous.
- How can you tell, superspy?

240
00:14:01,289 --> 00:14:03,357
<i>Staying unnaturally still
to keep from fidgeting,</i>

241
00:14:03,425 --> 00:14:08,362
maintaining eye contact to give
the impression of confidence.

242
00:14:08,430 --> 00:14:09,964
What's wrong?

243
00:14:13,168 --> 00:14:16,771
The last time I was in this booth,

244
00:14:16,838 --> 00:14:18,518
I was sitting across from Mike Peterson...

245
00:14:18,540 --> 00:14:22,043
a good man, and now he's a murderer.

246
00:14:22,110 --> 00:14:24,745
And we are FBI's most wanted.

247
00:14:24,813 --> 00:14:30,251
<i>It's just like any moment,
something could go horribly wrong.</i>

248
00:14:30,318 --> 00:14:34,789
Relax. You're doing great.

249
00:14:34,856 --> 00:14:37,124
Hiding what I'm thinking and feeling...

250
00:14:37,192 --> 00:14:39,326
it doesn't come as easy
for me as it does for you.

251
00:14:39,394 --> 00:14:43,664
- Well, it comes with experience.
- Yeah, I guess it does.

252
00:14:56,912 --> 00:14:59,180
I wish this bunker had a bunker.

253
00:14:59,247 --> 00:15:00,848
These doors should hold.

254
00:15:00,916 --> 00:15:03,451
It'll some major artillery to make a dent.

255
00:15:03,518 --> 00:15:05,019
<i>Hangar door deactivated.</i>

256
00:15:05,087 --> 00:15:10,858
- How?! That's impossible!
- Take cover. Let's go.

257
00:15:17,899 --> 00:15:21,602
It's not Hydra.
It's special forces.

258
00:15:21,670 --> 00:15:24,438
<i>On behalf of the
United States armed forces,</i>

259
00:15:24,506 --> 00:15:29,443
<i>I order you to stand down.
I repeat, stand down.</i>

260
00:15:29,511 --> 00:15:31,178
Colonel Talbot?

261
00:15:31,246 --> 00:15:32,847
There have to be better
things for you to do

262
00:15:32,914 --> 00:15:35,049
than chase four S.H.I.E.L.D. agents.

263
00:15:35,117 --> 00:15:38,719
I wasn't a huge fan before chasing
you to the damn tundra, Coulson.

264
00:15:38,787 --> 00:15:42,390
- I wouldn't push it.
- I'm flattered you came in person.

265
00:15:42,757 --> 00:15:48,129
Fury's private base on North American soil?

266
00:15:48,196 --> 00:15:50,731
<i>I just had to see it for myself.</i>

267
00:15:51,900 --> 00:15:55,336
If I come out, will you shoot me?
'Cause then I won't come out.

268
00:15:55,404 --> 00:15:57,872
Hold your fire, soldiers.

269
00:16:02,377 --> 00:16:04,979
This is one of the most
classified facilities

270
00:16:05,047 --> 00:16:08,382
on the planet, Colonel.
How the hell did you find it?

271
00:16:11,553 --> 00:16:14,822
I told them.

272
00:16:42,611 --> 00:16:43,645
My condolences.

273
00:17:10,105 --> 00:17:12,840
"Classified level 10.

274
00:17:12,908 --> 00:17:15,243
T.A.H.I.T.I. project
supervisor to Director Fury."

275
00:17:20,716 --> 00:17:24,285
- We're not criminals.
- Great.

276
00:17:24,353 --> 00:17:26,821
Then we'll take you in, and
you can tell us all about it.

277
00:17:26,889 --> 00:17:29,491
At the very least, you're fugitives.

278
00:17:29,558 --> 00:17:33,828
And running away puts
a bit of a guilty stink on it,

279
00:17:33,896 --> 00:17:34,829
don't you think?

280
00:17:34,897 --> 00:17:37,932
We're not Hydra.
We're agents of S.H.I.E.L.D.

281
00:17:38,000 --> 00:17:40,735
Well, right now, to the rest of
the world, that's the same thing.

282
00:17:47,009 --> 00:17:50,278
All right, I'm gonna tell
you how it's gonna be.

283
00:17:50,346 --> 00:17:56,284
You give me actionable intelligence and
I'll allow you to serve time awarded.

284
00:17:56,352 --> 00:17:59,888
Your other options are...
pretty much hell.

285
00:17:59,955 --> 00:18:03,792
- Do your worst.
- We have told you of a known Hydra agent.

286
00:18:03,859 --> 00:18:06,161
He's getting away, and your
little intimidation speech

287
00:18:06,228 --> 00:18:09,664
is keeping us from saving
the life of a fellow agent...

288
00:18:09,732 --> 00:18:12,434
- a friend.
- Sister, you haven't seen intimidation.

289
00:18:12,501 --> 00:18:16,871
And right now I'm you're only friend.
I'd be careful not to piss me off.

290
00:18:16,939 --> 00:18:20,375
The word "agent" implies that your
corrupt organization still exists.

291
00:18:20,443 --> 00:18:22,610
Your leadership abandoned
you for the private sector,

292
00:18:22,678 --> 00:18:26,181
and we're gonna allow that in exchange
for valuable assets like yourself.

293
00:18:26,248 --> 00:18:28,683
So right now I'd be thinking hard and fast

294
00:18:28,751 --> 00:18:32,554
about exactly what it is
that makes you valuable.

295
00:18:32,821 --> 00:18:35,890
I am offering you a lifeline here, Coulson.

296
00:18:35,958 --> 00:18:38,827
Don't thank me.
Just take it, and we'll be on our way.

297
00:18:38,894 --> 00:18:42,130
Don't see how thanks are in order,
considering you just sold me out

298
00:18:42,198 --> 00:18:44,632
<i>and led the U.S. military
straight to Fury's secret base.</i>

299
00:18:44,700 --> 00:18:47,635
No, Phil. You led us
straight to Fury's secret base

300
00:18:47,703 --> 00:18:51,172
- as part of the deal we made.
- You can't be serious.

301
00:18:51,240 --> 00:18:53,320
You and I are gonna turn
over these abandoned tunnels

302
00:18:53,342 --> 00:18:56,194
to the U.S. Government, who
will be ever so grateful to

303
00:18:56,195 --> 00:18:59,047
take possession of an enemy
stronghold in their backyard.

304
00:18:59,114 --> 00:19:00,315
What about my team?

305
00:19:00,382 --> 00:19:02,650
Well, they're gonna have
to go through the system...

306
00:19:02,718 --> 00:19:03,918
- interrogations...
- Not gonna happen.

307
00:19:03,986 --> 00:19:06,754
Look, talk to Talbot.

308
00:19:06,822 --> 00:19:10,258
Cough up some meaningless
intel about this place...

309
00:19:10,326 --> 00:19:12,927
nothing significant, of course,

310
00:19:12,995 --> 00:19:15,530
nothing about S.H.I.E.L.D.'s
other installations.

311
00:19:17,600 --> 00:19:20,368
You're still protecting your secrets.

312
00:19:20,436 --> 00:19:22,871
Is there anything specific
you're afraid I'll talk about?

313
00:19:22,938 --> 00:19:23,905
T.A.H.I.T.I. maybe?

314
00:19:23,973 --> 00:19:25,240
- Phil...
- I'm a liability.

315
00:19:25,307 --> 00:19:29,577
- Is that it?
- Grow up, Phil. Of course you're a liability.

316
00:19:29,645 --> 00:19:31,212
But I know you'll do the right thing.

317
00:19:31,280 --> 00:19:33,882
"The right thing?"
That's funny coming from you.

318
00:19:33,949 --> 00:19:36,618
- After everything you and Fury have done?
- Look, it was for your own good.

319
00:19:36,685 --> 00:19:38,553
For my own good.
I know. I get it.

320
00:19:38,621 --> 00:19:41,089
You should have been straight with me.

321
00:19:41,156 --> 00:19:43,758
<i>I would have kept your
secrets like a good soldier.</i>

322
00:19:43,826 --> 00:19:46,327
I always have.
But instead, you were worried about me

323
00:19:46,395 --> 00:19:48,591
when you should have been
worried about anyone else!

324
00:19:49,965 --> 00:19:54,235
You're right.
We should have seen Hydra coming.

325
00:19:54,303 --> 00:19:56,137
But after D.C., they
don't stand a chance.

326
00:19:56,205 --> 00:19:57,238
John Garrett does.

327
00:19:57,306 --> 00:19:58,940
Garrett?
I heard Ward took care of him.

328
00:19:59,008 --> 00:20:00,375
Ward's his secret weapon.

329
00:20:00,442 --> 00:20:03,378
He killed Victoria Hand,
then raided the Fridge,

330
00:20:03,445 --> 00:20:05,547
and now he's got Skye,
which is where we were headed

331
00:20:05,614 --> 00:20:08,583
until you so rudely interrupted
to sweeten your deal.

332
00:20:11,320 --> 00:20:13,555
I vetted Ward.

333
00:20:13,622 --> 00:20:17,058
You want to make this right?
Stop wasting time.

334
00:20:17,126 --> 00:20:21,129
<i>Can we move this along?
I'd like to tear this room apart.</i>

335
00:20:21,197 --> 00:20:24,833
Sure, Colonel.
Knock yourself out.

336
00:20:45,054 --> 00:20:47,822
Get your people.

337
00:20:47,890 --> 00:20:49,824
- We need to move.
- "We"?

338
00:20:52,828 --> 00:20:56,097
<i>How much longer?</i>

339
00:20:56,165 --> 00:20:58,500
- Half-hour.
- You said that a half an hour ago.

340
00:20:58,567 --> 00:21:02,437
Weren't you the one who told me to relax?

341
00:21:02,505 --> 00:21:05,006
Those cops over there keep looking at us.

342
00:21:07,243 --> 00:21:09,177
They're just checking out the waitress.

343
00:21:09,245 --> 00:21:13,047
They don't know you're pretending
to be someone you're not.

344
00:21:13,115 --> 00:21:17,018
Yeah, all right.
Who am I pretending to be?

345
00:21:17,286 --> 00:21:21,790
- My impatient boyfriend.
- I like that cover.

346
00:21:29,732 --> 00:21:32,167
What's the longest you've been undercover?

347
00:21:32,234 --> 00:21:34,969
Like, deep undercover?

348
00:21:35,037 --> 00:21:38,072
- 16 months.
- When was that?

349
00:21:38,140 --> 00:21:40,241
About five years outside of the academy.

350
00:21:40,309 --> 00:21:43,411
I posed as a Russian attachй
at the embassy in Warsaw.

351
00:21:43,479 --> 00:21:46,681
That's got to be so hard, living
a double life like that...

352
00:21:46,749 --> 00:21:50,018
getting close to people,
only to turn on them.

353
00:21:50,086 --> 00:21:53,154
I don't know how Garrett did it.

354
00:21:53,222 --> 00:21:55,156
Garrett?

355
00:21:55,224 --> 00:21:57,492
Think about all that time
he spent as your S.O...

356
00:21:57,560 --> 00:21:59,894
getting to know you, being your mentor...

357
00:21:59,962 --> 00:22:05,066
<i>only to lie to your face,
betray you like that.</i>

358
00:22:05,134 --> 00:22:08,369
It was, difficult to accept.

359
00:22:08,437 --> 00:22:11,439
- But thankfully, that's over.
- Because you took care of him.

360
00:22:16,112 --> 00:22:17,545
Can we not discuss this right now?

361
00:22:17,613 --> 00:22:20,882
If you had one more
moment before you shot him

362
00:22:20,950 --> 00:22:22,884
in the back of the head so heroically,

363
00:22:22,952 --> 00:22:25,987
<i>if he was sitting right here
and you could say anything you want,</i>

364
00:22:25,988 --> 00:22:27,188
- what would you say?
- Skye.

365
00:22:27,256 --> 00:22:29,691
Would you say he's disgusting?

366
00:22:29,759 --> 00:22:34,228
Would you tell him he's a disgusting,
backstabbing traitor?

367
00:22:35,831 --> 00:22:42,237
- Or to rot in hell?
- What are you doing?

368
00:22:42,304 --> 00:22:45,874
I'm just trying to have an
honest conversation for once.

369
00:22:49,645 --> 00:22:51,645
They're starting to clear
people out. We should go.

370
00:22:51,647 --> 00:22:52,981
No, I think I'm good here.

371
00:22:53,049 --> 00:22:56,418
- Skye, we've been made. Come on.
- No.

372
00:22:59,021 --> 00:23:01,056
I tipped them off.

373
00:23:05,193 --> 00:23:07,495
Hail Hydra.

374
00:23:07,563 --> 00:23:08,884
You two, show me your hands! Now!

375
00:23:08,898 --> 00:23:11,599
<i>Get hem off!
Out of the booth, nice and slow.</i>

376
00:23:11,667 --> 00:23:14,803
All right, turn around.

377
00:23:14,870 --> 00:23:17,172
- Hands on your head.
- Just be careful. He's armed.

378
00:23:32,888 --> 00:23:34,022
Skye!

379
00:23:34,090 --> 00:23:37,121
Officers, I surrender!
Arrest me!

380
00:23:37,156 --> 00:23:37,993
Slow down, ma'am.
What are you talking about?

381
00:23:38,060 --> 00:23:40,629
No, no. I am an agent of S.H.I.E.L.D.,
a wanted fugitive. Take me in.

382
00:23:40,696 --> 00:23:42,130
Come on! What are you doing?!
Get me out of here!

383
00:23:42,198 --> 00:23:44,628
That's it! Come on.

384
00:23:44,663 --> 00:23:46,935
- I'll do whatever you...
- Skye!

385
00:23:48,204 --> 00:23:49,938
<i>Skye, don't run.</i>

386
00:23:50,006 --> 00:23:51,806
You don't understand!

387
00:23:51,874 --> 00:23:54,943
I'm not trying to hurt you!

388
00:24:10,399 --> 00:24:12,976
<i>You should be thanking me.
I saved your ass.</i>

389
00:24:13,044 --> 00:24:16,279
You didn't save my ass.
You turned it into a public spectacle.

390
00:24:16,347 --> 00:24:17,781
You let her get one over on you.

391
00:24:17,849 --> 00:24:19,816
That's exactly what Garrett was afraid of.

392
00:24:19,884 --> 00:24:23,720
- And Garrett told you to stay out of sight.
- He ordered me to shadow you.

393
00:24:24,822 --> 00:24:26,089
<i>He knew you had a soft spot for Skye</i>

394
00:24:26,157 --> 00:24:27,824
<i>and she might take advantage of it.</i>

395
00:24:28,892 --> 00:24:32,763
Well, he was wrong.
We have her.

396
00:24:32,830 --> 00:24:35,532
And once she gives us
a location, we'll be off.

397
00:24:35,600 --> 00:24:37,100
<i>Yeah, that's not gonna happen.</i>

398
00:24:38,569 --> 00:24:41,471
Take a walk. I can handle this.

399
00:24:41,539 --> 00:24:44,441
Can you? You haven't so far.

400
00:24:46,210 --> 00:24:48,945
Garrett says you have 5 minutes.

401
00:24:55,753 --> 00:24:57,621
I can explain.

402
00:24:58,890 --> 00:25:01,291
Lying bastard!
Son of a bitch! You lying...

403
00:25:01,359 --> 00:25:04,227
Stop. Stop. Stop!
Calm down.

404
00:25:04,295 --> 00:25:07,397
Okay? Okay?
It's over. You can't win.

405
00:25:07,465 --> 00:25:10,434
Okay?

406
00:25:12,270 --> 00:25:13,437
Stop.

407
00:25:22,613 --> 00:25:27,706
All this time, everything
we've been through... why?

408
00:25:28,286 --> 00:25:31,838
- How could you?
- I was on a mission.

409
00:25:32,826 --> 00:25:36,726
- It wasn't personal.
- "It was..." you did not just say that.

410
00:25:36,794 --> 00:25:40,430
- "It wasn't personal"?!
- Skye, listen to me.

411
00:25:40,498 --> 00:25:41,932
God, I might actually believe that.

412
00:25:41,999 --> 00:25:45,268
You... that I...
that is the twisted logic

413
00:25:45,336 --> 00:25:47,671
that they teach you when
you sign up to be a Nazi.

414
00:25:47,738 --> 00:25:52,175
- Stop. Wait. I'm not a Nazi.
- Yes, you are.

415
00:25:52,243 --> 00:25:53,910
<i>That is exactly what you are.</i>

416
00:25:53,978 --> 00:25:56,079
It's in the S.H.I.E.L.D.
handbook, chapter one.

417
00:25:56,147 --> 00:26:00,417
The Red Skull, founder of Hydra,
was a big, fat, freaking Nazi.

418
00:26:00,485 --> 00:26:01,918
That has nothing to do with today.

419
00:26:01,986 --> 00:26:05,188
You know, you always had
that Hitler youth look to you.

420
00:26:05,256 --> 00:26:06,523
So it's really not that surprising.

421
00:26:06,591 --> 00:26:09,526
It's not like that.
I'm a spy. I had a job.

422
00:26:09,594 --> 00:26:12,529
You've killed I don't know how many people.

423
00:26:12,597 --> 00:26:16,199
- You gonna kill me now?
- No. I would never hurt you.

424
00:26:16,267 --> 00:26:17,868
Once I crack the drive,
are you just gonna shoot me

425
00:26:17,935 --> 00:26:19,536
like you did with Thomas Nash,

426
00:26:19,604 --> 00:26:20,971
<i>or are you gonna have someone else do it,</i>

427
00:26:21,038 --> 00:26:22,272
like you did with Quinn?

428
00:26:22,340 --> 00:26:25,041
I didn't know that was gonna happen.
That was all Garrett.

429
00:26:25,109 --> 00:26:26,710
Oh, of course it was Garrett's fault.

430
00:26:26,777 --> 00:26:28,879
That was part of "the mission," right?

431
00:26:28,946 --> 00:26:31,548
Just gonna kick back and watch me bleed

432
00:26:31,616 --> 00:26:33,650
until it's your turn to pull the trigger.

433
00:26:34,718 --> 00:26:37,654
<i>You think I had a part in that?</i>

434
00:26:37,722 --> 00:26:40,259
<i>That I would let that happen to you?</i>

435
00:26:41,058 --> 00:26:42,826
You know how I feel about you, Skye.

436
00:26:44,996 --> 00:26:49,766
Wait.
So even though you've been lying

437
00:26:50,834 --> 00:26:55,438
to everyone about everything,

438
00:26:55,506 --> 00:26:57,186
you're saying that your feelings for me...

439
00:26:57,208 --> 00:26:59,676
They're real, Skye.

440
00:26:59,744 --> 00:27:02,579
They always have been.

441
00:27:06,250 --> 00:27:07,717
I'm gonna throw up.

442
00:27:12,990 --> 00:27:16,259
Do you... do you think
this has been easy for me?

443
00:27:16,327 --> 00:27:19,095
Do you have any idea how hard it was?

444
00:27:19,163 --> 00:27:21,932
The sacrifices, the
decisions I had to make?

445
00:27:21,999 --> 00:27:25,602
But I made them.
Because that's what I do.

446
00:27:25,670 --> 00:27:30,140
- I'm a survivor.
- You are a serial killer.

447
00:27:30,207 --> 00:27:32,642
<i>And you know what?</i>

448
00:27:32,710 --> 00:27:36,646
You were right about one thing.

449
00:27:36,714 --> 00:27:40,116
I wouldn't like the real you.

450
00:27:41,184 --> 00:27:45,055
Someday...
Someday, you'll understand.

451
00:27:45,122 --> 00:27:49,059
No. I won't.

452
00:27:49,126 --> 00:27:51,061
And I will never...

453
00:27:51,128 --> 00:27:56,099
ever...
give you what you want.

454
00:28:35,973 --> 00:28:38,692
Time's up.
You can tell me where

455
00:28:38,693 --> 00:28:41,645
to unlock the drive, or you can tell him.

456
00:28:44,081 --> 00:28:47,184
Mike...

457
00:28:47,251 --> 00:28:49,920
Please.
I know you don't want to do this.

458
00:28:49,987 --> 00:28:51,154
It's not up to me.

459
00:28:51,222 --> 00:28:52,923
Yes, it is. I don't care
what they did to you.

460
00:28:52,990 --> 00:28:56,359
You're still Mike Peterson.
You're still a father.

461
00:28:56,427 --> 00:28:59,596
- You have a son.
- Who I left in your hands.

462
00:28:59,664 --> 00:29:02,799
<i>I asked you to look after him, Skye.
Where is he now?</i>

463
00:29:02,867 --> 00:29:05,435
He's with his aunt, under the
protection of a S.H.I.E.L.D. team.

464
00:29:05,503 --> 00:29:07,437
And what is S.H.I.E.L.D. today?

465
00:29:07,505 --> 00:29:09,606
Hydra can hurt my son anytime they want,

466
00:29:09,674 --> 00:29:12,442
and if I get any funny
ideas about rescuing him,

467
00:29:12,510 --> 00:29:15,212
they push a little button
and blow a hole in my skull.

468
00:29:15,279 --> 00:29:18,051
- Fitz-Simmons will figure out a way...
- No.

469
00:29:18,086 --> 00:29:19,816
<i>There's no way out of this, Skye.</i>

470
00:29:21,291 --> 00:29:25,538
Tell us... how to unlock... the drive.

471
00:29:27,362 --> 00:29:29,198
- No.
- Damn it, Skye...

472
00:29:29,233 --> 00:29:31,795
You could have shot me back
in Italy, but you didn't.

473
00:29:31,863 --> 00:29:34,598
They made Quinn do it because
there's still good in you, Mike,

474
00:29:34,665 --> 00:29:37,400
and I don't think you're gonna hurt me.

475
00:29:39,971 --> 00:29:43,640
You're right.
I won't hurt you.

476
00:29:50,848 --> 00:29:53,283
What... what...
what did you do to him?

477
00:29:53,351 --> 00:29:55,619
- Stopped his heart.
- His heart...

478
00:29:55,686 --> 00:29:57,621
Isn't beating. He's
having a heart attack.

479
00:29:57,688 --> 00:29:59,523
I can restart it or not.

480
00:29:59,590 --> 00:30:01,992
- It's your choice.
- Skye...

481
00:30:02,059 --> 00:30:04,694
You think I don't want to watch him suffer?

482
00:30:04,762 --> 00:30:07,164
Not suffer... die.

483
00:30:07,231 --> 00:30:10,000
Garrett doesn't think
you're gonna let that happen.

484
00:30:11,769 --> 00:30:16,373
- He's a murderer.
- Yes, he is.

485
00:30:16,441 --> 00:30:18,152
Are you?

486
00:30:27,552 --> 00:30:30,220
- Okay, stop.
- Where do you unlock the drive?

487
00:30:30,288 --> 00:30:31,655
- Bring him back!
- Where?

488
00:30:31,723 --> 00:30:33,924
35,000 feet. It's not based
on longitude and latitude.

489
00:30:33,991 --> 00:30:35,525
- It's altitude.
- You're lying.

490
00:30:35,593 --> 00:30:36,793
I'm not! You...

491
00:30:36,861 --> 00:30:39,863
I put the password in and I...
I start the hack.

492
00:30:39,931 --> 00:30:41,398
<i>And once we reach altitude, it unlocks.</i>

493
00:30:41,466 --> 00:30:43,022
Now bring him back!

494
00:30:54,946 --> 00:30:57,647
<i>Put the password in. Start the hack.</i>

495
00:30:57,715 --> 00:30:59,650
No tricks.

496
00:31:01,386 --> 00:31:03,220
You... you son of a bitch.

497
00:31:03,287 --> 00:31:07,424
- Now get the plane in the air.
- I can't. I can barely stand.

498
00:31:09,661 --> 00:31:11,428
That should help.

499
00:31:24,642 --> 00:31:28,097
<i>Maria Hill to S.H.I.E.L.D. 6-1-6.</i>

500
00:31:28,132 --> 00:31:31,114
<i>You have 30 seconds to
stand down and surrender.</i>

501
00:31:31,582 --> 00:31:35,352
<i>I repeat, stand down and surrender.</i>

502
00:31:35,720 --> 00:31:39,389
You gonna answer me, Ward,
or do I have to come over there?

503
00:31:39,457 --> 00:31:41,224
Maria Hill.

504
00:31:41,292 --> 00:31:43,560
I kind of hoped you went
down with the Triskelion.

505
00:31:43,628 --> 00:31:45,562
And I hoped you weren't
the duplicitous lowlife

506
00:31:45,630 --> 00:31:48,632
you turned out to be, but...
here we are.

507
00:31:48,700 --> 00:31:52,102
Gonna be honest with you, Hill.
I'm having a pretty bad day.

508
00:31:52,170 --> 00:31:54,527
So if I were you, I'd get
the hell out of my way.

509
00:31:54,541 --> 00:31:57,307
- Give up Skye, and we'll talk about it.
- Yeah, that's not happening.

510
00:31:57,375 --> 00:32:00,711
<i>You know, I never liked you, Ward,
not since our first sit-down,</i>

511
00:32:00,778 --> 00:32:03,914
but I never figured you
for John Garrett's lapdog.

512
00:32:03,982 --> 00:32:06,717
A lot of us lost respect for Fury
when he picked you as his second.

513
00:32:06,784 --> 00:32:10,487
If he needed eye candy around,
he could have at least picked Romanoff.

514
00:32:10,555 --> 00:32:13,991
That's funny.
I'll tell her you said that.

515
00:32:14,058 --> 00:32:15,492
Now hand Skye over,

516
00:32:15,560 --> 00:32:18,795
or I'll have a squad of
F-16s knock you on your ass.

517
00:32:18,863 --> 00:32:20,503
Even if you had that kind of pull anymore,

518
00:32:20,531 --> 00:32:23,267
which you don't, Coulson
would never let you do it.

519
00:32:23,334 --> 00:32:26,270
<i>He would never sacrifice Skye like that.</i>

520
00:32:26,337 --> 00:32:31,241
But you know Garrett would.
So don't try and follow us.

521
00:32:31,309 --> 00:32:33,243
This doesn't have to
go down like this, Ward.

522
00:32:33,311 --> 00:32:36,413
- You don't owe Garrett anything.
- You're wrong.

523
00:32:47,325 --> 00:32:48,592
You want me to pursue?

524
00:32:48,660 --> 00:32:51,595
No. Their tracking
systems are up and running.

525
00:32:51,663 --> 00:32:54,097
Just hope we bought enough time.

526
00:33:33,813 --> 00:33:35,747
Are you okay?
Did Ward hurt you?

527
00:33:35,815 --> 00:33:37,249
No, I'm okay.

528
00:33:37,317 --> 00:33:39,952
But the encrypted hard drive...
I unlocked it for them.

529
00:33:40,019 --> 00:33:41,453
Forget that. We need to move.

530
00:33:41,521 --> 00:33:43,922
We got to take the cockpit.

531
00:33:43,990 --> 00:33:46,592
Wait. You came alone?

532
00:33:46,659 --> 00:33:48,093
It's okay. I can take Ward.

533
00:33:48,161 --> 00:33:50,696
No, I know, but how did
you get past Deathlok?

534
00:33:50,763 --> 00:33:53,031
Deathlok's here?
On the plane?

535
00:33:53,099 --> 00:33:54,299
Yeah, you didn't take him out?

536
00:33:55,768 --> 00:33:58,203
- New plan... run!
- W-what about you?

537
00:33:58,271 --> 00:33:59,471
Get to the cargo hold... now.

538
00:33:59,505 --> 00:34:01,573
I can't let you leave, Agent Coulson.

539
00:34:01,641 --> 00:34:03,442
It's still my plane.

540
00:34:03,509 --> 00:34:04,877
I don't need your permission.

541
00:34:12,852 --> 00:34:17,372
- I've never used a parachute before!
- Forget that! Get in the car!

542
00:34:32,205 --> 00:34:33,972
Down! Get down!

543
00:34:37,477 --> 00:34:39,244
Buckle up!

544
00:34:50,423 --> 00:34:52,224
I told you to buckle up!

545
00:35:08,241 --> 00:35:11,556
<i>All right!
He must have hit the thrusters!</i>

546
00:35:46,446 --> 00:35:48,881
That'll be 20 bucks.

547
00:35:52,218 --> 00:35:55,988
I'm putting the plane down.
We need to go after them.

548
00:35:56,055 --> 00:35:57,322
No, we don't.
We stay with the plan.

549
00:35:57,390 --> 00:35:59,992
- I don't answer to you.
- Coulson and Skye don't matter anymore.

550
00:36:00,059 --> 00:36:03,729
We have the data and Garrett
wants us back right now.

551
00:36:03,796 --> 00:36:05,953
Listen, I'm not just gonna forget
what you did to me back there.

552
00:36:06,055 --> 00:36:09,401
You try anything like that
again, I will kill you.

553
00:36:09,469 --> 00:36:11,737
Wasn't personal.

554
00:36:12,504 --> 00:36:14,940
I was just following orders.

555
00:36:22,849 --> 00:36:27,419
- Wow. I can't believe he shot Lola.
- I can't talk about it.

556
00:36:27,487 --> 00:36:28,954
<i>Don't blame you for going after him.</i>

557
00:36:29,022 --> 00:36:32,524
We'll need a base of operations,
weapons, tactical backup.

558
00:36:32,592 --> 00:36:33,872
Who do you have working for you?

559
00:36:33,927 --> 00:36:35,694
Okay, wait, wait. Hold on, Coulson.

560
00:36:35,762 --> 00:36:38,764
There is no more backup.
No more hidden bunkers.

561
00:36:38,832 --> 00:36:40,432
Oh, come on.
I know Fury has others.

562
00:36:40,500 --> 00:36:42,267
There's no Fury.

563
00:36:42,335 --> 00:36:45,304
We're not bringing the band
back together again, Coulson.

564
00:36:45,371 --> 00:36:47,206
It's over.

565
00:36:47,273 --> 00:36:49,608
There is no S.H.I.E.L.D. anymore.

566
00:36:49,676 --> 00:36:55,581
- Well... not officially.
- Look, I get it, okay?

567
00:36:55,648 --> 00:36:57,583
You have to take Ward and Garrett down.

568
00:36:57,650 --> 00:37:01,253
But don't act like it's some
officially sanctioned mission.

569
00:37:01,321 --> 00:37:04,256
It's a personal vendetta, and
when it's done, you should walk.

570
00:37:04,324 --> 00:37:06,291
Let your people go their separate ways.

571
00:37:08,895 --> 00:37:10,796
<i>And what?</i>

572
00:37:10,864 --> 00:37:14,733
Turn themselves in? Cut a deal?

573
00:37:14,801 --> 00:37:16,034
Work in the private sector?

574
00:37:16,102 --> 00:37:18,137
You know Stark would
take you in a heartbeat.

575
00:37:18,204 --> 00:37:19,605
It's not my style.

576
00:37:22,675 --> 00:37:26,178
I should go.
You know where to find me.

577
00:37:26,246 --> 00:37:28,947
Say hello to Stark for...
Oh, yeah.

578
00:37:29,015 --> 00:37:31,650
Never mind.
He thinks I'm dead.

579
00:37:37,190 --> 00:37:41,026
<i>Must be some reason why Ward did it.</i>

580
00:37:41,094 --> 00:37:43,362
<i>Maybe they brainwashed him.</i>

581
00:37:43,430 --> 00:37:47,199
<i>Don't know.
Some people are just evil.</i>

582
00:37:47,267 --> 00:37:49,702
<i>I'd rather not believe that.</i>

583
00:37:49,769 --> 00:37:54,173
<i>It's true. I just assumed
we'd be better at spotting it.</i>

584
00:37:55,690 --> 00:37:57,976
Tell me that you're not Hydra.

585
00:37:59,679 --> 00:38:03,449
- What?
- I know that it's ridiculous,

586
00:38:03,516 --> 00:38:06,420
but I just need to hear you say it.

587
00:38:10,148 --> 00:38:12,358
I'm not Hydra.

588
00:38:12,425 --> 00:38:15,194
Yeah, good. Good. And I...
'cause I'm not, either.

589
00:38:15,261 --> 00:38:17,062
- Of course not.
- Yeah.

590
00:38:17,130 --> 00:38:20,199
Because if... if you ever did...

591
00:38:20,266 --> 00:38:22,868
- I wouldn't.
- ... I don't know what I would do.

592
00:38:24,215 --> 00:38:27,070
You'll never have to find out.

593
00:38:40,253 --> 00:38:42,187
Thought you didn't eat junk food.

594
00:38:42,255 --> 00:38:46,392
- I'm on vacation.
- Until...?

595
00:38:48,395 --> 00:38:50,663
<i>Until that man tells me it's time to work.</i>

596
00:38:50,730 --> 00:38:53,999
Not tonight. Live a little.

597
00:38:55,568 --> 00:38:59,338
That case, I'm gonna go crazy.
Maybe have another bag.

598
00:39:02,509 --> 00:39:05,110
Never been homeless before.

599
00:39:05,178 --> 00:39:06,679
<i>It's not fun.</i>

600
00:39:06,746 --> 00:39:09,014
<i>At least we have a pool.</i>

601
00:39:15,629 --> 00:39:18,780
<i>- How you're going on here?
- Sure.</i>

602
00:39:23,029 --> 00:39:27,633
- We'll get him.
- I know.

603
00:39:29,035 --> 00:39:31,570
I left them a little present
when I decrypted the drive.

604
00:39:31,638 --> 00:39:32,705
Should help.

605
00:39:41,447 --> 00:39:43,048
Thanks.

606
00:39:50,556 --> 00:39:52,792
Nice night.

607
00:40:00,888 --> 00:40:03,223
<i>We'll return in a moment.</i>

608
00:40:15,743 --> 00:40:19,518
I was hoping you'd come back.

609
00:40:19,993 --> 00:40:22,961
- Ward is...
- I know.

610
00:40:23,029 --> 00:40:25,831
Hill told me.

611
00:40:29,535 --> 00:40:31,937
There's something you need to see.

612
00:40:36,609 --> 00:40:39,211
<i>You wanted to know who
was behind T.A.H.I.T.I.?</i>

613
00:40:39,278 --> 00:40:43,115
This is what I found out.

614
00:40:51,494 --> 00:40:54,596
<i>Good morning, Director Fury.</i>

615
00:40:54,664 --> 00:40:57,599
<i>I regret to inform you that
I'm handing in my resignation.</i>

616
00:40:57,667 --> 00:41:00,769
<i>I know you brought me on
to project T.A.H.I.T.I.</i>

617
00:41:00,837 --> 00:41:02,604
<i>because you trusted my judgment,</i>

618
00:41:02,672 --> 00:41:05,274
<i>and it's that judgment that's telling me</i>

619
00:41:05,341 --> 00:41:09,778
<i>I can no longer, in good conscience,
let the testing continue.</i>

620
00:41:09,846 --> 00:41:12,281
<i>I understand you started the program</i>

621
00:41:12,348 --> 00:41:15,450
<i>to potentially save
a mortally wounded Avenger,</i>

622
00:41:15,518 --> 00:41:19,121
<i>but the side effects are too extreme.</i>

623
00:41:19,189 --> 00:41:21,623
<i>We had initial success with</i>

624
00:41:21,691 --> 00:41:24,893
<i>the regenerative properties
of the guest-host tissue,</i>

625
00:41:24,961 --> 00:41:26,895
<i>but after the initial physical recovery,</i>

626
00:41:26,963 --> 00:41:29,565
<i>the subjects began to deteriorate mentally,</i>

627
00:41:29,632 --> 00:41:35,037
<i>displaying hypergraphia, aphasia,
catatonia, or just complete psychosis.</i>

628
00:41:36,104 --> 00:41:39,541
<i>We don't know if it was the biology at play</i>

629
00:41:39,609 --> 00:41:41,810
<i>or simply the awareness of what was done,</i>

630
00:41:41,878 --> 00:41:46,315
<i>but the only course of action
that showed any promise</i>

631
00:41:46,382 --> 00:41:49,618
<i>of stemming these side effects
was memory replacement...</i>

632
00:41:49,686 --> 00:41:53,255
<i>erasing completely the awareness
of what they'd been through.</i>

633
00:41:53,323 --> 00:41:57,292
<i>And even those results
were very inconsistent.</i>

634
00:41:57,360 --> 00:42:00,796
<i>To be clear, I'm recommending</i>

635
00:42:00,863 --> 00:42:03,465
<i>the termination of project T.A.H.I.T.I.</i>

636
00:42:03,533 --> 00:42:05,801
<i>Under no circumstances
should these procedures</i>

637
00:42:05,868 --> 00:42:09,237
<i>or drugs be administered to anyone ever.</i>

638
00:42:10,158 --> 00:42:15,043
<i>The cost is far too great.
Thank you, sir.</i>


 
 
 
Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или uriymaster@delightenglish.ru