Модальные слова (Modal Words)
Модальные слова выражают субъективное отношение говорящего к высказываемой в предложении мысли. Они могут иметь значение предположения, сомнения, вероятности, уверенности в мысли, выраженной в предложении. Модальные слова выполняют функцию вводного слова и обычно относятся ко всему предложению в целом, не являясь его членом. К ним относятся: rhaps - может быть, возможно; оf course, surely, certainly - конечно, несомненно; no doubt - несомненно; in fact - фактически; in truth - сказать по правде,  действительно и др., а также слова с суффиксом -ly, совпадающие по форме с наречиями: possibly - возможно; рrobably - вероятно; undoubtedly - конечно, несомненно; naturally - конечно, само собой разумеется; evidently - очевидно; happily - к счастью и т.д.
Большинство модальных слов произошло из наречий и совпадает по форме с наречиями образа действия, имеющими суффикс –ly. Модальные слова отличаются от наречий по значению и синтаксической функции. Ср.:

Наречие

 Модальное слово

Дает объективную характеристику действия, свойства, признака или указывает на обстоятельства совершения действия; относится к одному члену предложения.

Обычно относится ко всему предложе-нию в целом и выражает субъективное отношение говорящего к высказываемой мысли.

The second day was exactly like the first. – Второй день был в точности похож на первый.
Exactly  - наречие, т.к. относится к сказуемому и выполняет функцию обстоятельства образа действия.

Certainly, you cannot interfere. 
 - Конечно, вам нельзя вмешиваться.
Certainly - модальное слово, т.к. содер-жит субъективную оценку говорящим высказываемой мысли, следовательно, относится ко всему предложению и выполняет функцию вводного члена предложения.

Некоторые модальные слова ( оf соursе, no doubt , perhaps, и т.п.) могут выполнять функцию слова-предложения:
 - He taught you to speak, didn’t he? - Он научил вас говорить, не так ли?
  -No doubt.  - Несомненно.

Выполняя функцию вводного члена предложения, модальное слово может занимать место в начале, в середине и иногда в конце предложения:
Frankly, I think he’s ly - Откровенно говоря, я думаю, он лжет.
Actually, you’re mistaken.  - На самом деле, вы ошибаетесь.
The plane will evidently be late due to bad weather. - Самолет, очевидно, опоздает  из-за плохой погоды.
Did you enjoy your holiday? - Тебe понравился твой отпуск?
Very much, actually. - Вообще-то да, очень.

В качестве вводного члена предложения модальные слова часто показывают наше отношение к сказанному ранее. В этом случае они чаще встречаются в начале предложения:
What d’you think of my hair, dear? - Чтo ты думаешь о моей прическе, дорогой?
Frankly, dear, it’s a disaster.  - Честно говоря, дорогая, это катастрофа. 
Honestly, John, why do you always have to be so rude? - Честное слово, Джон, и почему ты  всегда так груб?

Если вы заметили какие-либо ошибки на сайте или хотите что-либо посоветовать, поругать, похвалить пишите сюда: Вконтакте  или сюда: uriymaster@delightenglish.ru
Rambler's Top100